170 его картин

7 февраля 20ХХ (четверг)

Резиденция Дворца-Кондоминиумы

Мэй Ли смотрела на холст с выражением нетерпения на лице. Прошло уже некоторое время с тех пор, как она взяла кисть и начала рисовать. Когда Ян вернулся на работу и занялся бумажной волокитой в своем столе, Мэй Ли воспользовалась этим шансом, чтобы вернуться в свою квартиру. Ей тоже пора было это сделать, потому что еще одна минута с Янгом-и она использовала бы его волосы как кисть, а его кровь-как краску.

Живопись была не только ее работой, но и хобби и средством снятия стресса. Она громко вздохнула. Рука Мэй Ли окунула чистую кисть в серый цвет и начала делать смелые мазки на холсте, как будто образ уже был у нее в голове. Ее движения стали плавными, а удары чередовались между смелыми или легкими и длинными или короткими. Секунды быстро превратились в часы, когда ее душевное состояние вошло в мирное и спокойное место.

Закончив, она сошла с длинного стула и посмотрела на картину издалека. Она упала в обморок от готового продукта. Это была сцена, где она живо помнила, что произошло в автокатастрофе. На картине были изображены мужчина и женщина в машине, разбитой большим фургоном. Существо в черном парило перед женщиной, готовое снести ей голову, но мужчина рядом с ней прикрыл ее спиной от косы, которая почти пронзила его. В этой сцене Ян защищал ее. Она боялась возвращаться к этой сцене, потому что Ян мог погибнуть в той катастрофе, но теперь, когда он начал выздоравливать, она была достаточно спокойна, чтобы нарисовать ее. Увидев его, она почувствовала теплую заботу Яна о ней.

Внезапно ее глаза скользят, и она видит, что звонит телефон. Когда она ответила, скулящий Голос Яна приветствовал ее как Привет: «я голоден. Я была едой, давай поедим вместе. Где ты?»

-Я в своей квартире, занимаюсь живописью.- Мэй Ли невозмутимо улыбнулась, — я же говорила, что буду здесь. Ты ведь не слушал, правда?»

Мэй Ли представила, как Ян беспомощно дотронулся бы до его носа. Она улыбнулась своим мыслям; Ян был бы так очарователен, как щенок, которому отказывают в удовольствии, когда он делает это. Услышав, как Ян жалуется, что скучает по ней, Мэй Ли вздохнула. Она положила палитру в раствор, чтобы растворить остатки краски, прежде чем сказать: «я вернусь и приготовлю. Что тебе надо?»

11 февраля 20ХХ (понедельник)

Резиденция Дворца-Кондоминиумы

Еще один шанс появился у Мэй Ли, когда она закончила ходить за продуктами, а Ян снова должен был работать. Она выскочила из квартиры Янга после того, как подтолкнула его кресло к кабинету. Мэй Ли никогда раньше так не бегала. Она не хотела, чтобы Ян отвлекал ее снова, потому что он постоянно был в ее мыслях в течение последних нескольких дней. Мэй Ли думала, что каждый день, проведенный с человеком, уменьшит ваши мысли об этом человеке, но оказалось, что это не так с ней и Яном. Он был бодрствующим человеком в ее мыслях и мужчиной в ее снах, защищающим ее от всех кошмаров.

Оказавшись в своей квартире, она снова принялась рисовать с помощью нового холста и более чистой палитры. Вскоре она взяла кисть и начала рисовать. Руки Мэй Ли двигались плавно, как будто она уже делала эту картину раньше. Образ того, что она хотела нарисовать, был очевиден в ее сознании. Она не обращала внимания на звуки, которые издавал ее телефон, и рисовала, как сумасшедшая, которая умеет только рисовать.

Прошло четыре часа после того, как она закончила, и внезапный стук в дверь помешал ей по-настоящему оценить законченную картину. Она прошла через пространство между собой и дверью, чтобы открыть ее. Увидев лицо своего телохранителя, Мэй Ли опустила голову и увидела ухмыляющегося Яна.

Ян ухмыльнулся ей: «я здесь, чтобы забрать тебя! Пойдем ужинать в усадьбу Чжао!»

Она закатила глаза и закрыла дверь. Прежде чем окончательно уйти, Мэй Ли взглянула на картину на своем мольберте. Она одобрительно кивнула изображению, которое нарисовала: раненый мужчина, несущий на плечах тяжесть женщины.

Она повернулась к Яну и спросила: «Ты сказал матери Чжао, что мы идем?»

Ян покачал головой: «ты можешь позвонить ей вместо меня.»

Мэй Ли вздохнула. Иногда ей казалось, что Ян несет ее, но сейчас она словно была ее щитом. Она набрала номер матери Чжао и немного поболтала с ней.

8 марта 20ХХ (пятница)

Резиденция Дворца-Кондоминиумы

Мэй Ли проснулась от звонка телефона. Ее руки похлопали по боковому столику в поисках раздражающего устройства. Как только ее нашли, она посмотрела на идентификатор вызывающего абонента и увидела своего агента, имя Элиаса. Она радостно ответила: «Алло?»

— Мэй ли, я хотел сказать тебе, что вся картина из твоей третьей коллекции не была благополучно доставлена людям, которые ее купили. Я хочу спросить, что ты собираешься делать дальше? Вы собираетесь ждать еще год, чтобы выпустить свою следующую коллекцию?»

Мэй Ли попыталась встать с кровати, но была вынуждена опуститься, когда руки Яна обвили ее талию, притягивая ближе к себе. Она вздохнула, когда Ян прижался к ней и уткнулся носом в ее шею. Мэй Ли проигнорировала Яна и ответила Элиасу: «я начинаю рисовать свою следующую коллекцию. Теперь у меня есть два произведения искусства. Он будет продолжать расти; я могу начать третью часть на этой неделе.»

Элиас задумчиво напевал. Внутри он был удивлен, потому что Мэй Ли не начинала и не заканчивала пьесы так легко и быстро. У нее, должно быть, есть чудесное вдохновение на ее стороне, как это было с первой коллекцией с Юэ.

Мэй Ли продолжала беседовать с Элиасом и даже объявила, что сейчас обсуждает вопрос о переносе основания своей картины в Пекин. Элиас поддержал ее и убедился, что Мэй Ли решила, чего хочет и что считает правильным. Мэй Ли улыбнулась своему агенту и спросила: «Если мои картины будут продаваться здесь, в Пекине, вы все еще будете моим агентом?»

— Девочка, — тут же заверил ее Элиас, — я был готов переехать в Пекин после того, как продал твою первую коллекцию. Ни одна страна не помешает мне стать вашим агентом.»

Мэй Ли подпрыгнула и захихикала. Она хихикнула, услышав ответ Элиаса, но тут же подпрыгнула, потому что руки Яна начали скользить по ее телу. Он и раньше оставался у нее на талии, но потом осмелел и начал описывать круги, гоняясь за ее руками, потом за изгибом бокового профиля, а потом с силой сжал ее грудь.

Закончив разговор с Элиасом, Мэй Ли поспешно попрощалась с ним. Она свирепо посмотрела на Яна, когда положила трубку. Его руки все еще на ее груди. Громко фыркнув, Мэй Ли сунула свои очень холодные руки в его портфель и с силой потянула Ян-младшего. Ян взвизгнул и попытался отодвинуться, крича ей пощаду. Почему, черт возьми, ее руки холодны, как лед? Совсем не привлекательно!