7 Первая Встреча

23 октября 20ХХ (вторник)

Café Procope

Мэй Ли знала, что любовь-это для бескорыстных. Зная, какой эгоистичной она может быть, она ожидала жизни без любви, но все изменилось, когда она встретила Чэнь Чжуна на вечеринке с одним из своих университетских друзей. Их роман был вихрем быстрых и импульсивных решений. Что питало этот роман, так это их взаимная любовь к искусству. Но теперь она поняла, что не сходство делает пару вечной, а различия, которые они предпочитают принимать, имеют самое большое значение.

Она отказалась отдать ему все из-за своего принципа оставаться девственницей до первой брачной ночи…

И он решил не ждать ее.…

А теперь взгляните на нее: разбитое сердце в романтическом городе.

Ее взгляд вернулся к книге, а руки медленно потянулись к шоколаду «Венуа», который она поставила в центре круглого стола, стараясь не намочить страницы раскрытой книги. Кучки вскрытых пакетиков с медом беспорядочно громоздились на краю ее тарелки с блинами «фламбе о Гран Марнье».

Она стояла лицом к лицу с любовью в образе незнакомца с темными волосами и раздражающей улыбкой, но, к сожалению, она этого не знала. Она понятия не имела, что этот глупый незнакомец с красным вином был любовью только для нее.

До тех пор, пока совпадения не решили свести их вместе в виде переполненного кафе и свободного места перед ней.

-Это место занято?»

Она отрицательно покачала головой и отвела глаза в сторону. Все прекрасно, если это не чужие глаза.

-Вы не возражаете?- спросил незнакомец.

-Вовсе нет, — ответила она, указывая на кресло с раскрытыми ладонями. Теперь ее взгляд был прикован к книге. Просто еще один незнакомец, с которым она больше никогда не встретится; никто не важен. Она возвращается к чтению своей книги, как будто перед ней никого не было, запоминая все контуры ее лица.

Сначала она не обращала внимания на незнакомца с красивыми темными глазами, милой улыбкой и ужасным решением выпить вина за обедом с теми же самыми блинчиками фламбе, которые она заказала.

Тем не менее мужчина, сидевший перед ней, громко откашлялся, чтобы привлечь ее внимание.

— ГМ!’

Мэй Ли не удержалась и, наконец, резко подняла голову. Тут же светло-карие глаза встречаются с темными, как у ее лучшей подруги, которая всего несколько часов назад уже села в частный самолет, направлявшийся в Пекин.

Мэй Ли мгновенно узнала незнакомца, уже с жадным интересом вглядываясь в его лицо, прежде чем до нее дошло внезапное осознание. Она неловко кашлянула, чтобы скрыть свои нервы, так как не знала, как вести себя с этим конкретным Чжао.

— Что-то не так, генеральный директор Чжао?»

Мэй Ли не была уверена, саркастически или забавно приподняты его губы. Или он может быть и тем, и другим, потому что они оба-воплощение противоположностей: от севера до Южного полюса.

-Вы узнаете меня?- Его веселый вопрос не поколебал улыбку, застывшую на его лице. Мэй Ли на мгновение задумалась, было ли время, когда он перестает улыбаться?

-Ты действительно спрашиваешь меня об этом?- Она чувствовала себя так, словно он ее испытывал.

Последовало короткое неловкое молчание, прежде чем он ответил с той же усмешкой: «… я бы не спрашивал, если бы мне не было интересно.»

— Строго говоря, ты не задал мне ни одного вопроса. Вы просто констатировали очевидное.»

Мэй Ли заметила, как мужчина откинулся на спинку сиденья, переставляя ноги. Теперь Мэй Ли заметила, что его улыбка дрогнула. Почему он дрогнул? Она опять что-то не так сказала?

— Тогда позвольте мне перефразировать. Как вы меня узнали?»

Мэй Ли не могла сдержать недоверчивой усмешки: «неужели ты забыл, что ты Чжао Ян, 24-й глава конгломерата Чжао, возможно, самый богатый человек в столице, богаче половины мира, благородной крови, выпускник с отличием нашего университета выпускников … и действительно хочешь спросить, как я тебя узнаю?»

