Глава 134

Перевод до последней главы (главы 158) завершен; вы можете приобрести их, чтобы прочитать заранее. Залог более дешевого пакета через Ko-fi по-прежнему доступен. Если вы не уверены, о чем идет речь, посетите нашу страницу Ko-fi для получения подробной информации или свяжитесь с нами через Discord. Качество перевода со временем улучшается, даже, признаться, поначалу было какое-то гавно… — Кажется, Ваше Высочество тоже пришло посмотреть модный показ.

«О, действительно. Я привел с собой нескольких друзей, с которыми работаю». Ларк оглядела рыцарей, копошащихся в полуоглушенном состоянии, выглядя несколько смущенной. «Похоже, популярность магазина настолько высока, что билеты уже распроданы».

«Ага, понятно.» На лице Кейда было сочувствие. «Тем не менее, Ваше Высочество, вы сможете войти, не так ли? Благодаря влиянию мадам вы, вероятно, получили приглашение.

С улыбкой Кейд достал из кармана куртки собственное приглашение и надел его на палец.

Взгляд Ларк на мгновение задержался на приглашении.

Это был незначительный жест. Но почему-то его это беспокоило. Казалось, он демонстрировал свою близость к Рубетте…

«Я слишком чувствителен?»

Ларк, молча размышлявшая, кивнула. «Ну, это правда, но это немного разочаровывает, поскольку я не могу смотреть это с друзьями».

— Понятно, — ответил Кейд, сочувственно нахмурив брови. Несмотря на свое красивое лицо и чуткую манеру поведения, Ларк не могла не опасаться присутствия Кейда.

В этот момент с шумом вошли двое рабочих, прикрепленных к большому поздравительному цветочному горшку.

«Маркиз, куда нам положить подарки?»

— Разместите их в одном углу вестибюля, — приказал Кейд, не оборачиваясь, просто наклонив голову в сторону, словно отдавая команду.

«Фу…»

«Что за суета?»

«Эй, держи это потише».

Потрясенные рыцари, бессвязно бормочавшие, вдруг замолчали с широко открытыми ртами.

Один за другим сыпались более десяти великолепных поздравительных цветочных композиций, ослепительные украшения, украшенные золотом и драгоценными камнями, вереница неслыханных драгоценных подарков.

Они были аккуратно выставлены в углу вестибюля, и казалось, что прибывают новые команды, и конца этому не видно.

— Что ж, я пойду, — улыбнулся Кейд. Он слегка кивнул Ларк в знак признательности и затем направился в зал.

А Ларк, ну…

[Музе народа,

От того, кто любит твою страсть, краснее рубинов.]

Он не мог оторвать глаз от поздравления, которое было слишком романтичным, чтобы его можно было вырезать в подарок.

***

Показ мод должен был начаться в 19:00. Однако, как только началась продажа билетов и двери зала открылись, его место прямо посередине первого ряда VVIP-сидений уже занял мужчина.

«Хм, это определенно странно. Очевидно, это он украл все билеты».

Это был маркиз Кейд Рубен.

Я заметил, как он сидел один на площадке показа мод, куда еще никто не пришел, и подошел к нему.

Кейд скрестил одну ногу и откинулся назад, наклонив голову и закрыв глаза.

— Вы прибыли быстро, лорд Рубен, — сказал я.

Услышав мой голос, он вскочил от удивления. — Мадам, прошло много времени.

«Это верно. Мы встречались в прошлом месяце?

Кейд, поцеловавший тыльную сторону моей руки, которую я протянул, ярко улыбнулся. «Это верно. Я приехал из-за показа мод, но фестивали мне не нравятся… Мне больше негде было убивать время, поэтому я пришел пораньше, — пожал плечами Кейд. «Это неплохой выбор — увидеть вас отдельно, мадам», — добавил он игривым тоном.

Я сел на одно из свободных мест, и Кейд последовал моему примеру, усевшись рядом со мной. «Похоже, что шоу хорошо разрекламировано. Они сказали, что билеты были распроданы, когда открылась билетная касса». Переходя прямо к делу, я наблюдал, как Кейд притворился, что не понимает, о чем я говорю.

«Да неужели? Ха-ха… Ну, это неудивительно. Магазин мадам настолько известен, что вряд ли кто-нибудь о нем не знает».

«Я ценю, что ты это говоришь», — ответил я с улыбкой, внутренне подавляя смешок.

Благодаря инвестициям в зарубежный филиал, мы недавно стали деловыми партнерами, поэтому необходимо поддерживать гармоничные отношения…

Но почему он почувствовал необходимость монополизировать места? Конечно, были богатые простолюдины или средние дворяне, которые не хотели делить свое пространство с другими; но они были более снобистскими, чем что-либо еще.

«Да, такое может быть».

Конечно, по подозрениям Бекки…

«Дело не в том, что он хочет монополизировать места, а в том, что он хочет монополизировать вас, принцесса. Он хочет максимально свести к минимуму конкуренцию на публичном мероприятии, где вас демонстрируют».

