381 Неожиданное Спокойствие

18 июля, 20х2 (суббота)

неизвестное местоположение

— Проснись!»

Чань широко раскрыл глаза и быстро сел, вспомнив события, произошедшие несколько часов назад. Когда он сел, Чань понял, что его ноги связаны веревкой. Он посмотрел в сторону и увидел свою младшую сестру, сжимающую плюшевого мишку на своих маленьких дразнящих ручках. Оглядев комнату, он никого больше не увидел, так кто же велел ему проснуться?

«Сюда…- произнес тихий голос.

Повернув голову, чтобы удивленно посмотреть ему в спину, Чанг широко раскрыл глаза, увидев, что с ними еще один ребенок, связанный и избитый. Чань видел синяки на его руках, а лицо детей было полно засохшей крови. Чанг видел, что парнишка такой же смешанный, как и он сам.

-Кто ты такой?- Спросил Чанг, прищурившись.

-Я Вэй Линьцзюнь. Я племянник дяди Дэна. Они заставляли моего дядю делать много плохих вещей. Мои бабушка и дедушка, я не знаю, что с ними случилось, но я знаю, что не должна ожидать большего…- Пробормотал незнакомый парень. Чань заметил, какой он маленький и худой, но ничего не сказал. Поняв, что у него развязаны руки, Чань похлопал проснувшуюся сестренку: «Лин Лин, Проснись.»

Один глаз Лин Лин, правый, открылся: «я уже проснулась, даже до того, как ты проснулся.»

Левая бровь Чанга дернулась: «Зачем ты притворялся?»

Лин Лин хихикнула: «хотела узнать, как ты отреагируешь.»

Ребенок на стороне был в восторге от новых детей, которые были взяты. Вэй Линьцзюнь боялся и не мог пошевелиться, когда его впервые привели в эту комнату. Эти двое новых детей вели себя так, словно ничего страшного не случилось. — А ты не боишься, что умрешь? — спросил он с любопытством.»

Чанг и Лин Лин одновременно пожали плечами, посмотрев друг другу в глаза. Они оба были в сиротском приюте, а до этого их оставили на улице, чтобы они сами о себе заботились. Лин Лин и Чанг видели дикарей и тьму того, на что способны люди. По их мнению, смерть — это передышка, время для окончательного отдыха. Единственное, о чем они сожалеют, если умрут, так это о том, что не сделали все возможное, чтобы отблагодарить своих приемных родителей, и еще не видели своих братьев и сестер. Мэй Линь и Ян, их новые родители, были лучшими людьми, которых они встречали. Даже тот человек, который проповедовал Бога, не мог сравниться с благостью в сердцах их приемных родителей.

-У тебя есть какие-нибудь идеи, как отсюда сбежать?- Спросил Чанг у неизвестного парня, но тот покачал головой.

Внезапно дверь открылась, и человек, застреливший дедушку Чжао, вошел с широкой улыбкой веселья. Чан и Лин Лин мгновенно напряглись, а Вэй Линьцзюнь вздрогнул от испуга при виде этого человека. Дети у знали, что этот человек, должно быть, самый опасный, так как все люди, напавшие на поместье Чжао, подчинялись этому человеку для любых важных решений.

-Вы оба только что приехали и уже хотите сбежать? Почему бы тебе не поиграть со мной немного?- Спросил мужчина.

Лин Лин опустила голову и зарылась лицом в плюшевого мишку, пытаясь вести себя как обычный испуганный ребенок. Чань уставился на мужчину, придвинулся ближе к младшей сестре, чтобы прикрыть Лин Лин от его взгляда. Это было то, что они обычно делают.

Дэвид, дурак, был ошарашен, когда Чанг продолжал смотреть ему прямо в глаза. Ребенок либо не боялся его, либо был глуп, но цвет глаз Чанга так сильно напомнил Дэвиду глаза Мэй Линь, что его Сумасшедшее сердце забилось неровно.

-Ты не боишься…- Дэвид сел на диван возле двери, как бы защищая ее от них. — Я встречаю не так уж много людей, которые не боятся меня. Почему ты меня не боишься?»

Чанг фыркнул: «ты ошибаешься. Я боюсь тебя. Я просто хорошо умею это скрывать.»

Из всех ответов, которые ожидал Дэвид, правдивые слова Чанга не были одним из них. Иностранец несколько раз удивленно моргнул, прежде чем его смех заполнил комнату. Чанг закатил глаза. Его мать, Мэй Лин, была гораздо страшнее, когда упрямилась.

Смех Дэвида оборвался, когда он заметил: «твои глаза похожи на глаза твоей матери.»

-Ты знаешь нашу мать?- Тут же спросил Чанг. Он надеялся получить какую-нибудь полезную информацию.

Дурак не знал, как вести себя с Чанем, и не знал, хочет ли он вообще иметь дело с маленькой девочкой. Чанг был слишком спокоен, как и следовало ожидать. Дети уже должны были бы запаниковать. Почему этот ребенок так спокоен и невозмутим?!

Пока Чанг беседовал с дураком, маленькие ручки Лин Лин уже медленно входили в потайной отсек плюшевого мишки, медленно поворачивая маленькое капсульное устройство с молитвой, чтобы их мать и дядя Чан Мин вспомнили, что они дали им инструменты слежения и шпионское оборудование. В качестве меры предосторожности Лин Лин постаралась проглотить устройство слежения, когда она позаимствовала свою голову в плюшевом мишке глубже, зная, что дядя доктор может вытащить ее из ее желудка, если понадобится. Лин Лин однажды проглотила жвачку, и она просто прошла через несколько дней, так что Лин Лин был утешен этим фактом.