Глава 76

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Какое расписание на сегодня?»

Когда Рубетта спросила, потягивая бок, Сиенна ответила, листая блокнот: «Хелен, ремесленница, вчера вечером прибыла в страну из Королевства Хартия вольностей. У вас встреча за обедом, и вы планируете проверить новые прототипы магазина аксессуаров в январе в мастерской в ​​14:00».

«Все в порядке.»

Закончив отчет, Сиенна вручила Рубетте полотенце и бутылку с водой.

Рубетта, которая приняла его как обычно, накинула полотенце на шею и уставилась на Любона, возвышающегося над серединой горы.

8 утра.

Время утренней пробежки.

Была зима, но день был ясный и идеально подходящий для тренировок.

«Мм, воздух приятный. Я скоро вернусь.»

— До свидания, моя леди.

Сегодня, как всегда, она начала бегать.

***

День Рубетрии Диоллус был короче на 24 часа.

Откусывая одну сторону яблока, Рубетта лихорадочно просматривала высланные ей разрешительные документы.

— Разве у тебя не послезавтра день рождения? – спросил Вишит, очень жалея Рубетту, которую захлестнула работа, работа и работа.

«День рождения возвращается раз в году. Что в этом такого особенного?»

«Хм.»

Рубетта, отреагировавшая безразлично, нахмурилась. «Производство наручных часов уже слишком поздно».

Согласно отчету магазина аксессуаров, очередь была переполнена. Однако производство на некоторое время было приостановлено, так как покупательница заказала полный комплект женских аксессуаров: колье, серьги, браслеты и кольца.

Ювелир Гамильтон Галаккио не успел украсить часы, пока принимал заказ.

«Сколько денег нужно, чтобы заказать полный комплект бриллиантовых аксессуаров класса А? В столице много богатых людей…»

Ну, мы ничего не можем сделать.

— пробормотала Рубетта и покачала головой.

Грубо просмотрев документы, Рубетт открыла и прочитала письма, сложенные, как стопка бумаг, одно за другим.

Письма приходили почти каждый день. Их было так много, что 90% писем, которые она читала каждые три дня, принадлежали Вьего.

Рубетта, у тебя скоро день рождения.

У меня защемило сердце, когда я вспомнил письмо, которое ты отправил на днях, поэтому приготовил для тебя памятный подарок. Надеюсь, ты проведешь счастливое время.

И даже если вы заняты, пожалуйста, ответьте. Я всегда жду.

Вьего.

Рубетта, читавшая письмо с пустым лицом, нахмурилась и еще раз надкусила яблоко.

— Господи, какое письмо я на днях отправил брату?

«Мм? Разве ты не отправил ответ на письмо Вьего о том, что ты хочешь на свой день рождения?

«Ах, верно».

Новый год прошел, и скоро ей предстоял первый день рождения во взрослой жизни.

Какой ужасный 16-й день рождения в прошлой жизни. Быть измученным злобными близнецами, есть тухлую еду и запертым в чулане…

«Ребекка не выдержала в тот день, и ее поймал Молга…»

Рубетта покачала головой, вспоминая ужасные воспоминания, которые она пыталась вспомнить, и вскоре улыбнулась.

На этот раз такого не будет. Не знаю, что бы сделали черти, если бы я был сейчас в столице…

«Но я в изоляции~»

Они не смогут меня запугать, даже если захотят. Это тот самый момент, когда я радуюсь изоляции.

«Я помню. Я написала это письмо, потому что очень волновалась, что не увижу близнецов».

[Брат, меня наказывают за создание проблем. О каком «с днем ​​рождения» ты говоришь?

Уф… Мне жаль Рикки, Лилию и их друзей, которые всегда поздравляли меня с днем ​​рождения, но что я могу сделать?

Я проведу этот день рождения, тихо размышляя о себе. Ну тогда пока.]

Она вспомнила, как держалась за живот от постоянного смеха, когда писала то, что не хотела говорить. — Мне жаль, но что я могу сделать?

«Наконец-то я проведу свой день рождения спокойно!»

Я не знаю, какой подарок пытается послать Вьего, но…

«Не увидеть Молгу и близнецов — для меня достаточно подарка на день рождения!»

Потянувшись, Рубетта сердечно улыбнулась.

***

Через два дня после этого, 6 января. Итак, мой день рождения.

В этот день, когда я должен был быть самым счастливым, я был в отчаянии.

«Дерьмо.

»

Видимо, в этом мире должно быть что-то, что нельзя изменить. В противном случае такой абсурдной ситуации бы не произошло…

«ТТ-это… Что это…»

Около 20 рыцарей эскорта, одетых в униформу, символизирующую их статус прямых подчиненных императора, вторглись и окружили виллу.

«Принцесса Рубетрия Диоллус, приятно познакомиться. Меня зовут Дилан Осирис, меч Его Величества. Это подарки и рукописное письмо, отправленное непосредственно Его Величеством Императором, поэтому, пожалуйста, ознакомьтесь с ними».

