Глава 116

Перевод до последней главы (главы 158) завершен; вы можете приобрести их, чтобы прочитать заранее. Залог более дешевого пакета через Ko-fi по-прежнему доступен. Если вы не уверены, о чем идет речь, посетите нашу страницу Ko-fi для получения подробной информации или свяжитесь с нами через Discord. Нерешительная Рубетта вздохнула. «Ты очень проблемный человек, не так ли?» Затем она командовала эскортом рядом с ним. «Может быть, это будет тяжело, но не могли бы вы поднять и переложить его в карету?»

— Да, принцесса.

Сопровождающий нежно поддержал рыдающего Вьего, почти потерявшего сознание, а Рубетта, сглотнув вздох, наблюдала за этой сценой.

«Тск, плач, рвота и вялые извинения – трехэтапное нападение».

Поджав губы, Рубетта сказала сопровождающему: — Я наверстаю упущенное вскоре после обеда во дворце, так что дайте ему отдохнуть. Скажите секретарю, чтобы не переутомляла его; мы бы не хотели, чтобы он рухнул ни за что».

— Да, я понял, принцесса.

Когда карета с Вьего уехала, Рубетта с облегчением покачала головой.

***

Столовая императрицы дворца.

Ларк, прибежавшая после получения сообщения, естественно, села рядом со мной и тихо спросила: «Что происходит?»

— Церемония встречи, я полагаю?..

Мои слова, прошептанные почти в ответ, заставили Ларк расширить глаза. В мгновение ока он неловко улыбнулся и оглядел неожиданное сочетание гостей за столом.

Императрица во главе стола лучезарно улыбалась, глядя на меня и Ларк, сидевших рядом. Слева от нее находились леди Эндельтурн и Лисбет. А на противоположной стороне, справа от императрицы, сидел мой отец, пристально глядя на Ларк…

«Ты прав. Это церемония встречи».

Шепот Ларк был таким тихим, что я чуть не рассмеялся. Под столом я увидел, как он нервно сжимает кулак.

— Прошло много времени, милорд. Я вижу вас впервые с тех пор, как в последний раз посещал герцогство.

«Да.»

Короткий ответ папы был холодным.

Наблюдая за его дискомфортом, императрица осторожно сказала: «Разве они не выглядят идеально вместе?»

Папа тут же вмешался: «Ну, я не уверен».

«Честно говоря, я говорю это не потому, что он мой сын, но с точки зрения соответствия нет лучшего кандидата, чем наследный принц».

— Мама, — вмешалась Ларк, взволнованная разговором, который вот-вот должен был начаться.

Но я согласился со словами императрицы.

Даже если вы посмотрите на это с точки зрения родителей, не обращая внимания на родителей, которые всегда думают, что их дети идеальны, Ларк действительно безупречный человек. Серьезно.

«Внешность, способности, личность. Ничего не хватает. Что ты думаешь, принцесса?

«Эм-м-м…»

«Это верно.»

Ларк нервно вспотела, но я согласился.

— О, принцесса, ты думаешь так же?

«Как я уже сказал, сердца родителей понятны, но мнение ребенка важнее всего».

Императрица и леди Эндельтурн, казалось, были полны решимости безжалостно дразнить папу, но он не сдвинулся с места.

«Хотя я согласен с тем, что мнение моей дочери имеет наибольшее значение, я также обязан как родитель вмешаться, если она сделает неразумный выбор».

«…? Милорд, вы имеете в виду, что наш наследный принц — неразумный выбор?

«Я этого не говорил. Мне просто не доводилось часто встречаться с Его Высочеством наследным принцем, поэтому я не могу согласиться со словами Вашего Величества. Например, с точки зрения личности…»

«Брат действительно добрый, но иногда он весьма непостоянен. Если вы игриво его дразните, он может оказаться весьма мстительным». Когда Лисбет небрежно пробормотала, точа нож, императрица смущенно посмотрела на нее. Папа кивнул, словно доказывая свою точку зрения.

— М-мой сын хороший.

«Да, конечно.» Подняв бровь от выходок императрицы, папа небрежно ел.

«Ну, пока… Хорошо. Возможно, вы еще недостаточно хорошо знаете наследного принца, милорд. Но взгляните на это красивое лицо. Императрица подняла нож и указала на Ларк. Похоже, она собиралась лоббировать, основываясь на внешности его сына, что не оставляло места для опровержений. «Игнорируя его позицию, родители не могут игнорировать подобные аспекты при выборе зятя».

«О, нет. Если бы у моей дочери были дети, как бы они ни выглядели, они были бы для меня очаровательны. Кажется, Ваше Величество считает иначе.

— О нет, я не это имела в виду… — Императрица, потерявшая дар речи, закусила губу. «Хотя не обязательно иметь красивого мужа, не лучше ли было бы в качестве жены иметь мужа с несколько лучшей внешностью?»

