Глава 18-18-ПОВ Стеллы

Он увидел ее. Она стояла у фургона с водой, держа свой мешок с водой, и ждала своей очереди. Обычно она избегала ходить за водой в это время, но не могла стоять там, когда он возвращался.

Как она могла не заметить, что дверь закрыта? Она была уверена, что дверь надежно заперта, и даже дернула ее, чтобы убедиться.

Наблюдая за тем, как водяная рабыня марта наполняет мешок водой, она поймала себя на мысли, что может сделать что-нибудь еще, прежде чем вернуться. Почему это должно было случиться именно сейчас???

Остановившись рядом с одной из лошадей, она вытерла слезы с глаз. Не было никаких причин заставлять людей удивляться мастеру. Она не хотела, чтобы у него были неприятности. Это был просто несчастный случай. Он не собирался заглядывать и видеть ее.

Хотя он, наверное, думал о самых разных вещах. Она надеялась, что пройдет еще несколько лет, прежде чем ей придется беспокоиться об этом. Наблюдая за тем, как ее мать общается с мужчинами с самого раннего детства, она не хотела беспокоиться о мужчинах. Вот почему она так старалась быть со Стью, а потом так много работала.

За этим маленьким человеком было трудно уследить, но он больше заботился о еде, чем о чем-либо другом. Ей не нужно было беспокоиться о сексе с ним.

Ей было всего восемь лет! Это было так несправедливо!

Учителю было всего семь! Большинство мужчин не могли даже сделать это, пока им не исполнилось по меньшей мере десять лет. Ее мысли все время возвращались к выражению его лица, когда она обернулась. Ее глаза не были его первой остановкой.

Схватившись за щеки, она поняла, что покраснела. Он будет красным до конца ее жизни. Поставив бурдюк с водой на пол для кучера хозяйской кареты, она повернулась к двери.

Она могла бы это сделать. Она должна была это сделать. Открыв дверь, она уставилась в пол. О нет, он смотрел на нее. Она взяла свою тарелку, которую он принес для нее.

-Вот вам и завтрак, — сказал он, быстро подняв глаза, прежде чем снова уткнуться в газету.

-Спасибо,- с трудом выдавила она. Он даже не заметил, что она взяла тарелку! Как она будет жить с ним после всего этого? Ее мысли лихорадочно метались. Сколько времени пройдет, прежде чем он начнет требовать от нее делать некоторые вещи, которые должна была делать ее мать?

— Ты очень хорошо учишься на уроках этикета. Учитель даже рассказал отцу о том, как хорошо ты успеваешь.» При этих словах он даже не поднял головы.

— Спасибо за то, что не…Син…» Ее щеки запылали еще ярче. Это был ответ, который ее учили говорить. Как этикет может быть таким ужасным? Она только что произнесла правильный ответ. Ей хотелось провалиться сквозь пол. Она попыталась придумать хоть какой — нибудь предлог, чтобы сбежать.

— Он вздохнул. Неужели он на нее сердится? Неужели она недостаточно хороша? Неужели он хочет, чтобы она сделала что-то еще?

-У нас сегодня большой ужин, не хотите ли помочь нам с едой? Я уверен, что повара на кухне будут очень признательны за помощь.»

Она встала и зашевелилась, когда ее рот сказал: «Спасибо.»

— Увидимся позже, — сказал он, когда она подошла к двери.

Она замерла. Неужели он действительно хочет увидеть больше??? Проглотив рвоту, она бросилась на кухню. Почему она так себя ведет?

Когда она согласилась стать его служанкой, то уже тогда знала, что ему могут понадобиться от нее определенные вещи. Но она никак не ожидала, что этот день наступит так скоро. Опустив голову, чтобы ни с кем не разговаривать, она направилась прямиком на кухню.

Она была здесь так много раз, что никто не усомнился, когда она подошла и начала помогать. Они, должно быть, знали, что что-то случилось, потому что никто не сказал ей ни слова, и она была благодарна этому.

Прибыли огромные партии еды, и все были заняты тем, что убирали ее и готовили одновременно. Главный повар, Фред, очень настаивал, чтобы они использовали старые продукты для регулярных приемов пищи, и что они должны сохранить новые продукты специально для еды в этот вечер.

Фреду очень понравилось, что она здесь, и он заставил ее работать, помогая готовить еду, с которой у нее было больше всего опыта, после того, как она так тесно работала со Стью. Она бросилась на вызов, изо всех сил стараясь занять свои мысли чем-то другим, кроме того, что произошло этим утром.

— Ты такой замечательный работник! Было бы здорово, если бы ты заходил почаще.» Фред ухмыльнулся ей, когда она остановилась между бегающими туда-сюда ингредиентами и проверкой блюд, которые почти закончила.

Она улыбнулась ему в ответ, чувствуя себя вполне удовлетворенной. Ей удалось на время забыть о том, что произошло.

— Я не уверен, что мой учитель позволит мне это сделать, но я получаю удовольствие,»

-О, я знаю, что ты здесь только потому, что молодой хозяин готовит что-то особенное на сегодняшний вечер. Мастер Уильям очень настаивал на том, чтобы ужин сегодня был безупречным.»

— Я заметила, что мы используем только новые ингредиенты, — сказала она, оглядываясь. Увидев, что кастрюля с супом закипает, она бросилась к нему, чтобы размешать и немного понизить температуру. Поковырявшись в огне, она заставила его успокоиться. Этот суп обычно не варится так легко. Она подумала, не добавил ли кто-нибудь новый ингредиент, когда она не смотрела.

Взглянув на Фреда, который был занят разговором с другой девушкой о деликатесном блюде, которое он готовил на десерт, она пожала плечами. Он мог бы попробовать что-то новое, чтобы произвести впечатление на мастера Джозефа.

Он всегда был так поглощен своей работой, что почти ничего не замечал. Думая о нем, она снова нахмурилась, и ее лицо начало розоветь. Уже почти пришло время позвать его на ужин.

Замешкавшись у двери, она сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем открыть ее. Она не могла смотреть на него, когда сообщила, что пора ужинать. Он ответил быстро, очевидно, охваченный возбуждением от произнесения своего первого заклинания. Вздохнув с облегчением, она последовала за ним. По крайней мере, у нее будет еще несколько часов передышки, прежде чем ей придется беспокоиться о чем-то еще.