Глава 60

Несмотря на ужасную поспешность папы, судья Верховного суда сделал вид, что ничего не знает, и выпрямился.

— Разве Ларк не говорила, что меня могут приговорить к одному году изоляции в Видроу в лучшем случае или к двум годам в Гебаноне в худшем случае…?

Папа, достаточно стиснувший зубы, чтобы его услышали все вокруг, вдруг развернулся и вышел из зала суда.

«П-папа!» Я запаниковала и закричала, но папа уже исчез как ветер. Я сглотнул, глядя на плотно закрытую дверь суда, и закрыл рот.

‘Что, черт возьми, происходит?!’

Суд длился около двух часов, и я медленно вспоминал суд с самого начала.

***

Императорский двор.

Решение Верховного суда выносилось на верхнем сиденье, а на VIP-месте слева находился император Декард XI.

В спокойной и подавляющей атмосфере Ларк, мой отец и Вьего также были замечены сидящими в углу парламента.

И…

Уишит, который не появился, как будто они избегали меня с тех пор, как Ларк посетила меня несколько дней назад и упомянула о них, тоже присутствовал.

Возможно, он прятался, потому что боялся, что я буду упорствовать в его секретах.

Почему ты так много прячешься…?

Пробормотал я про себя, глядя на Вишита, который слегка избегал моего взгляда.

«Р-Рубетта, мне очень жаль…»

В это время.

Стоя посреди зала суда, как будто я превратился в обезьяну за решеткой, я обернулся на плачущий голос, доносившийся рядом со мной. Стоя рядом со мной, Лисбет плакала.

«Почему ты плачешь?»

«Из-за меня-«

Как и ожидалось, Лисбет, которую я давно не видел, выглядела виноватой.

— Хм… Лизбет, если честно, я была очень удивлена.

Было немного поздно, но после этого инцидента я пересмотрела свои мысли об этой незрелой девушке. Лисбет, понявшая, что шаман ее обманул, поступила весьма мудро. На допросе она не сказала ничего, что могло бы вызвать неприятности.

«Если бы она рассказала правду о том, что произошло, ситуация была бы гораздо сложнее, чем сейчас».

Например, на днях ее поймала Ларк и конфисковали принесенный ею яд.

— Если бы было известно, что Ларк уже знала, что Лизбет принесла яд, и все еще тайно искала шамана, спрятав его… Тьфу.

Я вздрогнул и покачал головой.

«Она знала, что у ее брата будут проблемы, если она скажет правду».

В любом случае, действуя умно, она могла нести ответственность только за себя.

— И это еще не все. Когда я сказал, что помогу, она разозлилась и отказалась».

Я тайно передал свой план помочь ей через Ларк, которая была руководителем расследования, но… Лизбет, недолго думая, отказалась. Она настаивала на том, что не может допустить, чтобы меня, невиновного, наказали.

Ларк пришлось потратить довольно много времени, пытаясь убедить ее.

«Я не ожидал, что кто-то, кроме моего старшего брата, будет сильно заботиться о моей ситуации».

Это была неожиданная реакция незрелой принцессы, которая, как я думал, с готовностью кивнула бы, если бы ей предложили помощь.

«Может быть, я немного неправильно понял Лисбет…» Я смотрел на нее и думал.

Лизбет взглянула на меня, плача мокрыми глазами. — Я- Хик. Мне жаль.»

«Ах!» Она, кажется, неправильно поняла мой настойчивый взгляд. «Нет нет.» Я взял ее за руку, которая все еще плакала от напряжения, и тихо прошептал. «Это был мой выбор. Тебе не нужно извиняться».

«Но-«

«Прекрати. Ты полный плакса. Я улыбнулась и вытерла глаза Лизбет, и она подошла ко мне со слезами на глазах.

Поскольку мы оба выглядели испуганными, люди вокруг нас смотрели на нас с жалостью.

«Отныне в этом зале суда начнется судебный процесс над подсудимой, пятой принцессой Элизабет ван Рашма Дескард, и свидетелем, принцессой Рубетрией Диоллус». Вскоре после этого судья Верховного суда объявил о начале судебного разбирательства.

Содержание расследования дела, проведенного Императорской следственной группой, и старые повестки дня, инициированные аристократическим парламентом, были выложены в толстой пачке документов на скамье Верховного суда. На протяжении всего процесса суровый голос звучал сквозь мои глухие уши.

«Сосредоточьтесь, сосредоточьтесь».

Но…

Требовалось усилие, чтобы услышать их голоса.

Потому что Вишит продолжал посылать мне саркастические сообщения в моей голове.

Этот бесполезный Дух Желания не мог меня напугать.

Я проглотил вздох, тайно глядя на них, которые стояли, склонившись рядом со мной.

— Тем не менее, как говорится, всегда следует предполагать худшее. Если бы мне действительно пришлось гнить два года в поместье Гебанон…

Сердце болело за два года…

Сдерживая слезы, голос судьи внезапно прояснился: «… следующие восемь ходатайств, включая 2-го принца Натана ван Рашма Дескарда, молодого герцога Вьего Диоллуса, герцога Розетту Фердинанда, также наконец приняты во внимание…», и он заявил на однажды: «Я приговариваю пятую принцессу Элизабет ван Рашма Дескард к 18 месяцам испытательного срока в Башне молчания».