Я энергично кивнула, соглашаясь с ее мудрыми словами, но затем почувствовала пронзительный взгляд папы и незаметно опустила глаза.

«Внешний вид — не самая главная ценность. Я смотрю на внутренние качества человека».

— Ах, милорд, я… не ожидал, что вы будете настолько красноречивы.

Чувствуя жалость к императрице, чей энтузиазм был подорван непреклонным ответом папы, я осторожно вмешался: — Я тоже согласен, папа. Больше всего важны внутренние качества».

«Очень хорошо.»

Довольный, папа улыбнулся, и я добавил: «…Внешность — это всего лишь предварительный раунд».

«…?»

«Пффф».

Императрица, у которой на мгновение разразился смех, прикрыла рот и опустила голову.

«Кхм, тогда мой сын легко прошел предварительный раунд».

«Это верно.»

Императрица посмотрела на меня и улыбнулась, и я ответил ей взаимностью. Я сделал вид, что не заметил огненного взгляда отца.

«Наследный принц.»

«Ой, ой!» В ответ на призыв папы Ларк, который между делом чувствовал себя неловко, напрягся.

«Я слышал, что вы с энтузиазмом относитесь к внесению поправок в закон о браке. В чем причина?»

Фастбол, направленный прямо в него!

Ларк, застывшая на мгновение, тяжело сглотнула и наконец заговорила: — Возможно, вы догадались, но это из-за принцессы. Задержка с императорским помолвкой также связана с принцессой. У меня нет желания брать в жены еще одну женщину, кроме нее».

«…»

«О боже, о боже».

Императрица, словно глубоко растроганная, прошептала папе: «Он такой впечатляющий, не правда ли? Ну, не только потому, что он мой сын, правда.

«Значит, вы хотите сказать, что как только закон будет изменен, вы снова отправите предложение руки и сердца без согласия моей дочери?»

«Нет, необходимости в отправке предложения императорской семьи в герцогство больше не будет. Я прошу прощения за то, что произошло в прошлый раз».

Твердый ответ Ларк застал меня врасплох.

‘Что? Почему бы не отправить? Если это удастся, вы должны отправить его, верно?

Но вскоре я понял причину.

— Если я смогу завоевать сердце принцессы и если я смогу заслужить твое одобрение как жениха… — уверенно и решительно добавила Ларк, — тогда герцогство сможет отправить во дворец предложение руки и сердца в это время. Я сделаю все возможное, пока не завоюю сердце герцога».

О боже…

Я поджала покрасневшие щеки от безупречного заявления Ларк.

Императрица, леди Эндельтурн и Лисбет изо всех сил пытались закрыть широко открытые рты.

Папа ненадолго закрыл глаза, а затем открыл их, пробормотав: «Пока я понимаю, но я не уверен, что давний имперский закон о браке легко изменится».

«Я буду усердно работать, пока это не произойдет».

Рука папы, притворявшегося, что он небрежно вырезает, слегка дрожала, и мне стало его немного жаль. Итак, я моргнул на него с оттенком застенчивости.

В ответ он глубоко вздохнул и сказал: «…Ну что ж».

***

«Сегодня я закончил всю свою работу. Ты можешь прийти вечером еще раз?» – спросила Ларк, провожая меня до кареты.

Я хотела с нетерпением ответить на его предложение о свидании, поскольку его глаза загорелись предвкушением, но…

«Я не думаю, что сегодняшний вечер сработает. Мне очень жаль, — я неохотно отказался, так как планировал проведать Вьего, который, казалось, был нездоров.

Ларк поджал губы и кивнул. «Хорошо. Ничего не поделаешь».

— Я загляну завтра ненадолго.

«Звучит отлично. Я буду ждать.»

Мы обменялись прощаниями, но оба колебались с чувством сожаления.

Я рассеянно шаркала ногами, а Ларк, смотревшая на меня с улыбкой, попыталась нарушить затянувшуюся тишину. Он откашлялся, а затем прошептал, опустив голову.

— Мне нужно идти быстро, принцесса.

«Хм?»

«Возможно, я вот так потеряю голову».

На слова Ларк я оглянулась и почувствовала горящий взгляд папы, который уже сел в карету.

— Эм, тогда я пойду.

«Ага.»

С сожалением я потянулся к его руке, и наши руки естественным образом нашли друг друга. Без чьего-либо ведома мы оба слегка надавили, и кончики наших пальцев покалывали.

‘Фу. Это не какие-то Ромео и Джульетта…»

Наконец я повернулся и почувствовал легкую меланхолию.

***

Накопившаяся усталость от чрезмерной работы и шок от встречи с Ларк сказались на Вьего. Он погрузился в глубокий сон и проснулся только тогда, когда стемнело.

