Глава 57

— Герцог Леонард Диоллус?

«На что я смотрю?»

— Он еще жив?

Некоторые аристократы протерли глаза, забыв, что это недостойный поступок. Но сколько бы раз они ни смотрели, они были правы.

Леонард Диоллус.

Прошло более десяти лет с тех пор, как он исчез, но его внешний вид совершенно не изменился. Нет, если что-то и изменилось, так это его резкое впечатление. Его глаза, раньше немного мягкие, теперь были настолько жестокими, что их было трудно увидеть больше минуты. Как будто у него была сила убить тебя, если бы ты увидел в его глазах что-то не так.

Леонард, который смотрел на дворян в конференц-зале одного за другим острыми глазами, как зверь, ищущий добычу, сделал шаг.

Нажмите, нажмите, нажмите.

Его тяжелые шаги эхом разносились по молчаливой толпе. Позади него Вьего, молодой герцог, кашлянул и с некоторой тревогой последовал за ним.

Левая сторона верхнего сиденья, первое место.

— …Герцог Диоллус, — Ларк посмотрела на Леонарда, чье место пустовало уже десять лет, и смущенно пробормотала.

«Я слышал, что моя дочь создала проблему».

«…»

Лицо Ларк напряглось. Глаза дворян расширились от внезапного замечания Леонарда.

— сказал Леонард, пристально глядя на стол в конференц-зале, который вскоре начал бормотать: — Разве вы не собираетесь начать собрание?

Дворяне были сбиты с толку, глядя на Леонарда с яростной яростью.

Среди них Ларк, закрыв глаза, кусал губы. Тяжелое молчание длилось недолго. Его хриплый голос вскоре разнесся по воздуху конференц-зала. «… Давайте начнем.»

***

Близнецы ворчали, глядя из окна второго этажа на карету, вернувшуюся с Леонардом и Вьего.

«Я не знаю, о чем думает брат Вьего. Почему он принял Его Светлость?»

«Вы знаете его личность. Принцесса Лисбет была жалок. Он бы попросил его приложить немного усилий, чтобы не допустить ее заключения на острове.

«Ух, как раздражает!» Рикки взъерошил волосы. «Я задавалась вопросом, не придется ли мне больше никогда не видеть несчастное лицо Лисбет!»

«Не расстраивайся так сильно, Рикки. Как бы человек ни старался, некоторые вещи сделать невозможно. Они не смогут остановить ее заключение после убийства ее сестры».

«Это так? Я имею в виду, разве Лисбет не страшна? С какой смелостью она это сделала?

«Кто знает? Битва за имперское наследство ужасна. Должно быть, ею воспользовался кто-то вроде идиота.

«Но…»

«Мм? Что это такое?»

Лилия стояла близко к окну. В особняк въехали две кареты. За каретой герцога Диолла стояла карета с императорской печатью.

«Разве это не военная полиция?» Глаза Рикки расширились, и он прижал их к окну.

Из императорской кареты выходили двое военных полицейских в красных мундирах.

«Что это такое? Я боюсь. Почему вдруг приехала военная полиция?»

«Ой? Подожди подожди.»

Лилия, которая снова что-то заметила, похлопала Рикки по плечу и подняла шум.

«Разве это не Рубетта? Почему она там?»

***

Когда я закончил подготовку, как и ожидалось, меня сопровождала военная полиция. Папа увидел меня, как будто ждал, и сразу подошел ко мне.

«Как поездка?»

«…»

Папа стоял передо мной и долго молчал. Казалось, он хотел что-то сказать, но ему было трудно открыть рот, поэтому на несколько минут дернулись только губы.

В конце концов Вьего, стоявший позади него, слегка оттолкнул его.

«Рубетта».

«Да, брат.»

«Хафт…»

Он вздохнул, сел, согнув колени, и крепко взял меня за плечо.

«Слушай внимательно.»

«Да.»

«С этого момента ты отправишься в Башню Тишины».

«Что?» Я был удивлен неожиданным местом назначения.