«Т-Спасибо…»

Выйдя из виллы, я принял письмо от сэра Дилана, рыцаря-командора под непосредственным командованием императора.

Сердечные поздравления с 16-летием принцессы Рубетрии, золотого нефритового листа рода Диоллусов.

Теперь, когда в этом году вы стали взрослыми, я надеюсь, что вы сможете сделать свою семью сияющей, сосредоточившись на общении и этикете.

Мне придется послать своих рыцарей, потому что вы находитесь в изоляции, но я надеюсь, что вы сегодня хорошо проведете там время.

Император Леонард ван Рашма Дескард.

«Поскольку принцесса находится под внешним расследованием, нас направили, хотя это может быть неудобно», — сказал мне сэр Дилан, который шатался от изумления, пока я читал письмо императора. «Тем не менее, все рыцари будут ждать снаружи виллы по приказу императора, так что вы сможете наслаждаться праздничным банкетом, не беспокоясь о нас».

Сэр Дилан, склонив голову, отошел прежде, чем я успел ответить.

Позади сэра Дилана, бесстрастно занявшего позицию у входа на виллу, по заснеженным горным дорогам одна за другой ехали несколько карет.

‘Дерьмо…

Роскошные кареты с печатями дворянских семей.

Один за другим вышли молодые аристократические дамы и господа моего возраста.

Я увидел несколько знакомых лиц и многих, которых раньше не видел.

«Ах, моя леди!» Ребекка подбежала ко мне и вручила мне еще одно письмо.

«Что это такое…?»

— Это письмо от молодого герцога.

«Ой! Дай это мне!»

Было очевидно, что именно Вьего устроил эту проклятую вынужденную вечеринку. Я выхватил письмо из рук Ребекки и открыл его.

Моя дорогая сестра Рубетта.

Я старался изо всех сил, потому что тебе, кажется, было грустно из-за того, что ты не смог провести свой день рождения с друзьями.

Его Высочество наследный принц, руководитель расследования, заявил, что провести банкет в связи с вашими обстоятельствами невозможно…

Тем не менее, думая, что очень жаль, я лично пошел к Его Величеству Императору и обратился с просьбой. К счастью, он это позволил.

Очень много людей хотят поздравить тебя с днем ​​рождения, и они в восторге от моей идеи.

Я сделал все приготовления, так что, пожалуйста, просто наслаждайтесь.

Вьего.

«Ух ты…»

Читая письмо, я схватился за подбородок и затылок.

Конечно, сообразительная Ларк отклонила бы возмутительную просьбу устроить мне вечеринку по случаю дня рождения. Однако Вьего не сдался и даже пошел на частную встречу с императором, который был его начальником, чтобы устроить мне этот кошмар…!

Я не мог говорить грубые вещи, поэтому выразил свой гнев Вишиту, который был рядом со мной.

Уишит высунул язык, наблюдая за бесконечной процессией приближающихся карет.

Это правда.

Вьего, который, казалось, продал свою тактичность где-то в районе Андромеды, был старшим братом, которого невозможно было полюбить, даже если бы кто-то попытался.

«Это талант — создать эту сумасшедшую ситуацию, не имея злого умысла. Серьезно…’

Если бы и был способ выйти из этой ситуации, то это было бы послать Ларку сигнал SOS, но даже это было сложно.

[Принцесса, завтра у тебя день рождения, да? Я пытался взять отпуск, но у меня очень плотный график.

Но я приду, как только смогу покинуть дворец, поэтому, пожалуйста, подожди еще немного. Я приготовил огромный подарок, так что ждите его.]

Он должен был прийти вечером.

«Принцесса Рубетрия, с днем ​​рождения. Я Шэрон Пеллет из округа Пеллет».

«Да… Спасибо, что пришли…»

«Принцесса, с днем ​​рождения тебя. Спасибо за приглашение. Я Эрика Лэнгтон».

— Да, приятно познакомиться…

На виллу вошли ученицы начальной школы с заплетенными волосами, протягивая мне подарочную коробку.

«Нужно ли мне играть, ха-ха-хохо?»

с учениками начальной школы весь день вот так?’

Я заставил себя улыбнуться, наблюдая, как въезжает огромная карета с фамильной печатью Диолла.

— Добавьте к этому порождения дьявола?

Как и ожидалось, из кареты передо мной вылезли неприятные лица.

Лилия и Рикки.

«Рубетта! Я скучаю по тебе!»

«Как дела… Вау. Т-ты Рубетта, да?

Поскольку у них было много глаз, снаружи они притворялись счастливыми, но глаза двоих, заглядывающих внутрь, были полны злобы.

Перед близнецами с ангельскими лицами я стиснул зубы и заставил себя улыбнуться.

— Да, я тоже скучаю по тебе…