Бах Бах бах-

Молоток прозвенел трижды, и глаза Лизбет расширились.

‘Что? Приговор оказался намного короче, чем ожидалось?

Ее приговорили к полутора годам условно, когда мы ожидали минимум пять лет.

— Р-Рубетта… — Лисбет, которой это не нравилось, посмотрела на меня заплаканными глазами.

— Молодец, — тихо прошептала я и втайне ожидала.

— Пожалуйста, помилуй и меня.

Крепко держа Лисбет за руку, я посмотрел на кресло верховного судьи.

«Далее я объявлю приговор в отношении свидетеля, принцессы Рубетрии Диоллус». Все затаили дыхание и прислушались к его голосу. «Свидетельница показала, что она была в контакте с предполагаемым «шаманом» и познакомила их с 5-й принцессой».

«…»

«Никаких оснований для связи с подозреваемой нет, но мы не можем не привлечь ее к ответственности за предоставление дела 5-й принцессе и за торговлю в нелегальном магазине», — тревожно раздался в зале голос ужасающего судьи… «Пока Имперская следственная группа раскрывает правду и ловит истинного виновника, свидетель обязан добросовестно сотрудничать со следствием и в течение периода расследования…»

«…»

«Я приговариваю вас к 12 месяцам изоляции в Любоне на территории Диоллуса».

Бах Бах бах-

Момент, когда был вынесен непонятный приговор.

Хлопнуть!

Папа вскочил со своего места.

«На этом сегодняшний суд завершается».

— Любон… он сказал? Вишит, охранявший мою сторону, должно быть, тоже удивился, безучастно открыл рот и пробормотал.

«П-папа!» Я запаниковала и закричала, но папа уже исчез как ветер.

‘Ерунда. Это правда?’

Я сглотнул, глядя на плотно закрытую дверь суда, и закрыл рот.

«Почему Любон? Мы даже не думали о Любоне.

На глазах у меня навернулись слезы.

«Изолировать и расследоваться в течение года, хотя она невиновна…»

«Это слишком жестко».

Многие лица в зале смотрели на меня и перешептывались грустными глазами.

В этот момент Вишит подставил ко мне лицо и спросил.

Я не мог опустить руки, потому что сейчас не мог контролировать выражение лица.

Почему ты спрашиваешь? Потому что прямо сейчас уголки моего рта вот-вот дотянулись до ушей.

Любон был одним из многих поместий моего отца… Если сравнить расстояние до столицы…

«От Сеула до Инчхона? Из Сеула в провинцию Кёнгидо?

На самом деле я был так взволнован этим столь легким приговором, что у меня на глазах выступили слезы.

Киик—

Услышав звук тянущегося стула, я обернулся и обнаружил, что на кресле парламента сидит Ларк. Он улыбнулся мне глазами и помчался из двора вслед за моим отцом. Вероятно, он пытался успокоить моего взволнованного отца.

Все еще притворяясь шокированным, я отпустил их двоих и уставился на закрытую дверь зала суда.

‘Это так мило.’

Однако.

«Что с папой…»

Я думал, все еще на месте, оставленном отцом.

***

— Герцог Диоллус, нам нужно поговорить!

Уже далеко от зала суда Ларк быстро догнала Леонарда.

Леонард посмотрел на него беспечными глазами.

«Мне жаль, что приговор вам не понравился, но это все равно неплохой результат. Мне стыдно за то, что я не приложил больше усилий».

«…» Глаза Леонарда подозрительно сузились, когда он посмотрел на выражение Ларк, полное сожаления.

— Я подумал, что это странно… — пробормотал Леонард, который некоторое время молчал. «Сознательно или нет, но моя дочь действительно создала проблему, и из-за этого 5-ю принцессу предали суду. Как мы все знаем, пятая принцесса — младшая сестра Его Высочества наследного принца».

«…»

«Кажется, вам уместно злиться на мою дочь, но по какой-то причине на протяжении всего благородного собрания вы, казалось, больше, чем кто-либо другой, были заинтересованы в смягчении приговора моей дочери».

Ларк, которая слушала, замерла.

«Мой отец думает, что у меня действительно проблемы».

Это верно. Леонард, у которого не было возможности узнать, что происходит внутри, должно быть, был озадачен стремлением Ларк защитить Рубетту.

«Судя по тому, что я слышал, вы честный человек. Кто-то, кто умеет отличать общественные дела от частных.

«…»

«Я слышал от Вьего, что ты на днях пошел поиграть с моей дочерью…»

«Ах».

«У вас есть отношения с моей дочерью?» Глаза Леонарда прояснились, и он сделал еще один шаг ближе, сокращая расстояние. — добавил он с жестоким взглядом. «Она еще несовершеннолетняя». Его глаза блестели, как будто он собирался что-нибудь жевать.

Должно быть, это выражение… человека, который был полон решимости убить любого, кто приблизился к его маленькой дочери.

«Этот.» Заметившая это Ларк быстро показала ладонь, словно сдаваясь, и улыбнулась. — Это недоразумение, герцог.