25 A Portrai

29 октября 20ХХ (понедельник)

Галерея д’арте-Милан

— Это мой агент, Элиас Майкл. Упомянутый мужчина театрально поклонился двум женщинам, стоявшим перед ним.

Мэй Ли быстро представила ру Ши, женщину, которая цеплялась за левую руку художника, даже когда актриса была выше ее ростом. — Это мой знакомый … — начал было ли ру Ши. Актриса прервала его, отпустив руку Мэй Ли и протянув правую для рукопожатия Элиасу.

Американец-итальянец ростом 6 футов 3 дюйма удивленно моргнул. Мэй Ли никогда не приводила друзей или кого-то еще до открытия галереи. Он знал, как она скрывает свою личность, в конце концов, именно с ним она связалась со своими картинами.

Мэй Ли села на пустой стол с разбросанными набросками расположения ее картины, не обращая внимания на то, что ру Ши следовал за ней, как щенок, с любопытством поглядывая на каждый листок бумаги на столе.

Элиас, зная иногда отчужденное отношение своего художника, быстро объяснил необходимые вещи. Ру Ши только слушала с восхищенным вниманием, как Мэй Ли меняла некоторые аспекты дизайна интерьера, поток посетителей и порядок своих картин.

Прошел час, когда ру Ши наскучило слушать, и она решила побеспокоить своего мужа, поэтому она ушла, попрощавшись с Мэй Ли и Элиасом, что было встречено быстрым кивком Мэй Ли, которая все еще серьезно смотрела на определенный лист бумаги, на котором был прайс-лист ее картин.

Прошел еще час, и Мэй Ли оставила Элиаса распоряжаться прибывшими рабочими. Она открыла широкую дверь, которая была скрыта от оживленной галереи, заполненной людьми. Ее глаза мгновенно переместились на большой деревянный мольберт с пустым холстом 36 х 48, а руки задергались в предвкушении. Она не обращала внимания на большое окно, из которого открывался самый романтичный вид на солнце, целующее горизонт, заставляя силуэт высоких гор скрывать в темноте яркие огни города, которые, казалось, сверкали, как звезды.

Приземлившись вчера в Милане, она первым делом позвонила Элиасу, чтобы тот устроил ей комнату рядом с галереей, где она могла бы проводить время за живописью, чтобы отвлечься от боли, которую принесло ей недавнее разбитое сердце.

Быстро взяв кисточку, она села на высокий стул, затем набрала коричнево-белый цвет из маленькой трубки, а затем вошла в состояние, когда ничто другое не имеет значения, кроме движения ее руки, ее глаза начали расширяться в большее состояние, глядя на мелкие детали, ее ум не думал ни о чем, кроме картины, которая была на кончике ее кисти, и ее губы медленно изогнулись в маленькой тонкой улыбке. Это у Мэй Ли без чего-либо, что связывало бы ее в ее сыром нефильтрованном «я».

Цвета смешивались в ее палитре: оттенки коричневого, которые делали кожу, оттенки черного, которые делали волосы, оттенки красного, которые делали губы, оттенки синего, которые делали рубашку человека. Только когда она отступила назад, чтобы посмотреть на законченную работу после нескольких часов непрерывной работы, она заметила картину на своей картине. Нет, не просто картинка, а образ человека. Она несколько раз моргнула, как будто не могла поверить в законченную работу.

Неосознанно она взяла телефон и набрала чей-то номер для звонка. Услышав, что гудок прекратился, она нервно заерзала.

— Что?!- Его голос был резким, и раздражение просочилось через звук телефона, как бушующее цунами в уши Мэй Ли.

— …Эй, — ее голос, в сравнении с ним, был кротким и застенчивым. Она не ожидала, что он сурово ответит на ее внезапный зов.

Тем временем в Пекине Ян, сидевший в центре длинного стола для совещаний и ожидавший прибытия своих сотрудников, вскочил на ноги и застыл в изумлении, услышав женский голос. Он ответил на звонок, не глядя на имя звонившего, так как не ожидал, что кто-нибудь позвонит ему в рабочее время, особенно в этот час, когда он работал сверхурочно. Все знали, что с ним не стоит возиться, когда он находится в его компании.

— Мэй Ли?- Он на мгновение отнял телефон от ушей, чтобы прочитать имя звонившего.

С трудом сев прямо, он спросил глубоким голосом, который, казалось, не использовался:»

— Нет… — последовала пауза, и фальшивая улыбка Яна стала серьезной. Он мог только представить, как нервно переминается с ноги на ногу звонившая женщина.

И вообще, зачем она ему звонила? Она смотрит на картину перед собой.

— Так и было.. Я просто … » — » что ты делаешь?- Ян прервал ее, избавляя от всех неловких мыслей, пытаясь найти оправдание.

«…Рисующий.»

-Разве ты не готовишься к своей галерее?»

— Все уже сделано … я просто хотела рисовать.»

— Так как же … — начал генеральный директор Чжао.- вопрос Яна прервал стук в дверь служащего.

Ян тут же ответил, слегка повысив голос: «войдите.»

Наблюдая за тем, как сотрудники входят в комнату, Ян услышал голос Мэй Ли на другом конце линии: Ты делаешь что-то важное?»

Ян жестом приказал служащему сесть, а затем попросил его подождать минуту, указательным пальцем указав на знак номер один. Он повернул свой вращающийся стул так, чтобы его сотрудник мог видеть только спинку стула, и сказал: «я начинаю короткую встречу, прежде чем мы закончим на ночь. Я позвоню тебе позже, хорошо?»

— Нет, тебе надо отдохнуть. Я просто…»…думаю о тебе.- последние три слова не сходили с ее губ, особенно когда она поняла, что собирается сказать на полпути.

— Пожалуйста, подождите часок, хорошо?- Мягкий голос Яна заставил всех его подчиненных в замешательстве переглянуться. Они никогда не слышали такого спокойного и мягкого голоса своего генерального директора. Его голос всегда вызывал у них страх и дрожь в спине.

«…В порядке. Мэй Ли повесила трубку, заставив Яна повернуться к своим подчиненным с той же улыбкой, которая обычно пугала его подчиненных. Его сотрудники думали, что они, вероятно, просто воображали его мягкий голос раньше.

В то же время Мэй Ли положила свой мобильник в задний карман джинсов. Она встала в оцепенении, она только что начала звонить человеку, которого она лично не знала, если не считать историй, которые она слышала от его семьи и друзей.

Она только что сделала что-то неловкое, черт побери! Она хлопнула себя ладонями по лицу, прикрывая красные щеки, пылающие, как лесной пожар. Она выглянула из щели между пальцами и посмотрела на картину перед собой — портрет Яна, который, как она помнила, очень напоминал серьезное лицо, которое он сделал при их первой встрече в кафе.

Мэй Ли поспешила в отель, не обращая внимания на отчаянный звонок своего агента. Она не была взволнована звонком, она просто хотела, чтобы никто не видел ее смущения. Да, совсем не взволнован.

Бровь Элиаса поползла вверх, и он подумал, мысленно фыркнув: «впервые я вижу, как она ухмыляется, как идиотка.’

Только после того, как Элиас обнаружил чудесно выполненный портрет мужчины, он снова подумал: «понятно… значит, она не просто улыбается, как идиотка, а влюбленная идиотка.’