Глава 8

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

— спросила Ребекка, глядя на мою упаковку с закусками широко раскрытыми глазами.

— Т-ты не собираешься есть закуски?

«Я не собираюсь их есть. Если я позвоню тебе, когда буду голоден, мелко размели грецкие орехи и миндаль и принеси их мне в молоке. Протеиновый коктейль необходим для предотвращения потери мышечной массы».

«Д-да. П-подожди минутку…

Подождав немного Ребекки, которая быстро писала ручкой, я продолжил.

«В 17:30 я съем простой салат и пойду на тренировку. Приготовьте его с салатом, помидорами и куриной грудкой. Не приправляйте. Отварить и нарезать некрупными кусочками. Никогда не поливайте соусом».

«Да моя леди!»

Почему я чувствую другое разрешение, чем раньше?

Ребекка начала волноваться, ее глаза сияли.

Я улыбнулся один раз, потому что она была похожа на милую младшую сестру, а затем сказал еще раз с серьезным выражением лица.

«Мне нужно потренироваться, но перед этим…»

В комнате Рубетты не было настоящей спортивной одежды, где шелковые кружева изобиловали великолепными платьями, тугими корсетами и даже пижамами, которые надевали во время сна.

Но в платье 10 кругов по детской площадке не пробежишь.

«Назначьте портному встречу на ужин».

***

Я попросил Ребекку позвать портного и немедленно направился в комнату герцога Диоллуса.

Комната моего отца, запертая в дальнем конце третьего этажа особняка, была просто мрачной.

В коридоре царил легкий холодок, а плотно закрытая огромная дверь, казалось, не открывалась, как бы сильно я ни стучал.

«Моя леди? В чем дело?

И, как и ожидалось, меня поприветствовал Роб, старый дворецкий, сидевший у двери.

«Что ты имеешь в виду, в чем дело? Я здесь, чтобы увидеть своего отца.

«…?»

Тайно оскорбленная Рубетрия Диоллус пришла навестить герцога? Этого никогда не было и не должно было случиться.

Роб закатил глаза со смесью смущения и неодобрения, а затем осторожно сказал:

— Разве старшей мадам сейчас нет? Когда старшая госпожа вернется с отдыха, тогда и посмотрим.

Старшей госпожой в этой семье является Молга Диоллус, старая герцогиня.

[Примечание: Ух, у меня проблема с локализацией этого термина. Это буквально «Бабушка Герцогиня»]

Она строго прервала общение между мной и отцом на случай, если я буду говорить ерунду, поэтому мне было трудно даже увидеть лицо отца, не проходя через нее.

Но к счастью, как сказал Роб, Молга покинула особняк.

Другими словами, это редкая и драгоценная возможность увидеть папу.

Я скрестил руки на груди и сказал.

«Это немного странно. Я не могу поверить, что дочь не может навестить отца в одном доме. Еще более странно, когда дворецкий без манер указывает принцессе, что ей делать.

«…Простите? Что вы сказали?»

Роб моргнул, лицо его сомневалось в своих ушах.

— Ты с возрастом оглох, я понимаю, но такова твоя ситуация, и не смей заставлять свою любовницу повторять одно и то же дважды.

Я улыбнулась, похлопала Роба по плечу и добавила.

«Не кажется ли вам, что вам следует сохранить хотя бы основные достоинства наемного работника, чтобы вы могли и дальше зарабатывать на жизнь в этом доме?»

«Моя леди? Что ты…»

«Открой дверь. Сколько раз ты хочешь, чтобы я это повторил?

Затем Роб начал дрожать, как будто злился.

Абсурдно, что работник смеет злиться на работодателя, но, к сожалению, до вчерашнего дня это было вполне нормально. Эта дерзость старого дворецкого по отношению к хозяйке.

«Он как старый енот. Он не только знал, что Рубетта подвергается насилию, но вместо того, чтобы рассказать об этом ее отцу и братьям, он даже изо всех сил старался следить за Рубеттой для Молги».

Батлер Роб.

Человек, который помог полностью изолировать меня, удерживая сотрудников в рабстве, пользуясь доверием, которое Молга оказал ему.

«Я слышал, что молодая леди была склонна к суициду и немного сошла с ума, но это ужасно. Я также знаю, что ты дал принцу Рикки пощечину.

«…»

«Когда старшая мадам вернется, вы снова будете должным образом обучены манерам, так что до тех пор молчите и делайте все возможное в своей комнате».

Роб, который уже вернулся с расслабленным видом, ухмыльнулся и слегка приподнял цельные очки.

Старшая мадам, воспитание манер, трезвость… Выбор подобных слов явно был призван меня напугать.

Тот вид «воспитания», который включает в себя словесные оскорбления и издевательства Молги, был временем морального насилия, которое Рубетт болезненно ненавидела.

«Я рад, что ты знаешь, что у меня немного отвлеклась голова».

«…?»

Без колебаний я прошел мимо Роба и вытянул ноги над дверью.

Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!

«Ч-что ты делаешь…?!»

