Глава 101

Перевод до последней главы (главы 158) завершен; вы можете приобрести их, чтобы прочитать заранее. Залог более дешевого пакета через Ko-fi по-прежнему доступен. Если вы не уверены, о чем идет речь, посетите нашу страницу Ko-fi для получения подробной информации или свяжитесь с нами через Discord. Кажется, Ларк знает мой секрет. Нет, он определенно знает.

Откуда он узнал о тайне, он не объяснил, но, похоже, мы заключили негласное соглашение.

— Я правда что-то сказал на днях в пьяном виде?

Я покачал головой. Не имело значения, как он узнал об этом.

Единственное, что было важно, это то, что Ларк раскрыла огромную тайну: я был подрядчиком «Вишита», но все же решила скрыть ее.

[Итак, что ты хочешь сказать?]

Ой, я как раз разговаривал с отцом.

Я прижалась губами к маленькому горшку, который Ларк приготовила для меня, и мрачно проговорила: «Итак, мое сердце чувствует себя неспокойно. Этот друг, А, обладает непоколебимыми принципами и сильными личными ценностями, которые нельзя поставить под угрозу».

[Да, принц такой.]

«Что? Почему ты вдруг заговорил о принце? Я говорил о моем друге А.

[О верно. Продолжать.]

«В любом случае, этот друг, А, принял решение пожертвовать своими принципами ради Б. У Б огромная проблема, но похоже, что А просто притворится, что не знает об этом».

[У вас есть проблемы?]

«Почему моя проблема продолжает всплывать? Я говорил о Б, верно?»

[О верно. Но если А сказал, что они закроют на это глаза, тогда решено. В чем проблема?]

«Это не проблема, но мое сердце немного тревожно. По словам Б, они даже не осознавали, что так много значат для А».

[Другими словами, Б был весьма тронут решением А.]

«Ну типа того.»

[Послушай, Рубетта.]

«Да?»

[Вылезай из этого. Многие парни притворяются, что помогают, но при этом имеют скрытые мотивы.]

«Вы сейчас критикуете А?»

[О верно. В конце концов, Э был мальчиком, верно?]

«…»

***

«Итак, вы говорите, что Б вот-вот влюбится в А?»

[Я ничего такого не говорил!]

— Это то, что ты имел в виду.

[Нет! Просто… Ну, в какой-то момент Б захотел поговорить с А об их проблеме, но опасался, что они не могут доверять А.]

«Да, Б боялся, что А зациклится на проблеме и будет цепляться за нее».

[Да да именно так. Но когда А без особых колебаний решил пройти мимо этого, Б удивился, вот и все.]

«Было бы неплохо, если бы они просто удивились, но, похоже, Б влюбился в А».

[Нет!]

Тук-тук.

В этот момент послышался стук.

— Отец, можно мне войти? Это был Вьего.

— Рубетта, подожди минутку.

[Да.]

— Да, заходите.

Леонард был ошеломлен слабым открытием двери и входом Вьего в комнату. Его сын всего за месяц стал просто тенью самого себя. Он почти не узнал его.

«Отец…»

— Э-э, да.

«Мне стыдно. Все еще…»

«…»

«Но я обязательно найду Рубетту. Как-то.» Дрожащее тело Вьего с плотно сжатыми до крови губами дрожало, как будто кровь вот-вот хлынет. Леонард был внутренне огорчен своим жалким состоянием.

«С помощью императорской семьи доступ в столицу строго контролируется. Конечно, конечно, Рубетта будет в столице.

«Эм-м-м…»

«Мне очень жаль, отец».

«Нет, почему ты извиняешься? Я знаю, что ты делаешь все возможное».

«Я… я…»

…Он собирается заплакать? В замешательстве Леонард заерзал, но Вьего, едва удерживая себя в руках, повернулся всем телом.

«Прошу прощения за то, что продемонстрировал такой неприглядный внешний вид. Я не смог бы быть хорошим старшим братом Рубетте».

— Нет, дитя мое.