«Вьего! Милая, ты уже проснулась?

«…Бабушка?»

«Брат!»

«Брат, я думал, с тобой что-то не так, серьезно. Господи.

Молга и близнецы сидели рядом и всхлипывали, пока Вьего медленно просыпался от тяжелого сна. Влажное полотенце, которое было у него на лбу, упало на землю.

Молга сдержала слезы. «Мне очень жаль, мне очень жаль. Дорогая моя, я заставил тебя волноваться своими бедами…»

Вьего то смотрел на мокрое полотенце, то на Молгу и слабо улыбался. «Нет, не извиняйся. Мне жаль, что я заставил тебя волноваться. Мне нужно наверстать упущенное, так что тебе пора идти, бабушка. Вы тоже, все вы».

Лилия и Рикки тут же вскочили, как будто ждали.

«Брат, не болей».

«Работай усердно, брат. Мы не будем вас беспокоить».

Видимо, устав ждать, пока Вьего проснется, близнецы быстро покинули комнату. Молга встала, чтобы последовать за ними, но не раньше, чем обняла Вьего. «Сын мой, мой старший, не болей, ладно?»

«…Да.»

— Если что-нибудь случится, обязательно скажи матери.

«…»

Мать?

Хотя Вьего внутренне ругал себя, внешне он ответил, казалось бы, довольным тоном: «Да».

Вскоре Молга тоже вышла из комнаты, оставив ее тихой и неподвижной. Единственными звуками было потрескивание дров в камине.

Нажмите, нажмите.

В этот момент под тихий стук вошла его секретарша Сиенна с пачкой документов, прижатой к груди. — Ты проснулся, молодой герцог?

«Ага.»

Вьего, надев верхнюю одежду, поднялся, когда она представила ему кучу принесенных с собой заданий.

Сиенна положила документы на стол и заговорила: «В последнее время ты выглядел утомленным, поэтому я просмотрела документы в качестве первого прохода. Я исключил менее срочные, чтобы вы могли их просмотреть. Похоже, нам стоит подумать о делегировании части рабочей нагрузки».

«Почему ты делаешь то, о чем я не просил? Просто принесите все сразу».

— Принцесса приказала.

«…Что? Рубетта?

«Сортировка документов в первом проходе тоже была под ее руководством. А поскольку она хорошо осведомлена о территории Любона, она сказала, что будет лично контролировать все, что с ней связано. Вам нужно только одобрить».

Вьего, который смотрел на стопку документов с менее чем вялым интересом, медленно сглотнул. «Бабушка и близнецы оставались здесь все время, пока я не проснулся?»

«…»

По какой-то причине Сиенна промолчала. Когда Вьего оторвал взгляд от бумаг и посмотрел на Сиенну, она слегка избежала его взгляда и ответила.

«Нет. Минут десять…

«…»

«Они пробыли около десяти минут. Принцесса вернулась домой после того, как вы только что заснули, и, пробыв рядом с вами более пяти часов, около получаса назад она вернулась в свою комнату, сказав, что ей хочется спать. Сиенна добавила, глядя на мокрое полотенце и ведро с водой на кровати: «Она даже спросила меня, могу ли я сменить полотенце перед ее уходом».

«…»

Проследив за взглядом Сиенны, Вьего спокойно рассмотрел полотенце и ведро. В конце концов он разразился смехом. «Ха-ха-ха…» По его маниакальному смеху можно было легко почувствовать упреки и раскаяние, которые он испытывал.

Сиенна, наблюдавшая за ним некоторое время, слегка кивнула и опустила голову. «Сейчас я пойду в отпуск. Пожалуйста, позаботьтесь о своем здоровье».

Стук.

В комнате снова воцарилась тишина.

Взгляд Вьего переместился на фотографию в рамке, стоящую на столе. Там была Лилия, красиво улыбающаяся, и Рикки с его очаровательным надутым выражением лица. Вьего тоже был там, окруженный Молгой и близнецами, как чрезвычайно счастливая семья.

Но лица Рубетты нигде не было видно.

Взгляд Вьего переместился на фотографии в рамках на стене.

Красивый портрет Молги.

Сам обнимает близнецов с обеих сторон, все трое счастливо смеются.

«Хе-хе-хе… Ха-ха-ха…»

Когда Вьего засмеялся, словно рыдая, выражение его лица на мгновение стало устрашающе жестким.

Свист…

Рамки на столе и на стене одновременно резко взлетели в воздух. Их тут же швырнули в ревущий камин, как мусор.

Треск, треск.

Яростное пламя легко пожирало их лица.

«Мне жаль. Я больше никогда не совершу ошибку».

Немного маниакальная, решительная клятва прорезала сухой воздух.