Глава 117

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Перевод до последней главы (главы 158) завершен; вы можете приобрести их, чтобы прочитать заранее. Залог более дешевого пакета через Ko-fi по-прежнему доступен. Если вы не уверены, о чем идет речь, посетите нашу страницу Ko-fi для получения подробной информации или свяжитесь с нами через Discord. На следующий день.

«Вроде бы это не усталость, но… Ты случайно не накормил моего брата чем-нибудь гадким назло? Ты не должен заставлять его страдать, даже если он тебе не нравится, верно?»

— О нет, ты все неправильно понял. Вчера я с ним не обедал. Я никогда не ожидал, что его так вырвет на улице. Возможно, я был слишком резок…»

Когда Ларк нашел минутку в своем плотном графике, он был ошеломлен вопросом Рубетты, которая пришла к нему, как и обещала.

«Было ли это действительно серьезно? О чем ты говорил?»

«Ничего важного».

Рубетта пристально посмотрела на Ларк, который небрежно пожал плечами, а затем глубоко вздохнул. «Вы расследовали мою семью, и пришло время рассказать мне тоже».

«Ах хорошо…»

«Вы, вероятно, не хотите говорить мне ради меня самого. Я могу быть шокирован, и в конечном итоге меня вырвет на улице, как моего брата».

В ответ на проницательное умозаключение Рубетты Ларк неловко почесал щеку.

«Я ценю ваши усилия все это время, хотя вам не нужно об этом беспокоиться. Я буду ждать, готовясь».

«Почему бы мне не заняться этим? Теперь ваши проблемы — моя ответственность».

«Хех».

— О, и… Можете ли вы приказать герцогу посетить дворец где-нибудь на этой неделе? Мне нужно с ним что-то обсудить и какие-то просьбы сделать».

— Ты говоришь о моем отце, да?

«Да. Мне неловко связываться с ним напрямую и просить приехать, так что… Я был бы признателен, если бы вы спросили его.

Рубетта понимающе кивнула, наблюдая за Ларк со смущенной улыбкой. — Но какие вещи ты хочешь обсудить?

«…»

«Я предполагаю, что он может быть шокирован и вернуться, как мой брат, верно?»

Ларк горько усмехнулась.

«Все будет хорошо, если ты будешь рядом с ним, принцесса».

— Я позабочусь об этом.

Нетрудно было сделать вывод, что все подозрения подтвердились. Не желая открывать рот Ларк, чтобы подтвердить факты, Рубетта просто улыбнулась и встала.

«Эм».

Собираясь выйти из комнаты, она наклонилась, прижала губы к кончику указательного пальца, а затем приложила его к губам Ларк.

«…?»

Рубетта усмехнулась, увидев удивленное и ошеломленное выражение лица Ларк. «Мы по-прежнему деловые партнеры, поэтому давайте сведем физическую привязанность к минимуму. Днем у меня встреча с некоторыми трейдерами, так что я уйду первым. Увидимся позже.»

— Э-э, окей.

«Пока до свидания. Ты тоже, Рен~» Помахав рукой на прощание, Рубетта быстро покинула офис, как ветерок.

Ларк, который какое-то время простоял там в оцепенении, откашлялся и выпрямился. Затем он прошел мимо Рена, чьи плечи поникли.

«Я тебе завидую…»

— Хм, хватит бесполезной болтовни.

Выдавив улыбку и прижав уголки рта, которые продолжали подниматься, Ларк прошла мимо Рена.

В углу кабинета стояла массивная каменная табличка, покрытая тканью.

«Давай приступим к работе.»

Пораженный внезапным появлением Рубетты, Рен накрыл каменную табличку самодельной тканью. Ларк быстро сняла ткань. Каменная скрижаль была наполнена свидетельствами многочисленных преступлений.

Строки плотно написанного текста. Чье-то имя. Фотографии. Несколько листов бумаги…

Молга Диоллус = Леди округа Берт, Молга Берт

Граф Берт, Гейл Берт = младший брат Молги Диоллуса, помощник = «шаман».

Бенджамин Герман = Семейный врач герцога Диолла, подкуплен, сообщник (пленен, заключен в тюрьму)

Затуманив глаза, взгляд Ларк остановился на одном конкретном месте.

2-й принц Натан.

Сотрудничество с «шаманом». В поместье Бертов были обнаружены следы редких ингредиентов, используемых шаманом.

Предполагается, что шаманом является Гейл Берт.

Их связь, вероятно, началась, когда Гейл Берт открыла нелегальный магазин, чтобы заработать деньги.

Позже Натан, 2-й принц, попросил Гейл Берт помочь в плане узурпации трона…

«Если бы мы не последовали за Молгой, этот человек…»

«Раскрыть истинную личность шамана было бы сложно».