Удивленный Роб оттолкнул меня, пнув дверь. Я ухмыльнулся старому еноту, который что-то бормотал с широко раскрытыми глазами.

«Я скажу отцу лично. Старый дворецкий глухой, поэтому ему будет трудно больше работать в доме нашего герцога.

«Ч-что…»

Задумавшись, Роб напряженными глазами посмотрел на плотно закрытую дверь.

Скрип—

Вскоре тяжелая дверь медленно открылась, и наружу вырвался слабый холодок.

Через щель в приоткрытой двери можно было увидеть человека с очень мрачным выражением лица.

«…Что это такое?»

Высокий и бледнокожий. Золотые глаза, потерявшие фокус. И темные круги, доходящие до подбородка, и выражение лица, совершенно не выражающее никаких эмоций.

Мой отец, герцог Леонард Диоллус.

Он посмотрел на меня, нежданного гостя, равнодушными глазами.

— Отец, мне есть что тебе сказать.

«…Что?»

— Д-Ваша Светлость! Это не имеет большого значения! Кажется, у нее есть кое-что, что ей нужно, но я могу предоставить ей это, поэтому позвольте мне сделать это вместо этого. Извините, что поднял шум».

«Нет, отец. Мне нужно кое-что сказать тебе напрямую.

«…»

«Ваша милость! Нет! Что…!»

Взволнованный голос Роба стал громче, и папа, который ненавидит громкие звуки, тут же нахмурился. Роб ахнул, увидев мрачное выражение лица папы.

«…Войдите.»

Вскоре папа еще больше наклонил дверь с усталым выражением лица.

Я усмехнулся растерянному Робу, затем проскользнул в комнату и захлопнул дверь перед его носом.

— Э-э, я ничего не вижу.

Когда свет, проникающий через открытую дверь, исчез, в комнате стало совсем темно.

Пытаясь приспособиться к темноте, я вскоре услышал медленные шаги отца, и в комнате немного посветлело. Кажется, он зажег свечу на столе рядом с диваном.

«Что случилось?»

Папа посмотрел на меня и коротко спросил, опираясь всем телом на диван и подпирая подбородок.

«Это действительно серьезно…»

Я знал это, но увидеть это лично было для меня неожиданностью.

36-летний мужчина был красивым мужчиной, похожим на меня, с пылкой внешностью и загадочными золотистыми глазами.

Если бы не темные круги под глазами, мрачное выражение лица и запах алкоголя, щиплющий нос, я, возможно, прослезилась бы в тот момент, когда впервые встретила этого отца и восхваляла его великолепную красоту.

Однако…

Рубашка на нем была не застегнута как следует, и даже глаза у него были затуманены от пьянства.

«Это полный бездельник!»

Когда в комнате стало светлее, я увидел бесчисленные бутылки с ликером, катящиеся по столу, и автоматически высунул язык.

«Ха…»

Вместо ответа я одним вздохом отмахнулся от своих впечатлений от первой встречи и направился прямо к занавешенному окну.

Флоп!

Когда я открыл тяжелую плотную штору, в широкое окно лился свет.

«Давайте тоже проветрим».

Как только окно открылось, в душную комнату хлынул свежий воздух.

И когда я обернулся, мой отец нахмурился и поднял руки, чтобы прикрыть глаза, как вампир, страдающий от боли на солнце.

«…»

Он мог бы удивиться моему неожиданному поведению…

Папа даже не обратил на это внимания, возможно, ему было слишком надоело спрашивать, и он медленно порылся в переднем кармане рубашки.

В результате получилось… пачка сигарет. Папа тут же достал одну, сунул в рот и закурил.

«Эй, а это нормально, когда отец курит на глазах у своей несовершеннолетней дочери?»

Я потерял дар речи, потому что я так ошеломлен.

Я не знала, с чего начать, но не могла расстраиваться, потому что знала, почему мой отец был таким.

«Скучая по своей покойной жене и живя с алкоголем и сигаретами, он умер в возрасте 39 лет».

Ему сейчас 36.

«Я не знаю, была ли это проблема с печенью или с легкими, но время истекает. Давайте сначала остановим его пить и курить».

Я сказал своему отцу, который затягивает сигарету до тех пор, пока его щеки не похудеют.

«Не кури.»

«Что?»

В природе ли людей в этой семье заставлять кого-то повторять одно и то же дважды?

Прикрыв нос и рот, я, не фильтруя, показал неловкое выражение лица и повторил это еще раз.

«Я хочу, чтобы ты бросил курить. Разве ты не видишь перед собой свою дочь? Хочет ли отец, чтобы я вдохнул весь этот вредный сигаретный дым?»

Затем, в одно мгновение, его расфокусированные глаза обратились ко мне.

Моргая чуть увеличенными глазами, папа с недовольным выражением лица смотрел попеременно то на меня, то на сигарету в руке.

Затем, с слегка растерянным лицом, папа потушил сигарету о пепельнице на столе.

[Примечание: Да, автор чередует слова «папа» и «отец», а я просто следую]