Глава 82

— Хм-хм-хм~, — Рубетта переоделась в черное вечернее платье и напевала.

Сегодня ей наконец-то удалось надеть платье размером от 44 до 55. Конечно, при весе в 120 фунтов (около 54 кг) этот размер был для нее слишком велик…

[… Я разорвал все партнерские отношения с графом Пелканом и никогда больше его не увижу.

Это был беспринципный человек, который даже не гарантировал основных прав и интересов рабочих!

Я рад, что узнал сейчас. Меня очень тронула гуманная деловая философия мадам Руби.

Я рассчитываю на вашу дальнейшую поддержку.

Маркиз Франк.]

«Пффф».

Смеясь, читая письмо маркиза Франка, Рубетта быстро бросила его на стол и быстро подошла к зеркалу.

«Ой.»

В зеркале стояла красивая женщина, похудевшая до неузнаваемости.

Серьги и браслет с бриллиантами, которые она носила ранее, идеально вписались в ее роскошное вечернее платье.

«Желать это.»

Когда она позвала тихим голосом, Вишит, появившийся позади нее, вместе посмотрел в зеркало и цокнул языком.

«Пришло время оценить лицо?»

«Отдай мне ожерелье».

«Шиш».

По просьбе Рубетты Вишит, ворча, подарил ей ожерелье; оно было великолепно с крупными бриллиантами.

Серьги, браслет и кольцо были в комплекте.

«А теперь подарок на день рождения».

«Что? Что это такое? Почему коробка выглядит знакомой? Это из моего дома?»

«Это верно. Я заказал его в вашем магазине.

«Может быть, вы были тем клиентом, о котором мне рассказали?» Тот, кто заказал аксессуары по цене дома?»

«Мм. Ну, хотя сейчас неподходящее время для этого.

Какой сюрприз.

Клиент, заказавший полный комплект алмазных аксессуаров класса А длябыла Ларк.

Это был подарок, который можно было бы получить с радостью, но ни Рубетт, ни Ларк не могли улыбнуться, потому что это произошло сразу после того, как они услышали о бароне Торсо, благородном рыцаре, который страдал от лишений после выхода на пенсию, даже после того, как посвятил себя стране.

«Но в любом случае, в конце концов, все прошло хорошо», — подумала Рубетта, протягивая ладонь.

— Вы не передадите мне сегодняшнюю газету?

«Вот.» Уишит передал газету.

[Daily Descarde] Императорская семья уважает рыцарей, защищающих страну.

«Закон о благосостоянии солдат», предложенный наследным принцем Ларком ван Рашмагом Дескардом, был принят парламентом и сегодня вступил в силу.

Закон защищает патриотов и ветеранов и направлен на экономическую поддержку благосостояния и помощи ветеранам-пенсионерам на национальном уровне…

«Хорошо хорошо.» Удовлетворенно улыбаясь, Рубетта передала газету в руку Уишиту и снова посмотрела в зеркало, напевая.

— Тебе не кажется, что я стал выше?

«Ты быстро растешь».

«Я скоро похудею…» Оглядываясь взад и вперед, сжимая щеки, Рубетт взяла помаду с туалетного столика рядом с зеркалом и медленно нанесла ее на губы. Красный цвет, такой же насыщенный, как и ее волосы, был нарисован вдоль ее мягких губ.

Однажды этот образ привлечет всеобщее внимание.

Рубетта встретилась с ней взглядом в зеркале, подняла брови и уверенно прошептала: «Великолепно.

»

***

Для кого-то медленно, для кого-то слишком быстро…

Время прошло.

24 января 1520 года по императорскому календарю.

8 утра.

Сиенна, секретарша, наблюдавшая сегодня, как Рубетта снова бегает по террасе, с благоговением пробормотала: «Она потрясающая».

— Вы имеете в виду леди? Ребекка, готовившая завтрак для Рубетты на столе в офисе, усмехнулась.

«Вчера она легла спать далеко за два часа ночи, просмотрев документы, но проснулась ровно в 7.30».

— Ты выглядишь очень удивленной, Сиенна.

«Конечно. Кто-то, кто работает столько же, сколько молодой герцог, и не пренебрегает собственным содержанием… Сиенна высунула язык. «Я хочу поучиться у нее во многих отношениях».

«Пффф».

Моя леди, я не могу поверить, что слышу это.

Ребекка, выползшая на террасу, с гордостью посмотрела на Рубетту.

«Это верно.» хи хи

, она засмеялась и подняла большой палец.

«Моя леди лучшая!»

***

2 февраля 1520 года по императорскому календарю.

Задний двор виллы Любон.

«Папа, я скучаю по тебе, хотя мы встретились только вчера», — сказала Рубетта, кряхтя и потягиваясь.