В Башне Тишины сейчас находилась Лисбет. Ожидала суда тюрьма для заключения не осужденных членов императорской семьи.

«Я думал, меня посадят в темницу до суда, но что? Не лучше ли Башня молчания, где была заточена только императорская семья?

Его называли тюрьмой, но это была не что иное, как роскошная спальня, построенная для лечения императорской семьи.

«Наверное, это страшно, но…»

«Я не пойду в подземную тюрьму?»

Вьего нахмурился.

«Как могла дочь герцога Диолла быть заточена в таком месте?»

«Ой…»

«На следующей неделе состоится заключительное заседание, и там будет принято окончательное решение, а на следующей неделе состоится суд».

«Это должно занять около двух недель».

«В перерывах следственная группа будет проводить допросы, но вам не придется отвечать ни на какие вопросы, которые вас пугают или толкают».

«Да.»

«Суд… Не беспокойся об этом».

Выражение лица Вьего, когда он пытался меня успокоить, сказав не волноваться, было еще более тревожным. Его рука на моем плече дрожала.

«Все закончится без каких-либо серьезных проблем». Папа, стоявший сзади, вдруг прервал его.

Я кивнул.

«Да, папа. Мне жаль.»

«Все нормально. Тебе не за что извиняться».

«Не плачь. Посещение разрешено один раз в день, поэтому Брат будет заходить ежедневно».

Нет, ты думаешь, я умру?

В отличие от меня, который был спокоен, папа и Вьего продолжали тянуть время с мрачными лицами. Двое военных полицейских ничего не могли сделать, стоя сзади и глядя на нас.

Разочарованный, я прошел мимо Вьего и направился к карете, и ко мне поспешно подошел офицер военной полиции.

«Привет.»

Военный полицейский был поражен резким голосом моего отца.

«Ребенок боится, поэтому не берите его силой».

— Э-э, папа.

Я немного смутился и закашлялся.

«Почему ты так говоришь, когда они на дежурстве? Все в порядке. Я не боюсь.» Оглядываясь на бедную военную полицию, я сказал: «Поехали».

«Д-да. Мы возьмем тебя.

Нет, что еще ты хочешь взять? Это правда, что вы сейчас везете подозреваемого?

Полицейских увезла ожидавшая их ослепительная элитная карета… У меня ни с того ни с сего щеки горели, пока меня провожали…

«Это ситуация, когда чеболь в третьем поколении, попавший в аварию, попадает в тюрьму, чтобы немного поиграть и поесть?» Я боюсь, что кто-нибудь увидит меня и проклянет меня».

Я даже помахал отцу и Вьего, которые провожали меня с умирающим выражением лица.

«Я пойду».

***

Башня молчания в юго-западном углу императорского дворца.

По прибытии меня передали старому старшине и младшему рыцарскому старшине, оказавшемуся его преемником.

— Веди ее к башне не-призывателей.

«Что? Разве принцессе Рубетрии Диоллус не больше 15 лет? Почему башня не призывателей?

Башня Тишины состояла из двух зданий.

Одна из них была башней призывателей. Другая была башней не-призывателей.

Говорили, что в башне призывателя управляющий камень, который мог ограничить силу призывателя, работал 24 часа в сутки, а структура комнаты также была очень простой, чтобы вы не могли делать глупостей.

— Потому что они боятся, что подозреваемые могут создать проблемы, используя силу духов.

Все члены императорской семьи старше 15 лет должны были обладать духами, поэтому им приходилось отправляться в башню призывателя.

«Молодая императорская семья без духов, вероятно, будет заточена в башне непризывателей, которая немного свободнее этой. Они для таких детей, как Лисбет.

И я не из императорской семьи, а из рода призывателей, и мне больше 15 лет…

«Привет. Почему ты такой медленный?»

«Да?» Бригадир, посмотревший на меня сверху вниз, нахмурился и взглянул на своего преемника. Молодой бригадир, выглядевший немного незрелым, наклонил голову и опешил.

«Ааа! Т-верно…

Лишь позже он вспомнил, что я идиот, который не смог заключить контракт с духом.