-Да, я хочу спросить, как вы меня узнали.- Быстрый ответ заставил Мэй Ли моргнуть среди своего саркастического почтения. Она вздыхает, этот человек не был обычным. Если бы это было так, он бы уже предположил, что она имеет в виду его бесчисленное появление на телевидении и в журналах, но он настаивал, зная, что она знает больше.

-Я видел фотографии вашей семьи в особняке Чжао.- На самом деле она впервые узнала о его существовании, потому что он был братом ее лучшей подруги. Мэй Ли была художницей старой школы и страстным библиофилом. Единственной новостью, которую она с готовностью восприняла, был прогноз погоды.

Ян твердо кивнул, его правая рука обхватила бокал с вином, которое, как она могла догадаться, было дорогим, судя по тому, как официант баюкал бутылку, словно это был его первенец. Он сделал глоток из своего бокала, не отрывая взгляда от Мэй Ли, в то время как девушка следила за движениями его рук.

— Вы также прокомментируете мое растущее потребление алкоголя?- Его мать разглагольствовала, ругалась, ссорилась с ним по поводу алкоголя.

Если эта женщина сделает это, он убежит от нее, не теряя ни секунды.

— Нет, — Мэй нахмурилась и продолжила, — я задаюсь вопросом, какой из рисков покажет первую алкогольную болезнь печени, алкогольный гепатит, цирроз печени, панкреатит, язвы и желудочно-кишечные проблемы, болезни сердца и сердечно-сосудистые проблемы, чтобы назвать некоторые из них…»

— …Как и все неинтересные дамы, — мысленно выплюнул он, чувствуя, как она ему надоедает.

Чжао Ян хотел встать и уйти, но его остановил простой вопрос Мэй ли: «ты позволишь своей матери похоронить ребенка, которого она воспитывает?»

Ее голос был дразнящим для его ушей, мягким и пушистым, как атласные простыни, ласкающие его кожу в одну воздушную летнюю ночь, но резкость в ее глазах и жестокость ее слов поразили его прямо в сердце. Когда он попытался встать, его колени ослабли от этой ужасной мысли. Мать его раздражала, но он не хотел, чтобы она страдала намеренно.

-Я не говорю тебе, чтобы ты бросил пить совсем, просто ограничь это… у тебя есть родители, которые беспокоятся о тебе; сирота вроде меня может только смотреть с завистью.- Мэй Ли заметила его раздражение, когда начала комментировать его привычки, но остановилась, когда начала злиться. Она решила оставить незаконченный блинчик и уйти раньше него.

Чжао, урожденная Син, Хуэй ин-это женщина, которая взяла ее на руки с собственным ребенком, когда они с Юэ закончили университет. Мать Ян и Юэ была матерью, которую она надеялась иметь, и матерью, которой она надеется стать в будущем. Мысль о том, что у женщины, которой она восхищалась больше всего, есть сын, столь не похожий на нее, раздражала сироту в ней. Мэй Ли знала, как сильно мать Чжао беспокоилась о любви своего сына к вину и другим алкоголям, даже отец Чжао выражал свое беспокойство.

Видя, как он беспечно пьет, в то время как его родители беспокоятся о нем, заставила ее кровь закипеть. Иногда люди бессознательно принимают чью-то любовь как должное, не осознавая этого, особенно когда она была легко доступна.

Силуэт Мэй Ли исчез из поля зрения, она не знала о заинтригованных глазах, которые следили за ней. Ян молчал, он не ожидал, что их первая встреча будет такой… интересной. Ей удалось встряхнуть его. Вчера она привлекла его внимание своей дерзостью, а теперь потрясла своим сочувствием к людям, с которыми он обязан был вести себя по-сыновьи.

Разве это тоже не пощечина ему от нее? Она словно говорила ему: «чужой человек больше заботится о твоих родителях, чем ты сам».

Этого он никак не ожидал.

Улыбка исчезла с его лица, когда он доел блинчик, который заказал, глядя на пустое место, которое когда-то было занято, вино на его стороне осталось нетронутым до конца его трапезы.