[… Когда ты придешь?]

«Что ты имеешь в виду? Осталось девять месяцев…»

[Я пойду снова в следующем месяце.]

«Вы приезжали в прошлом месяце, в этом месяце и в следующем тоже? Разве ты не хочешь вручить братьям визитную карточку раз в месяц?»

[Вьего занят. Виктор тоже.]

«Ложь. Они мне уже в письмах все рассказали, что не могут из-за тебя приехать.

[…Рты у этих парней слишком грязные и светлые.]

«И все же моему отцу лучше воспользоваться билетом. Пожалуйста, приходите снова в следующем месяце».

Под хихикающую улыбку Рубетты Леонард на мгновение замолчал, прежде чем ответить.

[Хорошо.]

Листья дерева, пропитанного духом Флорина, слегка покачивались.

«Тогда я сейчас пойду тренироваться. Увидимся позже, папа».

Вскоре Рубетта встала и выбежала.

***

«Хафт, хафт, хафт, хаа…»

Она бежала.

«Хафт! Хафт!

И побежал.

***

17 февраля 1520 года по императорскому календарю.

– Как далеко можноидти? Улица бутиков, самая продаваемая в прошлом году…

– Кто таинственный босс?

– Встретьтесь с мадам Бекки в гримерке. «Пожалуйста, не спрашивайте о нашем боссе».

***

18 марта 1520 года по императорскому календарю.

– [Daily Descardes] Мадам Руби, генеральный директор. Пожертвование в размере 500 миллионов марок…

«Я хотел бы поблагодарить солдат, которые пожертвовали собой ради империи, и Его Высочество наследного принца за оказанную им честь».

– Хорошее влияние мадам Руби, теперь столица кипит!

***

— Хафт, хафт…

И побежал.

И побежал.

***

6 апреля 1520 года по императорскому календарю.

Дорогая принцесса.

Принцесса, речь идет о черновике пьесы, которую вы мне на днях прислали прочитать.

Руководитель труппы сказал, что хотел бы приступить к созданию новой пьесы по этому сценарию и хочет пригласить Вас в качестве драматурга.

Я также считаю, что это отличная работа, от которой у меня сильно бьется сердце. Пожалуйста, окажите мне честь участвовать в вашей работе.

Я хочу, чтобы все знали, что ты замечательный и талантливый человек.

Спасибо за всегда.

Из весны в весну,

Ваша Сара

=====

Дорогая Сара,

Здравствуйте, Сара. Ты имеешь в виду, верно?

Начнем с того, что не я писал этот сценарий. Ее написал мой… близкий друг Уильям Шекспир.

Но если хочешь, мы с Уильямом можем помочь со сценарием. Возможно, он будет рад, если его творчество станет широко известно.

После изоляции я хочу увидеть ваше выступление в театре воочию.

Всегда поднимайте настроение. Я болею за тебя издалека.

С тоской,

Рубетта

***

8 апреля 1520 года по императорскому календарю.

Запуск долгожданной новинки!

Прекрасное пространство в ваших руках, возрожденное с изысканным чувством.

Сумки из высококачественной кожи,

Рубиновая коллекция 1520

***

165 см, 108 фунтов.

— Хафт, хафт…

***

23 апреля 1520 года по императорскому календарю.

– Без «этого» в наши дни не обойтись, Ruby Collection 1520.

–, сумки, необходимые для аристократических женщин, также завоевали рынок в течение двух недель после запуска.

***

165 см, 106 фунтов (около 48 кг).

«Ух ты, наконец-то…

»

«Поздравляю».

Рубетта удовлетворенно улыбнулась, услышав простое приветствие Уишита, и быстро спустилась с весов.

Затем она повернулась к зеркалу, одобрительно посмотрела на себя и пробормотала: «Я крутая.

»

***

19 мая 1520 года по императорскому календарю.

Любон, который он посетил впервые спустя четыре месяца из-за своей напряженной работы.

Ларк наклонил голову при виде приближающейся издалека странной женщины.

Щелк, щелк, щелк, щелк…

Когда бегущая женщина подошла ближе, стало ясно, что на ней бюстгальтер и леггинсы.

Ларк была поражена странным нарядом, от которого у людей открывались рты.

«О боже, Ваше Высочество. Вы рано.»

В конце концов, когда женщина подошла к нему, глаза Ларк медленно широко открылись.

Тонкий вырез и талия, которую можно было прикрыть рукой, выглядели солидными, но слегка тощими.

«… Ни за что. Принцесса?

Вытерев пот полотенцем на шее, женщина высвободила волосы из высокого хвоста и покачала головой. Затем она сказала, нежно помахав рукой возле щеки: «Привет, давно не виделись».