— Я-мне очень жаль. Я быстро покажу тебе окрестности.

«Все нормально.»

Подумал я, направляясь к башне не-призывателей.

‘Хороший. Две недели у меня даже почти не было компаньона. Теперь, когда я могу поговорить с Вишитом, время пролетит быстро.

Комната была очень роскошной.

Туалетный столик был большим, а над кроватью было большое окно, так что оно шло из стороны в сторону, а терраса была широко открыта.

Башня призывателей не такая уж и бесплатная. Это очень мило.

Я быстро побежал и первым сел на кровать.

«О боже».

Матрас был настолько мягким, что мне показалось, что я сижу на облаке.

«Как мирно».

— Ты тоже садись. Чувак, она мягче, чем кровать в моей комнате.

Уишит уставился на меня, который хихикал и ерзал на кровати с жалкими глазами.

Он подошел ко мне и сел рядом. — Ты здесь, чтобы поиграть?

«Разве это не похоже? Я был готов просидеть в подземелье две недели, но это просто потрясающе. Я впечатлен.»

«Вздох.»

«Это захватывающий вкус власти. Даже если ты попадешь в аварию, они позволят тебе играть в такой комнате принцессы, — сказал я, лежа на спине. «Я немного волнуюсь, когда ощущаю силу. «Как только я ощущаю силу, я немного волнуюсь. Меня оштрафуют?

«Не говори ерунды». Вишит тут же фыркнул.

«Тогда что будет дальше?»

«Изоляция.»

«Дерьмо…

Это тоже?»

Изоляция. Это было прозаическое наказание, когда высокопоставленные дворяне, жившие в столице, совершали тяжкое преступление.

Другими словами, это было похоже на Ю Бэхёна, которого сослали в далекое место во времена династии Чосон, но с ним обращались лучше.

«Куда меня пошлют? Нет, сколько времени это займет? Около шести месяцев?

«Ха!» Уишит, скрестив руки, посмотрел на меня, лежащего, и нелепо улыбнулся. «Через шесть месяцев после участия в нанесении вреда императорской семье? Император не твой отец. Возможно, они дадут тебе шесть лет.

«Ой, давай. Это не хорошо.» Я поднялся на ноги, когда пришел в себя. Мне вдруг стало страшно. «Если я буду гнить в деревне шесть лет, моя жизнь будет разрушена».

«Что ты хочешь делать? Ты тот, кто это сделал, хотя я пытался тебя остановить, верно?»

«Что с тобой не так? Скажите что-нибудь обнадеживающее. Вы думаете, что у меня за спиной только отец? Еще у меня есть наследный принц».

«Как ты думаешь, насколько сильно наследный принц будет заботиться о тебе теперь, когда дело его сестры решено и он увидел достаточно большое будущее, используя тебя». Уишит рассмеялся. — Честно говоря, ты теперь для наследного принца жевательная резинка.

Я был на мгновение поражен его трезвым заключением.

— Н-как… Ларк не такой уж бессердечный человек. Я верю в него».

«Что бы ни.»

«Я действительно…»

Хлопнуть!

— …живи!

Когда я пел, я верю в него

как заклинание, дверь распахнулась, как молния, и я, сидя на кровати, столкнулся с неожиданным гостем лицом к лицу.

Говорить о дьяволе.

— Д-Ваше Высочество?

«…»

Жаворонок в совершенно неорганизованном виде.

Должно быть, он бросился проведать меня и простоял там несколько минут, не говоря ни слова.

Вскоре он прикрыл плотно закрытые глаза большой рукой и начал медленно дышать. Он, казалось, пытался успокоиться.

— Ты не плачешь, не так ли?

Ларк начала медленно приближаться ко мне, а я сидел в смущении и тупо сидел.

«…»

На его лице было задумчивое выражение. Даже его вид, когда он сел и уткнулся лицом в колени, как будто ноги потеряли силу…

«Ваше высочество…»

Может быть, потому, что он не был похож на Жаворонка, которого я знал до сих пор. Я замер от смущения.