— Дети-это заноза в заднице.”

17 июля, 20х2 (пятница)

больница

В течение двух часов Мэй Линь спала, не просыпаясь, даже если поблизости раздавался громкий шум. Ян и остальные знали, сколько работы она сделала, поэтому они позволили ей получить отдых, который она так заслужила.

Только через два часа, когда доктор Чжан Ли Си и две его ухмыляющиеся помощницы, а именно мать Чжао и Чан Мин, вкатили детей внутрь, Мэй Линь проснулась, как будто знала, что ее дети идут к ней.

-О, я знала, что просто почувствовала, как у меня начинает болеть голова.- Протянул Ян с притворным раздражением.

Джером и Триша весело посмеивались в стороне, наблюдая за происходящими событиями. Младенцев уложили в маленькую кроватку и положили рядом с кроватью матери. Глаза Мэй Линь медленно открылись.

«Мой ребенок…- это были первые слова, которые она произнесла. Она заставила себя сесть так, чтобы видеть своих детей, не обращая внимания на мужа, сидевшего по другую сторону от нее. Разозлившись, Ян проглотил свою гордость. Теперь он должен был привыкнуть к тому, что занимает второе место. Нет, теперь он был шестым лучшим. После Чанга, Линглинга и троек он не шел ни в какое сравнение с детьми.

— Доктор будет время от времени приходить сюда, чтобы проверить их. Обычно мы собираем их вместе, чтобы следить за их состоянием, но с событиями и угрозой, которая находится за углом, мне приходится дергать за некоторые ниточки, чтобы быстро доставить их сюда. Не позволяйте никому целовать их или начинать быть слишком близко, все еще ново для них, поэтому они могут легко что-то поймать.»Доктор Чжан Ли Си начал объяснять, когда он взял младшего сына со своей маленькой кровати, покрытой синими одеялами, и положил его в ожидающие руки Мэй Линь.

Когда доктор закончил, мать Чжа просияла широкой взволнованной улыбкой: «А как же их имена?»

— Дети-это заноза в заднице. Они будут известны как беспокойный один, вещь два и ужас три, — прокомментировал Ян своей жене, которая тут же ответила мягким шлепком по его рукам, стараясь не разбудить спящего мальчика в другой руке. Смешки Джерома превратились в громкий смех, и Чан Мин последовал примеру отца.

Мать Чжао проигнорировала их и обратилась к Мэй Линь, надеясь, что у ее невестки будут нормальные имена. Мэй Линь улыбнулась матушке Чжао и начала свой разгул имен.

— Старшим будет Чжао Синь. Синь для нового, чтобы обозначить новую область семьи Чжао. Мэй Линь улыбнулась ребенку на руках у матери Чжао.

— Средний ребенок будет Чжао Юн. Юн для облака, потому что, как облако, даже я не могу помешать ему делать то, что он хочет. Действительно, этого парня невозможно было остановить в родильной палате.- Размышляла Мэй линь, а Ян хихикал при воспоминании о том, как его сын выскочил из матери. Мэй Лин даже не пришлось сильно напрягаться.

-А как насчет этого?- Прошептал ян, но его голос все еще был слышен всем в комнате.

Мэй Линь посмотрела на ребенка, но тот невинно спал у нее на руках. Она улыбнулась и сказала: «Это прекрасное дитя будет Чжао Вэй. Вэй со значением Великий, чтобы дать ему имя, которое дало бы ему силу.»

Мать Чжао сияла от счастья. У ее внука теперь нормальные имена. Все присутствующие в комнате были еще больше поражены тем, как легко Мэй Линь могла отличить своих трех одинаковых младенцев. Не имея никаких документов, она легко могла определить, кто из них кто. Доктор Чжан Ли Си одобрительно кивнул головой. Мэй Лин была великой художницей, но у него было чувство, что она станет еще большей матерью.

Мэй Линь с улыбкой баюкала своего младшего сына. Ей все еще казалось странным иметь собственных детей. Смешанные чувства боролись внутри нее-счастье, волнение, тревога и Надежда.

Внезапно ребенок у нее на руках тихо вскрикнул. Так же, как и поезд, средний сын последовал за ним, и вскоре к нему присоединился старший. Брови Яна дернулись в явном раздражении. Он чувствовал нарастающую головную боль в затылке от слишком большого шума. Его большой указательный палец мягко ткнулся в правую щеку сына в объятиях жены, заставив ребенка заплакать еще сильнее. Как и домино, два других ребенка тоже плакали сильнее, как будто эти трое были одним целым, даже если они были отдельными существами.

Ян тут же убрал палец, но взгляд Мэй Линь был полон ненависти, как у человека, готового отомстить. Молодой генеральный директор, который теперь стал отцом, беспомощно потрогал свой нос. Мать Чжао хихикнула. Ян в детстве был таким же шумным и требовательным, как и тройняшки, если не больше! В конце концов, история имеет обыкновение повторяться.

Матушка Чжао была очень удивлена.