Глава 28

Глава 28: Глава 28

Переводчик: — — Редактор: – –

Слегка посмеиваясь, отец Хен Ву сказал:,

— Может быть, все будут такими же. Вы, я и тот человек, которого вы упомянули, конечно.”

Услышав это, Хен Ву смог понять, что пытался сказать его отец.

Почему он не подумал об этом раньше? Как он мог не прочитать мысли другой стороны с таким большим опытом продаж под его поясом?

Было много способов убедить мужчину. Хен Ву пытался использовать только один из них. А именно, это то, что заставило другую сторону хотеть того, что у меня уже было. Однако этот метод не удался. Он должен был найти еще одного.

А это означало точно определить, чего хочет другая сторона, и при наличии выбора было гораздо эффективнее выяснить это через его семью, а не через него.

Хен Ву немедленно начал собирать информацию о семье Квона, например, о местоположении его дома, членах его семьи, их работе и т. д. Это было совсем не трудно.

— Как поживаешь?”

Старухи, игравшие в карты под сенью дерева, подняли головы.

“А ты кто такой?”

“Я же бизнесмен. Можно мне сделать здесь небольшой перерыв? Здесь так жарко прямо сейчас.”

“Конечно. Идите сюда, чтобы отдохнуть.”

Хен Ву предложил безалкогольный напиток и бумажные стаканчики, а также печенье, которое любили старшеклассники.

“О, большое спасибо. Кстати, разве они посылают тебя на такую работу даже в воскресенье?”

“Я не вижу никаких воскресений, когда речь заходит о том, чтобы зарабатывать на жизнь.”

Наливая им выпить, Хэнвуу был слишком болтлив, и затем он поднял тему, которую он имел в виду.

“Вы случайно не знаете старика, который живет в доме номер 3011?”

— Дом 3011? Разве это не дом Квона? А как же он сам?”

“Ну, похоже, я его знал. Разве он не был тем же самым человеком, который управлял фабрикой раньше?”

“Право. Так было еще два года назад. Он вел достойную жизнь, но из-за того, что его фабрика обанкротилась в прошлом году, я думаю, что он разорил свою семью.” Как и ожидалось, они были многословны о Квоне, раскладывая карты. Хен Ву не счел нужным спрашивать дальше. Вместо этого он мог собрать много информации о Квоне, просто слушая их.

“Вот почему ты должен привести сюда хорошую невестку. Как могла эта невестка покинуть свою семью из-за упадка богатства?”

— Потому что у нее не было детей.”

“Возможно, это и есть причина. Если бы у нее был ребенок, она бы всеми силами старалась сохранить свою семью. Ну и ну. Слишком плохо для Квона.”

“Кстати, сын Квона больше не женится?”

— Какая женщина захочет выйти за него замуж, учитывая бедственное положение его семьи? В противном случае, он мог бы получить иностранную невесту.”

— Я слышал, что его сын еще не нашел работу?”

“Говорят, он научился мастерству на фабрике своего отца, но я думаю, что он занимается физическим трудом, потому что не может использовать свои навыки.”

Они продолжали болтать о семье Квона тихим голосом, чтобы их не поймали, но говорили свободно.

Благодаря их болтовне, Хен Ву узнал много нового о Квоне Сангтаеке, и он, казалось, знал, чего хочет Квон.

“УФ.”

Квон Юнгу тяжело вздохнул. Это был тяжелый день для него.

Внезапно он вспомнил те времена, когда работал вместе с отцом на фабрике. Хотя тогда это было трудно, он был счастливее, чем сейчас. Может быть, благодаря своей семье он не считал это таким уж трудным.

Тем не менее, это было в прошлом. Его семья стала беднее, и теперь у него не было ни повода смеяться, ни желания работать, когда его бросила жена.

А вот что осложняло ему жизнь, так это родители.

С тех пор отец проводил свое время в праздности, не переставая вздыхать. Он просто повторил: «это все моя вина.”

