Знала ли она уже, о чем я ее попрошу?
В закладках: 55
Автор: Finlegost
Язык: Английский
Жанры: Гарем, Комедия, Повседневность, Приключения, Фэнтези
Статус: Перевод продолжается
Название: Did she already know what I would ask her for?
«Если мне придется изменить свой статус, я бы начал с двух своих желаний: силы и женщин». «99 очков указывают на силу, и с их помощью я осуществлю свое первое желание, и не только это, но, используя свою силу, я смогу получить много денег, а вместе с ними и женщин». '[Сбросить статусные очки]' 'Мысленное нажатие кнопки сброса превратило все мои статусные очки в один атрибут…' 'Интеллект!' «Я скажу тебе, почему ты должен оставить эту рабыню для меня, пока я ее не куплю…» « Чувствуя себя умнее, чем когда-либо, я использовал все возможные аргументы, чтобы убедить работорговца не продавать эту рабыню, пока у меня не появятся деньги, чтобы купить ее». . В конце концов…» «Эта рабыня не только красива, в ее штате еще есть [мазохистка]!» — Я должен купить ее!
Добавьте книгу в закладки "Другое" или "Брошено", чтобы она не попадала в рекомендации.