«Несмотря на то, что ваши видео будут выпущены отдельно, ощущения от встречи с вами вживую будут другими. Должно быть, он очень нетерпелив. Он определенно испытывает к тебе романтический интерес.

…Несмотря на то, что она сказала это, я продолжал возиться с маской, которую носил, и смотрел на него.

«Кстати, мне теперь начать называть тебя инвестором, а не клиентом? Благодарим вас за доверие и поддержку в открытии зарубежного филиала нашего магазина».

«Это моя честь».

«Но решение инвестировать… Вы могли бы встретиться с представителями зарубежного филиала в следующем месяце и подумать об этом немного больше».

«Сроки инвестиций имеют решающее значение. Я внимательно следил за каждым шагом мадам и не сомневаюсь, что бренд мадам будет иметь успех за рубежом».

— О, это очень любезно с вашей стороны.

«Приняв быстрое инвестиционное решение, я также продемонстрировал мадам свое доверие к вам».

«Действительно. Как вы сказали, время решает все».

«Это верно. Я с нетерпением жду возможности поработать с вами, мадам».

— И я тоже этого жду.

— И, — нежно добавил Кейд, — поскольку позже времени может не хватить, могу ли я сделать тебе подарок прямо сейчас?

«Подарок?»

«Да. Если вы позволите.

«Ну, конечно».

С улыбкой Кейд наклонился ближе и потянулся к моему лицу. Не колеблясь, он положил руку мне на затылок, когда я остановился. Вскоре его рука вернулась к моему лицу, держа в руках небольшой футляр для колец.

«О боже».

«Ха-ха. Дамы, кажется, очень любят волшебство. Я тренировался довольно долго, наверное, потому, что мне не хватает таланта».

Кейд одной рукой открыл футляр с кольцом передо мной, обнажив ослепительный, переливающийся бриллиант даже в тусклом свете.

‘Что это?’

Это был не обычный бриллиант.

Как только я это узнал, у меня под маской отвисла челюсть.

— Это алмаз, который торговец Сатур импортировал из Королевства Хартии.

Купец Сатур торговал редкими драгоценными камнями из разных стран. Хотя они всегда импортировали ценные камни, этот алмаз из Королевства Хартии отличался от всего, что они привозили раньше.

Я подумывал приобрести его сам из любопытства, но услышал на аукционе о сумасшедшем, который кричал: «Добавьте десять миллионов марок к самой высокой цене, несмотря ни на что».

— Этим сумасшедшим, должно быть, был маркиз Рубен. Но подумать только, он отдает это мне…

Я неловко посмотрел на улыбающегося мужчину.

***

В столице Декарде фестиваль был в самом разгаре.

Ненадолго покинув дворец утром, чтобы купить билеты на показ мод, Ларк вернулась во дворец, чтобы заняться моими обязанностями, и приготовилась уйти вовремя.

«Обязательно расскажите мне о шоу, Ваше Высочество!»

«Ма! Плотина! Ру! К!»

«Я буду ждать!»

Десять рыцарей, которым сегодня было разрешено выйти, собрались перед театром, бродя по холодной столице с красными ушами и носами.

Хотя у него было приглашение, Ларк не мог заставить себя пойти один.

«Эм…»

В отличие от их крепкого роста, глаза рыцарей сверкали, как птенцы, ожидающие, когда мать их покормит.

Ларк знала, как сильно они с нетерпением ждали сегодняшнего дня.

«В театре должны быть стоячие места…»

Должна быть причина, по которой Рубетт не продавал билеты на стоячие места.

Однако…

— Их всего десять.

И…

— Разве принцесса не моя возлюбленная? Могу ли я обратиться с такой простой просьбой?

Будучи преисполнена решимости, Ларк обратилась к десяти рыцарям.

— Никуда не уходи, подожди здесь.

«Да?»

«Я проверю, есть ли возможность смотреть стоя».

Глаза рыцарей загорелись при словах Ларк. Вскоре они разразились аплодисментами и слезами, демонстрируя самые разные эмоции.

«Ух ты! Ваше Высочество лучший! Ура!»

«Действительно! Настоящий и праведный лидер этой эпохи!»

«Мы тебя любим!!»

В мгновение ока Ларк вошла в театр.

Перед входом все зрители должны были надеть маски.

Маска, которая была практически символом «Мадам Руби», стала темой дресс-кода сегодняшнего показа мод.

Надев заранее полученную черную маску, Ларк направился прямо в зал ожидания на втором этаже.

Рубетта приветствовала его с улыбкой.

— Ты здесь?

«Ага.»

Видя радостное выражение лица Рубетты, даже судя по ее жестам, Ларк не смогла сдержать улыбку.

— Видишь ли… Принцесса… Внезапно Рубетта притянула его к себе за талию. Ларк на мгновение поколебалась, затем улыбнулась и обняла ее. «Поздравляю с открытием модного показа».

«Спасибо.»

— Но ты видишь.

«Да?»

Тук-тук.