«Просто подожди еще немного».

«Вьего!»

Стук.

Леонард, который уже наполовину поднялся к закрытой двери, с глубоким вздохом рухнул на землю.

[В чем дело? Это был брат Вьего? Что он сказал?]

«Вздох…»

[Папа?]

«Рубетта».

[Да?]

«Скажи этому парню А, чтобы он быстро все уладил. В противном случае у моего старшего сына серьезные проблемы».

[…]

***

Как только он закончил свой доклад Леонарду и вышел, Вьего случайно столкнулся с близнецами. Ну, это было не совсем совпадение. Близнецы намеренно разыскали Вьего. Ведь он мучился ими уже целый месяц.

— Соб.

«О брат.»

— Прекратите, — холодно отругал Вьего скулящих близнецов, схватив их за обе руки. «Почему ты так наивно просишь? Ты совсем не беспокоишься о Рубетте?

«Ну, конечно, мы волнуемся. Но, брат, Рубетта есть Рубетта, и нам нужно поторопиться и заключить контракт.

«Что? Рубетта есть Рубетта?

Рикки был ошеломлен внезапной переменой в глазах Вьего. Лилия быстро встала между ними.

«Брат, Рикки тоже очень беспокоится о Рубетте. Но из-за беспокойства он только что оговорился. Мы оба с нетерпением ждали того дня, когда заключим контракт с духами…»

Изначально, месяц назад, близнецы должны были посетить алтарь во дворце для заключения договора с духами. Однако поскольку дочь герцога Диолла была похищена и ее жизнь и смерть были неясны…

В сложившейся ситуации император счел нецелесообразным заключение церемониального договора с духами, который он считал национальным делом. Он предложил отложить это, и Вьего, естественно, согласился.

«Я никогда не говорил, что не позволю вам заключить контракт. Я просто попросил тебя подождать, пока мы не найдем Рубетту в безопасности.

«Ах, это расстраивает. Если она умрет или что-то в этом роде, мы никогда не сможем заключить контракт.

«Что?»

Рикки проворчал с разочарованным выражением лица, как будто разговаривая сам с собой, а выражение лица Вьего стало холодным и жестким. «Что вы только что сказали?»

«О брат. Р-Рики, должно быть, очень расстроен.

— Тогда назовите нам точную дату. Мы не можем бесконечно ждать человека, о жизни или смерти которого мы даже не знаем».

«Рики!» Вздрогнув, Лилия схватила Рикки за руку и удержала его, откатившись назад. «Брат, мне очень жаль. Он просто слишком взволнован. Мы… мы пойдём первыми.

«…»

Когда Лилия оттащила его, Рики продолжал бессвязно бормотать. Глядя, как близнецы удаляются вдаль, Вьего с тяжелым сердцем закусил губу.

«Рубетта…»

Несмотря на то, что Вьего беспокоился о своей единственной младшей сестре больше, чем кто-либо другой, он находил свою заботу о ней поистине жалкой и жалкой.

«Когда Рубетта была рядом со мной невредимой, я ничего для нее не сделал…»

Как смешно это должно выглядеть. Что, если Рубетте действительно грозит опасность? Что, если он больше никогда ее не увидит?

Сколько бы он ни копался в своих мыслях, он не мог вспомнить никаких воспоминаний о том, как был для нее хорошим старшим братом. Он помнил только, что причинял ей боль и вел себя равнодушно.

«Всегда хорошо заботьтесь о близнецах. Как старшая, ты должна относиться к ним как старшая сестра и идти им на уступки».

«Да, брат. Я буду.»

Почему так получилось?

Рубетрия и близнецы были всего в году разницы. Все они были просто маленькими детьми.

«Рубертрия! Что, черт возьми, ты делал? Неужели это была такая трудная просьба — заботиться о младших?»

— Я-мне очень жаль. Рикки… Н-он сильно пострадал? Я был… я по глупости спал, я не знал…

В его голове мелькнул образ того, как он сердито будит ее невежественную младшую сестру, и он почувствовал, как у него перехватило дыхание.

