34 Помощь От Мэй Ли

6 ноября 20ХХ (вторник)

The Grand Royal Palace Hotel-Милан

Было раннее утро в Милане, когда дымящаяся чашка кофе была поставлена на прикроватный столик возле причудливой Викторианской двуспальной кровати. Молочно-белая кожа покинула помещение стола, постучав пальцем по светлому дереву.

Утренний свет, заглянувший в комнату, осветил ее, когда нимфоподобная красавица глубоко вдохнула холодный осенний воздух, который, казалось, просачивался сквозь ее толстую пижаму и проникал в кожу.

Мэй Ли выдохнула большой глоток воздуха, прежде чем повернуться к другому препятствию в своей жизни. Она пересчитала большие и маленькие бумажные пакеты, сваленные в кучу на маленьком туалетном стуле и на туалетном столике с каким-то мусором сбоку от двери, в то время как большая часть была в открытом шкафу, который нельзя было закрыть, потому что он был набит мешками с одеждой разных цветов и дизайнерских марок.

Ее 24-дюймовый багаж не мог вместить и половины этих вещей. Она повторила эту дилемму матушке Цвуд, но та лишь отмахнулась от нее и принялась покупать ей новую одежду. Сколько бы она ни твердила, что с нее хватит, матушка Чжао снова отмахнулась от нее. Очевидно, ее было недостаточно для матриарха Чжао.

С тяжелым вздохом она собрала содержимое всех маленьких бумажных пакетов и положила их в большой бумажный пакет. Она осторожно кладет его внутрь, беспокоясь, что коробки могут быть уничтожены, что уменьшит защиту дорогих предметов внутри.

Мэй Ли была в процессе организации своих вещей, купленных матерью Чжао на деньги Яна, о которых она не подозревала, и заметила, что ее телефон вибрирует от сообщений за сообщениями. На самом деле он вибрировал уже 2 часа, но из-за того, что она была сосредоточена на вещах, о которых ей нужно было позаботиться, он ускользнул от ее внимания.

Близился обед, когда сообщения прекратились, и ее телефон, наконец, зазвонил с той же самой клишированной песней любви мелодии звонка. Мэй Ли подпрыгнула от удивления, широко раскрыв глаза и глядя в направлении своего телефона, есть только один человек, у которого эта мелодия была запрограммирована в ее телефоне. Как бы она ни старалась изменить ее, через некоторое время она снова станет той же самой избитой песней о любви.

-В чем дело?- Мэй Ли подняла трубку и спросила С легким раздражением на лице.

Голос Яна ворвался в ее барабанные перепонки, как глубокий раскат грома в чудесную дождливую ночь: «что ты делаешь?»

— …Пытаюсь упаковать вещи…»

— Мамины вещи-это слишком много? Вам не нужно упаковывать его в чемодан…так как вы путешествуете на частном самолете, просто позвольте телохранителям нести бумажные пакеты. Это было бы хлопотно,если бы вам пришлось все выносить.- Усмехнулся Ян, обрадованный ее беспокойным тоном. Художник не мог этого слышать, но Ян без труда уловил мягкий, сдержанный и беспомощный тон ее голоса.

Беспомощность Мэй Ли исчезла, как испарения кипящей воды, и она сказала с надутыми губами, отчего ее и без того знойный голос стал более певучим, чем обычно:»

-Это приходит с опытом путешествия с моей дорогой матерью, — ответ Яна заставил Мэй Ли удивленно приподнять брови. Ей показалось, или голос Яна стал хриплым, а дыхание затрудненным? Что-то случилось в Пекине с Янгом?

Мэй Ли фыркнула, прежде чем ответить с явным весельем, решив не обращать внимания на гораздо более курсовой тон Яна: «тебе нужен опыт, чтобы путешествовать с матерью Чжао, в следующий раз ты скажешь мне, что мне нужно иметь степень бакалавра по поведенческому анализу, чтобы путешествовать с тобой.»

