323 Желания *Зрелое Содержание*

10 апреля, 20х2 (пятница)

M & Friends Building & Zhao Manor

Ян переводил взгляд с одной картины на другую. Его ноги двигались так медленно, что он не торопился запоминать каждую деталь. Эта картина была тем, как его жена видит его, когда они занимаются любовью или даже когда они просто болтаются вместе. Мэй Лин нарисовала его слишком красивым, как будто он был кем-то из ожиданий мира и другой категории его собственных.

Репортеры наконец-то набрались смелости посмотреть на реакцию генерального директора. Хотя они почти не видели эмоций, его глаза были наполнены жаром, способным расплавить алмазы. Как только они увидели красное лицо Мэй Линь, которое сразу же вспыхнуло, когда они вошли в комнату, репортеры поняли, почему эта комната держалась в секрете.

Там были картины, на которых Чжао Ян сидел на стуле, лежа без одежды. Там было нарисовано лицо генерального директора в разгар повышенного оргазмического удовольствия. Честно говоря, это было не то, что они должны были видеть. Эти картины были написаны специально для глаз генерального директора Чжао. Внезапно репортеры почувствовали себя ужасно из-за того, что побеспокоили ни в чем не повинного художника. Должно быть, кто-то пытается опорочить художника. Теперь они усвоили свой урок.

Большинство знаменитостей отругали бы их или, по крайней мере, закатили бы им истерику и требовательность, но только не Чжао Мэй Линь. Она была спокойна, когда сталкивалась с ними даже с большим беременным животом, и ей удалось доказать им, что они ошибаются. Мэй Линь не боялась их, потому что ей нечего было скрывать. Людям, собравшимся в зале, потребовалось немало гордости и смущения, чтобы усвоить ценный урок.

Подобно льву, преследующему свою жертву, Чжао Ян почти с важным видом направился к жене. В эти секунды казалось, что время замедлилось. Репортеры чувствовали себя так, словно смотрели любовный фильм, когда Чжао Ян обхватил руками талию госпожи Чжао Мэй Линь, притянув миниатюрную женщину к себе, и их тела прижались друг к другу.

Репортеры не слышали, что шептал Мао Ян на ухо художнику, но видели, как сильно покраснело лицо Мэй Линь. Все понимали, что в любом случае писать в новостях что-то неуместное, поэтому оставили их в покое.

Как только собрание подошло к концу, Элиас вошел в комнату, чтобы быстро объявить репортерам: «просто чтобы вы знали. Если бы у меня был роман между двумя супругами Чжао, я бы соблазнил не Мэй Линь. Это будет Чжао Ян. Я счастливо веселый. Большое спасибо!»

В поддержку Элиаса пришла Триша и крикнула: «у меня тоже нет никаких романов с четой Чжао! Я боюсь Чжао Яна, и я натурал, так что Мэй Линь привлекательна, но не подходит мне по полу.»

Репортеры разошлись по домам и вернулись в свои компании, широко улыбаясь только что обнаруженной сенсации. Супруги Чжао были счастливы в браке, ходили слухи, что их любовник-гей, и кто-то распространял ложные слухи о Мисс М.

Тем временем Ян не мог ослабить хватку на талии жены. Ян даже позволил одному из телохранителей отвезти их домой, поскольку сам предпочел быть рядом со своей женой. Лицо Мэй Линь оставалось красным в течение всего дня. Элиас и Триша ухмылялись и ухмылялись ей при каждом удобном случае, что только усугубляло покрасневшее лицо Мэй Лин, превращая его во что-то спелое, как помидор.

Ян же, напротив, не обращал на них никакого внимания. Его глаза смотрели в пространство,но мысли были заняты только женой. Нет, то, что было у него на уме, — это способы вознести свою жену на небеса и обратно в благодарность за ее очень порнографический дар его личности. Он и не подозревал, что она может запомнить его настолько, чтобы нарисовать очень яркую картину.

Мэй Линь все еще помнила горячие слова, которые Ян прошептал ей на ухо. — Подожди, когда мы вернемся домой. Я возьму каждый твой дюйм.»

Художница призналась себе, что ее возбуждает мысль о том, что каждый ее дюйм будет занят. Что будет делать ее муж? Это заставляло ее с нетерпением ждать возвращения домой, но в то же время пугало, сможет ли она поспеть или нет. Ее тело начало жаждать прикосновений Яна, когда муж начал ласкать ее правые бедра правой рукой, а левой все еще держал ее за талию, как коала за ветку дерева.

— Мама! Папа!- Чан и Лин Лин сразу же поприветствовали их, как только они вернулись домой. Мэй Линь не знала, что Ян сделает с ней, особенно когда дети были там и не спали.

— Чан, Лин Лин, не могли бы вы пойти в комнату вашей тети Цинь Ян и сказать, что ваша мать не очень хорошо себя чувствует после того, как справилась сразу со многими репортерами? Будешь ли ты хорошим мальчиком и хорошей девочкой для своей бабушки Ханты?- Ян сказал им это со сценарием и хорошо продуманным ИИ.