Ларк ответила на дрожащие слова Рена.

Шаман, которого вынудили признаться, чтобы ускорить изоляцию Рубетты, конечно, был приманкой. Однако они лишь подозревали, что шаман был самозванцем. Найти настоящего виновника казалось непростой задачей…

«Почему злодеи всегда держатся вместе? Что ж, это избавляет нас от необходимости работать дважды».

Неожиданное открытие пришло к Ларк, когда они исследовали поместье Бертов, преследуя Молгу. В секретном саду Гейл Берт в поместье Бертов росло множество безымянных трав. Ингредиенты неуловимого «шаманского» зелья, которое невозможно было отследить. Компоненты его…

Гейл Берт

Рен постучал своим именем на каменной табличке. «Если мы сможем заставить этого парня признаться, нам даже не понадобится дальнейшее расследование; мы можем просто бросить второго принца в тюрьму».

Затем Ларк вздохнул от усталости и опустил голову. «Если он сознается, это смертный приговор, а если он будет хранить молчание, 2-й принц, который не хочет умирать вместе с ним, каким-то образом найдет способ…»

«…»

«Если бы это был я, я бы придерживался этого до конца. Заставить его говорить будет непросто. Даже имея двадцать пальцев рук и ног, он не откроет рта. И…»

Рен нервно дернул себя за волосы. «Если выяснится, что мы его так допрашивали, каким бы негодяем он ни был, это запятнает нашу репутацию, верно?»

«Да, так что давайте убедимся, что мы заставили его говорить изящно, без какого-либо вреда».

«…Хм? Как?»

«Нам нужна помощь». Ларк вытянулся, освободив затекшую шею.

«Помощь? От кого?»

— Разве ты не слышал раньше? Мы собираемся попросить помощи у герцога Диоллуса.

«Хм? Диол… ух… — рот Рена закрылся. — Ты имеешь в виду… дух герцога?

«Ага.»

«Это безумие… жестоко. Почему ты стал таким жестоким?»

«Жестокий? Что в этом жестокого?» Ларк нахмурилась и резко повернулась к Рену. «После того, что они сделали, вы думаете, эти ублюдки должны мирно закончиться в аду?»

— Ну нет, но… — Рен бледно взглянул на Ларк и вздрогнул, прослеживая имена на каменной табличке.

«Ну, вот и все. Повешение было бы лучшей судьбой.

В законах Империи Декардов самым суровым наказанием для совершивших тяжкие преступления была казнь через повешение.

Однако было наказание еще более суровое, не предусмотренное в законодательстве. Это называлось «Иллюзорное наказание». Это наказание применялось только в том случае, если у подрядчика был дух по имени «Иллюзия», и дух должен был согласиться с подрядчиком.

Другое название духовной иллюзии было «Палач».

«Ух, я никогда не видел, чтобы кого-то подвергали Иллюзорному Наказанию, но просто услышав об этом, я дрожу…»

В тот момент, когда Иллюзия приводила в исполнение Иллюзорное Наказание, молчаливые преступники начинали с пеной изо рта и признаваться, как сумасшедшие, менее чем через минуту.

Никто не мог определить природу иллюзии, которую им внушила Иллюзия. Одно можно было сказать наверняка: иллюзия была невероятно утомительной, заставляя виновных чувствовать, что она длилась сотни или даже тысячи лет. Хотя на самом деле прошла всего лишь минута…

«Почему это должно было произойти, когда появился Палач?» — пробормотал Рен. Иллюзия в данный момент была передана кому-то по контракту.

И подрядчик Иллюзии… По совпадению, именно человеком, который, вероятно, больше всего хотел бы завладеть определенным ножом, был Леонард Диоллус.

«Но какими бы ужасными они ни были, Иллюзорное Наказание ни за что не будет вынесено в суде…»

«Это верно.» Глаза Ларк сверкнули. «Им придется испытать это еще до того, как они доберутся до суда».

В его кривой улыбке не было и следа милосердия.

***

Три дня спустя первый ноябрьский снег покрыл землю.

Леонард Диоллус, герцог Диоллус, вернулся с прогулки, в которой давно не был. Он получил неожиданный вызов от наследного принца, который побудил его отправиться во дворец. Там он провел трехчасовую беседу с князем.

«Ваше великолепие.»

В голосе его адъютанта Гота звучала необычная озабоченность.

Леонард молчал, хотя что-то внутри него ощущалось по-другому, несмотря на то, что внешнее самообладание казалось неизменным.

— Д-ваше превосходительство! Гот бросился поддержать Леонарда, который тяжело покачивался с ничего не выражающим лицом. «С тобой все впорядке?»

