349 аргументов

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

15 июня, 20х2 (понедельник)

Усадьба Чжао

Как только наступил понедельник, Ян оказался на встрече со всей семьей Чжао в кабинете своего отца. Его бабушка и дедушка выглядели обеспокоенными, и тете Циньян пришлось опереться на дядю, чтобы успокоить его. Мать Чжао сидела рядом с Яном, уже зная, что Ян скажет каждому. Отец сидел в своем офисном кресле, положив сжатые кулаки на стол.

— Придешь еще?!- Голос отца Чжао был громким и раскатистым. Услышав это, Ян вздрогнул. Не часто его отец сердился настолько, чтобы кричать. Яна мало что пугает, и когда его отец становится невероятно сердитым, он больше всего боится.

Характер у отца Чжао был такой же, как у деда Яна. Им обоим не так уж много нужно, но когда они это делают, то убивают всех на своем пути. Честно говоря, у Яна тоже был такой характер.

-Они хотят нацелиться на маму, — Ян нервно заерзал на стуле.

— Успокойся, — сказала мать Чжао отцу Чжао, закатывая глаза.

— Ты совсем не волнуешься, женщина?! Они нацелились на тебя! Они планируют твою смерть?!- Закричал отец Чжао.

Бабушка Чжао покачала головой в сторону. Кричать на Леди Син было не очень хорошей идеей, когда же его ребенок поймет, что его жена плохо реагирует на крики?

— А если они единственные, кому нравится строить планы на мой конец? — невозмутимо спросила мать Чжао. Она скрестила руки на груди и сказала: «они не единственные, кто хочет моей смерти. И вот я здесь, все еще живой, и на меня кричат, как на собаку, которая сделала что-то ужасное. Неужели и мне теперь придется лаять, дорогой муженек?»

Гнев отца Чжао угас сразу же после ее резких слов. Ян всегда восхищался своим отцом, но не было никаких сомнений в том, что его мать имеет преимущество в каждом споре, который они имеют. Никто не может быть таким саркастичным, как Леди Син.

— Позволь мне сопровождать тебя каждый раз, когда ты уходишь, — сказал отец Чжао, обращаясь к жене. Он изменил тактику в свою пользу.

-Я не допущу, чтобы тебе грозила такая же смерть, как мне, — твердо ответила мать Чжао.

Внезапно дедушка Чжао ударил своей тростью по полу,издав звук, который эхом отозвался, как бомба. Его морщинистые руки сжимали ручку трости, когда он спросил: «Почему мы не готовимся к этому?»

-Мы с друзьями кое-что приготовили, — утешил Ян всех своими словами, как только мог.

— Так быстро? Тетя Циньян села, готовая предложить свою помощь.

Ян кивнул: «Хао Жэнь ожидал, что произойдет нечто подобное.»

— Он? — Спросила мать Чжао со скептическим выражением лица-правые брови приподнялись, а голова вопросительно склонилась набок.

-Да, — кивнул Ян. — Он проявил склонность ко многим вещам. Раньше он обыгрывал меня в шахматы. Я бы никогда не подружилась с ним, если бы он был просто нормальным человеком.»

На некоторое время воцарилось молчание. Все были обеспокоены многими вещами, но мать Чжао и бабушка Чжао больше беспокоились о безопасности одного человека, который в настоящее время носит детей.

Бабушка Чжао спросила: «Ты все это рассказала Мэй Линь? Что вы собираетесь делать с ее беременностью? Через три-два месяца у нее начнутся роды. Нам нужно, чтобы вокруг нее было больше охраны. Что, если террорист снова нападет на нее?»

От бабушкиных слов у Яна чуть не случился сердечный приступ. Это было источником его беспокойства и страха. Одна только Мэй Линь вызывала беспокойство,но с ее беременностью это удваивало ее риск. Мэй Линь не могла двигаться, как раньше, из-за своего большого живота. На самом деле, Ян клялся, что ее живот был больше, чем нужно.

-Я рассказал ей все, что знаю. Она заверила меня, что отныне будет жить в поместье.- Сказал Ян, но на его лице все еще читалось беспокойство.

Все чувствовали, как Ян встревожен. Они привыкли к тому, что Ян безрассуден и ни о чем не заботится, но когда пришла Мэй Линь, они увидели в нем столько разных сторон, что даже не подозревали о его существовании.

Тем временем Мэй Линь обнимала Юэ и ее детей в своей постели. Руки Юэ гладят большой животик Мэй Линь, надеясь, что малыши лягнут ее раскрытые ладони.

— Неужели из-за близнецов живот становится таким большим?- Невинный вопрос Юэ был встречен свирепым взглядом, заставившим Юэ поднять руки вверх в знак капитуляции, прежде чем вернуться к животу, чтобы почувствовать движение младенцев.

«….просто спрашиваю, Ты слишком большой.- Пробормотал Юэ.

К счастью, Ян вошел в комнату как раз вовремя, чтобы спасти свою младшую сестру от криков его миниатюрной жены с выпирающим животом и Тайфуном эмоций. Янг открыл дверь и сказал: «Она не большая. Она прекрасно беременна.»

Поцеловав Мэй Линь в щеки, а затем в лоб, прежде чем соединить их губы для страстного поцелуя, Ян успокоил бушующую бурю внутри Мэй Линь. Муж в очередной раз ухаживал за беременной женой.

Юэ надулась и закатила глаза. Они оба были хвастунами! Как они могут позволить ей, их драгоценной сестренке и лучшей подруге, есть собачий корм?! Юэ отметил, что нужно позвонить Хао Чэню и отомстить как можно скорее!