как по волшебству, дети исчезли в комнате тети Цинь Ян, а Ян принес свой телефон, чтобы позвонить их тете. — Здравствуйте, тетя Циньян, не могли бы вы немного присмотреть за детьми?»

-Конечно, с Мэй Лин все в порядке? Что-то случилось с репортерами?- Спросила тетя Циньян с явным беспокойством в голосе.

-Она просто чувствует себя немного не в своей тарелке. Я позволю ей немного отдохнуть, не отвлекаясь, так как у меня уже давно был перерыв; я думаю, что присоединюсь к ней, чтобы вздремнуть.- Сказал Ян, непринужденно солгав.

Мэй Линь лежала на боку, разинув рот, как рыба, вытащенная из воды. Она могла только стоять, не двигаясь, пока ее муж без всяких усилий находил отговорки за отговорками, чтобы заняться сексом. В конце концов, голодный и отчаявшийся человек-это сила, с которой приходится считаться.

Сглотнув слюну, скопившуюся у нее во рту, Мэй Лин быстро разорвала платье на куски. Ян пытался снять его, расстегивая все пуговицы, но однажды Мэй Линь начала стонать от поцелуя, которым его рот и язык двигали ее в сложном танце. Ян потерял всякое терпение и просто разорвал голубое платье на куски голыми руками.

— Янг, будь нежен!- Крикнула Мэй Лин, когда муж толкнул ее на кровать, отчего она громко ударилась спиной о матрас.

Ян не ответил, но ухмыльнулся так широко, что у него свело все зубы. Мэй Линь вцепилась в простыню, а Ян целовал ее розовые соски и делал то же самое с другими. Руки Ян медленно двинулись на юг и начали исследовать ее голодные складки, заставляя ее выгибать спину, прижимая ее к твердой груди Яна.

-Тебе это нравится?- Прошептал Ян на ухо Мэй Лин, отчего ее щеки залила кровь смущения. Голос Яна, надтреснутый от желания и пронизанный похотью, был самым привлекательным качеством, которое она нашла.

— Просто возьми меня…- Мэй Лин захныкала, горячая от желания.

Ян ухмыльнулся: «О, я планирую не торопиться.»

Громкий стон Мэй Лин эхом разнесся по комнате, когда Ян наклонился к пульсирующему теплу ее сердцевины и начал лизать, играть, сосать и делать то, что заставляло ее глаза закатываться к затылку от восхитительного горячего удовольствия.

Расстроенная медлительностью Яна, Мэй Линь резко встала, заставив Яна удивиться. Воспользовавшись его опущенной защитой, Мэй Линь дернула высокий и толстый прут Яна и поймала его в ловушку своими раздвинутыми ногами. Глаза Ян расширились, когда Мэй Линь направила возбужденный мужской орган в свой и сжала ноги, заставляя его врезаться в ее самое интимное место.

Ян укачивал ее до небес, особенно когда его рот начинал блуждать везде, где только мог: от плеч, ключиц, шеи, сосков, груди, пальцев ног, губ, ушей, лба, рук, рук, с глазами, которые смотрели прямо на нее. Мэй Линь начала раскачиваться и встретила ритм, который начал Ян, как танец.

Это была одна из самых необычных любовных игр в их жизни. Ян столько раз входил и выходил, и он продержался гораздо дольше, чем обычно. Когда они закончили, Мэй Лин чуть не скосила глаза. Чувствуя, как между ног течет жидкость от их желания, Мэй Линь попыталась стереть ее салфетками, но Ян так крепко держал ее за талию, что она сомневалась, что он позволит ей двигаться.

Внезапно младший сын Яна снова вырос и вошел в нее, пока они обнимались. Мэй Лин ахнула так громко, что испугалась, как бы люди снаружи не услышали ее. Ян ухмыльнулся: «мы еще не закончили.»

Мэй Линь застонала, когда новое ощущение наполнило ее тело, когда мужское достоинство Яна достигло тех мест, которых оно не достигало раньше. Пробовать новые позиции было страшно, немного, но чертовски вкусно. Слюна скользнула в уголки рта Мэй Лин, когда она снова застонала, почувствовав, как он коснулся той части, которая заставила ее разум покинуть мозг. Ян заставил Мэй Лин повернуться к ней лицом и послал влажный и небрежный поцелуй, в то время как его бедра продолжали доставлять удовольствие ее раскрытию. Другой рукой Ян поддерживал ее живот, осторожно следя за его движениями.

Когда наступило следующее утро, два человека проснулись очень поздно, и мокрые пятна украсили их льняные простыни, поскольку их тело воняло сексом и всеми последствиями, которые это вызвало. Белая кожа Мэй Линь была испещрена следами поцелуев, а на спине Ян виднелись царапины от ее острых ногтей. Тем не менее, сексуальный аппетит двух человек был удовлетворен, и беременная женщина не могла быть более счастливой.