В этот момент в дверь зала ожидания настойчиво постучали и раздался голос швеи мадам Бекки: «Мэм, есть приветственная просьба от клиентов VVIP».

«О, Ваше Высочество. Вы можете подождать здесь немного. Мне нужно обслужить клиентов VVIP, прежде чем они войдут лично.

— А, понял.

Ларк подошла к стене зала ожидания.

Дверь открылась, и вошли шесть дворян, одетых в роскошные одежды. В масках невозможно было определить, кто есть кто, но, судя по одной лишь одежде, они были невероятно богаты.

«Поздравляю с открытием модного показа».

«Мадам Руби, у нас большие надежды на сегодняшний день».

«Спасибо.»

Платья из, которые было почти невозможно себе позволить, если у тебя не было значительного богатства, дорогих сумочек и вееров — у всех на лицах, шеях и руках были самые дорогие аксессуары…

— Это дворянская вечеринка.

Ларк молча наблюдала за дворянами, беседовавшими в их собственном мире.

Учитывая свое положение, он сознательно воздерживался от участия в аристократических мероприятиях.

Другими словами, эта атмосфера доставляла Ларк дискомфорт.

«Мадам Руби, вы потрясающие».

Тем не менее, Ларк не мог не чувствовать удовлетворения, наблюдая за Рубеттой.

Он знал, что она была главой лучшего роскошного магазина столицы, но то, как она лично общалась с дворянами, открыло ему новую перспективу.

«Хорошо провести время».

Попрощавшись с дворянами, Рубетта поспешила к Ларк. — Раньше, что ты собирался сказать?

«Ну, я проверил сегодня утром, и оказалось, что все билеты полностью распроданы».

«О, это правда».

— Кстати, стоячие места…

Тук-тук.

«Мэм, следующие клиенты VVIP».

«Фу.» Рубетта виновато улыбнулась. «Мне жаль. Момент.»

«Все нормально. Не торопись.»

Рубетта снова начала беседовать с пришедшими дворянами.

Ларк, стоя поодаль, продолжала ждать ее.

«Она, должно быть, устала», — подумал он.

Однако, было ли это в ее характере или нет, Рубетта, казалось, чувствовала себя комфортно, общаясь с дворянами, и, похоже, ей нравилось общаться с ними.

«Хм, если бы принцесса вошла в императорскую семью…»

Ларк посмотрела на занятую Рубетту и внезапно почувствовала тревогу. Даже если Рубетта станет частью императорской семьи, Ларк хотела быть уверена, что сможет сосредоточиться на своей работе.

Но мог ли он добиться этого в одиночку?

Образ суровых аристократических чиновников, которые, несомненно, будут внимательно изучать Рубетту и задаваться вопросом, в чем заключаются ее обязанности как наследной принцессы, а в конечном итоге и императрицы, уже вырисовывался перед Ларк.

«Эм…»

Пока он размышлял, Рубетта вернулась еще раз. «Мне очень жаль. Где мы были?

«Эм-м-м…»

Тук-тук.

«Ой.»

Рубетта раздраженно прижала голову ко лбу, пока раздражающий стук продолжался. Увидев ее в таком состоянии, Ларк не смогла сдержать смех и нежно похлопала Рубетт по плечу.

«Вперед, продолжать.»

«Извини.»

Третьей группой клиентов VVIP, прервавших их разговор, были три благородные дамы, выглядевшие вполне зрелыми.

Рубетта легко вел беседу с дворянами любого пола и возраста. Ее семнадцатилетний возраст казался неважным перед лицом ее утонченности.

«Я подумывал не приходить, потому что не хотел находиться в толпе с кем попало».

«Хе-хе, как вы думаете, кто такая мадам? У нее должны быть причины поступать таким образом. Кроме того, было бы слишком очевидно, если бы она пригласила только дворян.

«Это правда. Я недостаточно хорошо понимал намерения мадам. Видя, что она заняла места стоя, казалось, что она наняла людей отдельно».

Наблюдая за их разговором, Ларк перевел взгляд на окно зала ожидания. Действительно, все люди, занявшие стоячие места, были неприметно одеты и сидели неподвижно, как если бы они были простым бесцветным фоном в праздничном зале, предназначенном только для немногих избранных дворян.

«Пожалуйста, не поймите неправильно. Это не так».

Рубетта подняла руку, но дворянки просто засмеялись и понимающе кивнули.

Ларк на мгновение подумала о рыцарях, ожидающих снаружи.

Да, конечно… Должна быть причина, по которой билеты стоя не продавались на долгожданный показ мод в известном магазине.

Со слегка горько-сладкой улыбкой Ларк оттолкнулся от стены. Затем тихо выскользнул через противоположную дверь зала ожидания.

— Что ж, тогда я буду с нетерпением этого ждать.

«Да, наслаждайтесь представлением».

Рубетта помахала дворянкам на прощание и обернулась.

«…Хм?»

Но Ларк ушла. Единственным свидетельством его отсутствия была слегка приоткрытая дверь.