Его состояние немного улучшилось, когда он прогуливался в парке Саето, потому что он видел много людей, которые были в подобной ситуации с ним. Разговаривая с ними, он, казалось, понимал, что моя жизнь не самая плохая.

Но его мать никак не собиралась поправляться с течением времени. Ее состояние ухудшилось из-за ее высокой гордости. Когда ее семья стала беднее, а невестка сбежала, она перестала выходить из дома, сказав, что ей стыдно видеть своих знакомых. Она не выходила из своего дома.

«Я должен работать ради мамы», — подумал он про себя.

Но сначала он должен был выплатить свой долг. Вот почему Квон Юнгу должен был упорно работать, не сдаваясь. Он брел к своему дому, когда услышал за спиной незнакомый голос.

“Могу я спросить, Вы господин Квон Чжунгу?”

Квон повернул голову и не смог разглядеть, кто это, потому что было уже довольно темно. Он был похож на молодого человека, которого Квон никогда раньше не видел.

“И кто же это?”

Молодой человек медленно приблизился к Квону и протянул ему свою визитную карточку.

Проверив его, Квон широко раскрыл глаза.

Квон уставился на Хен-Ву, но Хен-Ву принял это спокойно. Он верил, что сможет общаться с Квон Юнгу, в отличие от своего отца.

“Могу я поговорить с вами минутку? Ты можешь уделить мне немного времени?”

“Что ты пытаешься мне сказать?”

— Раздраженно спросил Квон в ответ. Однако, голос Хен Ву был спокоен.

“А тебе не кажется, что ты хочешь начать все заново?”

Глаза Квона сверкали.

“Я уже вернулся.”

Когда Хен Ву вернулся домой, было уже темно. Когда он открыл дверь, то услышал дружелюбный голос матери.

“О, ты уже здесь. Ты уже поужинал, сынок?”

“Нет, пока нет.”

Она встала, удивленная его ответом.

“Какое назначение в роту заставило тебя так себя вести, сынок? Позвольте мне приготовить вам ужин.”

Чуть позже она позвала Хен Ву к обеденному столу.

Она села перед ним. Когда она посмотрела на него, в ее глазах появилось какое-то беспокойство.

— Твоя жизнь в компании тяжелая?”

— Нет, вовсе нет.,”

“Тогда почему ты так занят?”

— Потому что меня только что наняли. Я могу притормозить, но потому что я хочу быстро освоить свою работу, я так много работаю.”

“Тогда тебе повезло.”

На ее лице было написано облегчение, но на этот раз оно было немного другим. Похоже, ей было о чем с ним поговорить. — Спросил Хен Ву.,

“А как насчет твоего физического состояния? Разве тебе не пора заехать в больницу на медицинское обследование?”

Она мгновенно отреагировала, сказав: «зачем мне ехать в больницу, когда я так здорова? Теперь я в порядке. Кстати, я просто жажду выйти на улицу, потому что я так долго был заключен дома.”

Она выглядела здоровой в его глазах. Она перестала работать в магазине гарниров, потому что ее физическое состояние было плохим, но теперь она чувствовала, что оставаться дома было душно и хотела снова выйти на улицу.

“Почему бы тебе не прогуляться?”

“Ну, я думаю, что мне снова придется работать в магазине гарниров.”

На этот раз Хен Ву воспротивился ее идее. Какой смысл возвращаться на работу за небольшие деньги?

Работать в магазине гарниров оказалось сложнее, чем ожидалось.

Хен Ву пытался отговорить ее от этого, говоря: «почему ты хочешь снова работать в таких плохих условиях? — Не уходи.”

— Ну, сидя дома, я усложняю себе жизнь.”

“Почему ты так говоришь? Деньги не имеют значения, мама. Если вы потеряете свое здоровье, все будет просто бесполезно.”

Хен Ву отговорил ее от этого.

Тогда его отец, лежавший в постели, тихо сказал: “пусть она вернется к работе. Она может почувствовать, что ей трудно заботиться обо мне дома.”

“Нет, я не об этом говорю.”