«…»

Медленно рука Вьего полезла в карман и что-то вытащила.

Небрежно сделанная мягкая игрушка в виде кошки. Это был подарок, который Лилия сделала ему на день рождения годом ранее. Или скорее…

Он знал только, что это сделала Лилия, по крайней мере, он так думал.

«Ха-ха, Лилия. Готовите платок к турниру по боевым искусствам? Разве не разумнее сделать это самому, чем поручить это горничным? Ты хорошо шьешь, не так ли?»

«О, дорогой, Брат. О чем ты говоришь? Я никогда в жизни не прикасался к игле. Что, если я ошибусь и уколюсь? Я боюсь.»

«….Хм?»

«Хе-хе, даже Брат не хочет, чтобы хорошенькая Лилия пострадала, верно?»

Почему он автоматически решил, что это подарок Лилии? Как дурак. И…

Что должна была подумать Рубетта, увидев глупого старшего брата, гордо демонстрирующего перед ней подарок, сделанный «Лилией»?

«Ху, ух…» Вьего поднес куклу к груди и крепко сжал ее, и из его дрожащих губ неудержимо вырвались рыдания.

— Э-э, вааа…

Что я должен делать? Что я должен делать?

Мне жаль. Мне очень жаль, сестренка.

Я был неправ.

«Ха, х-ха, вааа, ааа…»

Не осознавая смущения, слезы текли по его лицу. Он даже не подумал вытереть слезы на своем искаженном лице.

В этом году Вьего исполнилось девятнадцать, и он повзрослел быстрее, чем кто-либо другой, потому что ему пришлось взять на себя множество обязанностей. Прошло много времени с тех пор, как он плакал, как маленький ребенок.

«Ха, ха-ха, в-ваааа…»

Он стоял и рыдал очень долго. Запоздало сожалея об отсутствии своей единственной младшей сестры.

***

Трещина, трещина.

«…Хм!»

Вздрогнув, я быстро повернул голову, мои затуманенные глаза широко открылись.

‘Что, что происходит? Я проснулся из-за собственного дыхания?

Казалось, я наслаждался очень глубоким сном. Обычно я спал коротко, по три-четыре часа, но в последнее время, когда мне особо нечего было делать, качество и продолжительность моего сна увеличились…

«Хм.»

Я снова закрыл глаза, пытаясь снова заснуть.

Скрип

.

Очень осторожно я почувствовал, как кто-то открывает дверь.

— Это Ребекка?

Я подумал, что, возможно, Ребекка придет рано утром проверить мое постельное белье…

— А, нет?

Приближающиеся шаги украдкой стали тяжелее, указывая на то, что это была не Ребекка.

‘Кто это?’

Тук, тук, тук.

Мое сердце инстинктивно колотилось, когда я понял, что появился незнакомый злоумышленник. Подозрительное существо пробралось к столу рядом с моей кроватью.

Тут же послышался скрип — звук открывающегося ящика стола.

«Кто здесь!?»

«…!»

Я быстро встал из темноты и отбежал в угол кровати, и подозрительное присутствие, казалось, удивилось.

«Не волнуйтесь. Это я.»

«…Ваше высочество?»

«Извините извините. Мне что-то нужно было, и я слышал, что это здесь. Я возьму его и немедленно уйду».

«Нет, подожди минутку. Включите свет, пожалуйста».

«Нет, это невозможно».

Ларк почему-то пыталась меня отговорить, но я торопливо шарил в темноте. Я привычно обыскал стол и нашел спичечный коробок.

‘Что это? Запах крови?

Подойдя к Ларк, я уловил резкий запах крови. Как-то это казалось зловещим. Я быстро зажег спичку и перенес пламя на свечу. И тогда я был шокирован.

«Удушье

!”

«…»

Ларк стоял, неуверенно покачиваясь, с застенчивой улыбкой, в расстегнутой мантии. На его боку была огромная ножевая рана, от которой мои глаза невольно расширились от удивления.