«…Я в порядке.» Леонард протянул руку, отказываясь от поддержки, и остановился, плотно закрыв глаза. Его дыхание было странно сдавленным.

Леонард продолжил идти.

А потом…

«Ах, Леонард».

Все время.

Он встретил Молгу, когда она спускалась с верхнего этажа. Ее глаза были опущены, и она двигалась, как будто пытаясь избежать его.

Однако голос Леонарда достиг Молги прежде, чем она смогла отступить дальше.

«Мэм».

— Д-да?

— Я говорил с Вьего.

«…Что-то не так?»

«Я был ограниченным. Мой дискомфорт от твоего присутствия — моя собственная проблема. А вот дети – другое дело».

«…»

«Возможно, мне было больно, когда я попросил о нашем расставании. Пожалуйста, чувствуйте себя комфортно, оставаясь здесь. Кажется, мои дети тоже этого хотят».

«Ах». Молга в изумлении прикрыла рот рукой, слезы мгновенно наполнили ее глаза. — Леонард, я…

«…»

«Я уже давно понимаю твои чувства. Я всегда знал, что мое присутствие причиняет тебе дискомфорт. Вот почему я старался не злить тебя. Но после всех этих лет вместе… Слезы снова навернулись на ее глаза, прокладывая дорожки по ее щекам. Красота ее была настолько чиста и пленительна, что любому хотелось немедленно ее утешить.

Это… демоническое лицо.

«Я всегда думал, что ты слишком суров. Тем не менее, я понимаю… Когда я подумывал о том, чтобы уйти и найти способ обеспечить своих детей…»

«Не волнуйся.»

«О, спасибо. Большое спасибо.»

Одарив Молгу теплой улыбкой, несмотря на ее сдавленные слова, Леонард продолжил свои шаги в очень медленном темпе.

Когда он вернулся в свою комнату, некогда улыбающееся выражение его лица постепенно превратилось в устрашающее выражение. Лицо его ужасно исказилось, тело неудержимо дрожало. Его глаза были налиты кровью, как будто вот-вот лопнут. Интенсивность его гнева была настолько ощутимой, что обнажила его стиснутые зубы и заставила вздуться вены на кулаках.

— Э-э… ха, да…

Это был водоворот ярости.

Перед лицом таких переполняющих эмоций Гот, стоявший рядом с ним, задрожал.

«Хаа, ух».

Импульсивная ярость охватила его тело, и он изо всех сил пытался отдышаться.

Его зрение затуманилось.

«Дорогая, я знаю, что ты терпеть не можешь великую княгиню, но, пожалуйста, не смущай ее слишком сильно. Ваше выражение лица просто ужасающее. Если бы я был на ее месте, мне было бы трудно даже смотреть на тебя».

Что его жена сделала не так? Единственной ее ошибкой было проявление доброты к глубоко спрятанному монстру.

— Но все же… Я благодарен, что великая княгиня здесь. Что бы я делал, если бы наши дети росли без матери?»

«…»

«Дорогая, мне очень жаль. Наша Руби еще так молода… Даже если великая княгиня тебе не нравится, она всегда будет рядом с тобой. Поэтому, пожалуйста, пожалуйста, не питайте к ней слишком много ненависти…»

Присутствие Молги в их доме было обусловлено не только завещанием его покойного отца. Это произошло потому, что его сострадательная жена верила, что именно Молга сможет заполнить оставленную ею пустоту. Она умоляла Леонарда хоть немного открыть свое сердце.

«Ух, ха, хаха…»

Она ничего не знала.

Бедная женщина, совершенно не сознающая…

— Случайно, если бы я умер первым, ты бы подумал о том, чтобы жениться еще раз?

«Не говорите ерунды. Ты не умрешь».

«Хаа… Я волнуюсь, потому что кажется, что ты никогда не найдешь другую женщину. Кто позаботится о наших детях? Ты такой неприступный.

Последний момент, когда она улыбнулась, даже несмотря на то, что тень смерти нависла над ее лицом. Это лицо, которого он больше никогда не увидит…

В этот момент перед его затуманенным зрением, словно по волшебству, возник образ его умершей жены.

«… Рона».

Была ли это галлюцинация?

Нет…

«Папа?»

Рубетта.

Она была точной копией своей матери.

Рубетта, застывшая на месте, по-видимому, ошеломленная выражением лица отца, медленно приблизилась с мрачным видом.

«…»

С сердцем, разбитым на осколки, Леонард подавил рыдания, крепко обняв дочь.

Рубетта, подойдя ближе, не задавала вопросов. Она просто обнимала отца, утешая его плачущего.

«Хаа, ааа…»

Только после того, как он окутал себя теплом присутствия дочери, слезы, которые он сдерживал изо всех сил, наконец, полились из глаз мужчины.