-Тебе придется взять себя в руки, а я позабочусь об остальном.»

Мэй Ли вздрогнула от его тона, как будто мягкий палец прошелся по каждой косточке ее позвоночника от шеи до самого низа, прежде чем она закатила глаза и быстро перевела разговор на более безопасные темы.

-У меня должна быть причина, чтобы позвонить?- Его низкий голос все еще беспокоил Мэй Ли больше, чем когда-либо.

— Ладно, я вешаю трубку.- Поспешно сказала она, надеясь, что он перестанет дразнить ее.

— Подожди! У меня есть причина. Не торопись!- Его голос был торопливым, немного выше и намного громче, показывая его паническое состояние. Тихое хихиканье Мэй Ли было слышно, даже если она прикрыла рот, чтобы заглушить звук.

Тем временем в Пекине Ян растаял в кресле, услышав похожее на колокольчик хихиканье-то же самое, что он слышал в Париже. Неужели прошла уже неделя с тех пор, как он видел ее в последний раз? Казалось, что это было целую вечность назад … стресс от предыдущих дней исчез, услышав ее счастье. Он постучал по темно-коричневому дереву, из которого был сделан его стол, и протянул, как лиса: «с тех пор, как ты предложила свои услуги, потому что проиграла наш вызов…»

Ян проигнорировал бормотание Мэй ли: «мы даже не обсуждали никаких последствий раньше. Ты действительно наживаешься на моем проигрыше?»

-Я бы хотел, чтобы вы помогли мне с выбором, необходимым для планов дизайнера интерьера.- Коротко сказал Ян художнику, не утруждая себя дальнейшими объяснениями.

Мэй Ли громко фыркнула от разочарования: «объясни дальше, бесстыдный сталкер.»

На этот раз это был генеральный директор, который усмехнулся, заставляя Мэй Ли не таять от глубокого голоса, а быть бескостным при его продолжающихся словах: «я решил купить участок и здание, которое я арендовал, и объединить четыре другие компании, которые я унаследовал, ИТ-компанию, которую я основал, и новую ИТ-компанию, которую я только что купил… так что есть больше людей, которые переезжают, офисы, которые будут построены, и тому подобное.»

Мэй Ли на мгновение восхитилась тем, как небрежно Ян рассказал ей о своих достижениях. Он только что вернулся в Пекин через неделю и уже купил компанию, о возможностях которой говорили в десятке. Она и раньше знала, что нельзя недооценивать этого противника.

Художник осторожно спросил: «…И вам опять нужна моя помощь?»

— У дизайнера по интерьеру, которого я нанял, есть вопросы о том, какой цвет нарисовать на определенной стене, что поставить в определенном углу, какие картины поставить на определенной стене, в какой комнате должна быть расположена определенная вещь, длина кабинетов и тому подобное.»

-Почему ты не решаешь эти вопросы?- Мэй Ли усмехнулась, уже зная ответ, но все еще спрашивая просто для того, чтобы досадить генеральному директору, что сработало бы, если бы генеральным директором не был Чжао «бесстыдный» Ян.

-Я бы не стал таким бизнесменом, как сейчас, если бы не воспользовался способностями красивой женщины…»

Мэй Ли с бесконечной самозабвенностью выругалась про себя. Она не покраснела, черт возьми! Ее пустая левая рука смущенно коснулась левой щеки, когда красный оттенок прокрался в ее бледную плоть, и польщенная улыбка, которая неосознанно появилась на ее губах, заставила комнату радоваться мягкой нежности, которая излучалась в ее сердце.

В то время как Ян похлопывал себя по плечу, поздравляя с тем, что он неграмотен в цветах и плохо разбирается в искусстве и дизайне; определенно, это было скрытое благословение, даже когда он провалил урок рисования в средней школе. По крайней мере, сейчас и с ней его слабость стала его главным оружием.