Ошеломленная, она покачала головой. Похоже, она пожалела о своем решении.

— Это я знаю. Я понимаю твое сердце, дорогая. На вашем месте я бы чувствовал себя более комфортно, работая на улице, а не сидя дома. Кроме того, ты никогда не перестанешь заботиться обо мне, массируя мое тело здесь и там. Мне просто жаль тебя, милая.”

“Мед.…”

Она посмотрела на него с жалостью в глазах.

Хен Ву мог понять сердце ее матери.

Если подумать, ей было ужасно просто сидеть дома и ничего не делать. У нее была еще одна причина вернуться к работе.

«На самом деле владелец магазина, кажется, находится в плохом самочувствии. Она хочет, чтобы я позаботился о магазине.”

Владелец был на 15 лет старше матери Хен Ву. Ей было за 70. Несмотря на то, что она была нездорова, она продолжала работать с терпением до сих пор, и именно поэтому она могла сохранить свое хорошее здоровье до недавнего времени. Но ее физическое состояние, казалось, снова ухудшилось. По словам матери Хью Ву, ее магазин гарниров был закрыт уже больше недели.

— Ладно, мам. Но не слишком усердствуй.”

Том 2. Инвестиции и доходность

Назад во Вьетнам

— Господин Чан Хен Ву. Разве вы еще не написали рапорт?”

Менеджер команды подтолкнул его. Хотя прошла всего лишь неделя с тех пор, как они представили отчет президенту, управляющий спрашивал Хен Ву о состоянии почти ежедневно.

Это означало, что у менеджера были большие ожидания от его работы.

У Hyunwoo были те же самые ожидания hgh, тоже. Конечно, предмет его ожиданий отличался от ожиданий менеджера.

Как раз вовремя Мистер Квон Сангтаек позвонил мне.

Квон Юнгу был человеком широких взглядов.

Поначалу он не обращал никакого внимания на то, что говорил Хэнвуу, но Хэнвуу настойчиво убеждал его и, наконец, сумел открыть свой разум.

И в тот же вечер он получил ответ от Квон Юнгу, который действительно хотел услышать.

— Дай мне немного подумать.’

Хотя его ответ был неясен, Хен Ву подумал, что этого было достаточно. Единственное, что оставалось сделать, это Квон Юнгу принять решение и убедить своего отца.

То, что Хен Ву ждал, было окончательным решением Квона Сангтаека.

— Дай мне еще немного времени. Тогда, я думаю, что могу сделать идеальный отчет.”

— Неужели? Мин Судзи, ты сейчас занят? Если нет, можете ли вы помочь Хен Ву?”

— Да, управляющий.”

Мин мгновенно встала и подошла к Хен Ву.

“Чем же я могу вам помочь?”

На самом деле, не было ничего особенного, с чем она могла бы помочь ему, так как Хен Ву уже сделал все, кроме того, что он выигрывал время, чтобы закончить отчет.

Однако он не мог сказать правду. Он должен выиграть больше времени, дав мин какую-нибудь работу, чтобы помочь ему. Внезапно ему пришла в голову хорошая идея.

— Ладно, спасибо. Вообще-то я очень нуждался в вашей помощи. Вы можете пойти со мной в таможню?”

— В таможне?”

“Мне трудно ладить с ребятами из таможни. Я думаю, что смогу легко подружиться с ними, если поеду туда с тобой.”

Мин усмехнулась, потому что сразу поняла, чего он хочет.

Просьба хэнвуу могла быть неприятной для нее, но она кивнула головой, не думая об этом.

— Хорошо, я хотел бы воспользоваться этим случаем, чтобы поздороваться с ними. Могу я пойти с ним, менеджер?”

“Конечно. Просто иди вперед.”

Не обращая внимания на острый взгляд Юнгу, они оба вышли из кабинета.

В этот момент зазвонил телефон Хен Ву.

Подтвердив идентификацию звонившего, глаза Хэнвуу блеснули. Это был номер телефона Квона Сангтаэка.

— Наконец-то он позвонил!’

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.