167 Благодарный Сюэ Мэй Линь

16 февраля 20ХХ (суббота)

Ресторан Xandre

Ян и Мэй Ли приехали во французский ресторан так рано, как только смогли. Мэй Ли прыгала по ступенькам с широкой улыбкой на губах. Ян громко рассмеялся, когда она надела милое воскресное платье с длинными рукавами, а не обычные джинсы, «чтобы выглядеть красиво, чтобы бабушка с дедушкой полюбили ее», как она сказала Яну. Мэй Ли даже опрыскала Ян и себя духами. Ян попытался вырвать его из ее рук, когда она направила свой женский цветочный аромат на его шею, но был вынужден уступить, когда Мэй Ли уставилась на него, как Медуза.

Когда они прибыли в знакомый французский ресторан, который Ян выбрал, чтобы взять Мэй Ли раньше, и был заблокирован в «несчастном случае» Чан Мином, Ян повернулся к Мэй Ли с ухмылкой. — Вы выбрали этот ресторан, потому что знаете, что он принадлежит Чан Миню, и он оплатит ваш счет?»

Мэй Ли улыбнулась ему, как кошка, съевшая канарейку. Она похлопала его по руке, показала свою большую сумку и опровергла его обвинения: «я не знаю, о чем вы говорите, Я даже принесла свой бумажник.»

Ян закатил глаза от коварства своей подруги, но втайне поаплодировал ей. Ее ход был просто гениален. Она воспользовалась предлогом благодарности, чтобы встретиться с бабушкой и дедушкой, которые проявляли заботу о ней. Сколько же дней они встречались? Тем не менее, она все еще удивляла его своими действиями и реакциями.

Войдя в двери ресторана, гид провел их в отдельную комнату, где их ждали три члена семьи Сюэ. Все трое с улыбкой поприветствовали Мэй Ли и просто кивнули Яну. Ян заметил разницу в теплоте их приветствий. Он только беспомощно потрогал свой нос.

Чан Мин усадил Мэй Ли справа, лицом к бабушке и дедушке. Затем Чан Мин сел рядом с Мэй Ли и посадил Яна на самое дальнее сиденье, как делал это раньше. Мэй Ли громко захихикала, когда Яну пришлось беспомощно маневрировать инвалидной коляской, чтобы удобно устроиться на высоте стола. Бабушка и дедушка Сюэ с ужасом смотрели на ревнивое поведение Чан Миня; он определенно унаследовал свою ревнивую сторону от своего отца.

— Бабушка, дедушка, это у Мэй Ли, — Чан Мин тут же представил Мэй Ли своим бабушке и дедушке, не обращая внимания на Яна, сидевшего по другую сторону длинного стола на 20 мест.

— Мэй ли, это моя бабушка, Сюэ Би Ю, но ты можешь называть ее бабушкой Сюэ, как ты называешь бабушку Чжао. Чан Мин указала на старую леди, которая улыбнулась ей так, словно она была лучшим человеком, которого она видела за долгое время. Мэй Ли ответила ей своей собственной улыбкой.

-Это мой дедушка, Сюэ Цзянь Цзюнь, но ты можешь называть его дедушкой Сюэ. Затем Чан Мин повернулся к старшему без волос на лице и с улыбкой, которая отражала величие бабушки Сюэ. Мэй Ли была полна нервозности; ее взгляд переместился на Яна, поднимающего кулак и опускающего его вниз, чтобы показать свою поддержку и сказать ей, чтобы она сделала все возможное. Она кивнула своему парню, прежде чем вернуться, чтобы поговорить с Чан Минем: «может быть, мы закажем еду?»

Семья Сюэ заметила ее короткое общение с Яном. Чан Мин недовольно хмурился, в то время как бабушка и дедушка улыбались их милым действиям. Они были счастливы видеть, что Ян выполнил свои обещания и продолжал выполнять свои обязанности как большой друг и более великолепный бойфренд. Чжао Ян станет прекрасным дополнением к их семье.

Еду принесли быстро, после того как они сделали заказ. Мэй Ли как раз рассматривала свою сумку, когда ее принесли. Она была скрягой и ненавидела платить за всю эту еду. Чан Мин сразу же заверил ее, заметив, как она осмотрела свою сумку и открыла бумажник, стараясь незаметно пересчитать деньги, которые сняла заранее.

-Не беспокойся об этом.- Прошептал Чан Мин, неосознанно попадая в ловушку своей младшей сестры, — я владелец ресторана. Ешь все, что хочешь, это все за мой счет.»

— Неужели? Мэй Ли хлопнула в ладоши в знак благодарности и широко улыбнулась Чан Миню, обнажив все свои детские зубы. Старший брат гордо выпятил грудь.

-Но это должно было стать моим подарком для твоих бабушки и дедушки, которые так быстро откликнулись на мою помощь.- Сказала Мэй Ли пожилой паре, низко склонив голову и изобразив жалость. Она склонила голову и закусила губу.

Бабушка Сюэ тут же поспешила успокоить ее: «не волнуйся. Мы просто благодарны за то, что можем выйти и заняться упражнениями с этими старыми костями, которые у нас есть.»

— Верно, — согласился дедушка Сюэ так быстро, как только мог.

-Тогда, — Мэй Ли подняла глаза, и ее крокодиловы слезы ясно показали им, когда она продолжила,- Если вам когда-нибудь понадобится с кем-то позавтракать, пообедать или поужинать, вы должны без колебаний позвонить мне!»

-Ну конечно!- Семья Сюэ подтверждает ее слова мгновенным кивком головы. Мэй Ли рассмеялась и изобразила радостное выражение лица, от которого вся семья Сюэ снова засияла от счастья. Она продолжала свою болтовню о том, что пробует разные виды пищи из разных стран. Бабушка и дедушка Сюэ отмечали, что приглашают ее в разные рестораны высокого класса, которые они знают; они были уверены, что ей понравится.

Ян ухмыльнулся про себя. Он с интересом наблюдал за игрой Мэй Ли. Она была силой, с которой приходилось считаться даже в конце дня, тепло обнимая каждого из них. Ян был поражен ее хитростью. Она не только позволила Чан Миню заплатить за все, что она запланировала, но и обеспечила себе будущего спонсора своего гастрономического образа жизни, используя готовность бабушки и дедушки быть рядом с ней.

Неудивительно, что он влюбился в нее!