глава 98

Глава 98: Глава 98

“А, Мистер Хен Ву Чжан? Приятно было познакомиться, и спасибо вам. Харуки, поздоровайся с ним.”

Господин Курода глубоко опустил свою седую голову. Харуки, который выглядел как первокурсник средней школы, также низко поклонился Хэнвуу.

— Аригато годзаимасу (большое спасибо)!- сказал Харуки.

Какое-то время Харуки выглядел не очень хорошо. Это было не из-за ее здоровья, а потому, что она не хотела следовать за г-ном Курода, чтобы посетить Корею. И все же она не забыла о хороших манерах. Она, казалось, знала, что это было из-за помощи Хен Ву, что ей становилось лучше.

Мистер Курода и мать Харуки тихонько уговаривали ее вести себя хорошо.

Широко улыбаясь, Хэнвуу отговорил их “ » О, вы не должны. Я чувствую себя неловко, если вы продолжаете это делать, и я не заслуживаю такого приветствия.”

Хен Ву привел их к себе домой. Его родители приветствовали их. Поскольку они уже слышали о Харуки и диком женьшене из Хен-Ву, им не нужно было спрашивать об этом.

Господин Курода по натуре был вполне воспитанным человеком. Он поклонился не только Хен Ву, но и Хен мину и его другу Санграку, а также старшеклассникам, которые остановились у дома Хен Ву, чтобы попусту потратить время.

“Большое спасибо. Я не знаю, как смогу вернуть тебе мой долг.”

“Ничего страшного, сэр. Я сказал Есимото, что дикий женьшень был не моим, а собственностью государства, так что вам не нужно меня благодарить.”

— Без твоей помощи моя внучка Харуки не смогла бы воспользоваться ее преимуществами. Еще раз большое спасибо.”

“Ну, ей просто повезло. Независимо от того, насколько хорош дикий женьшень, не все люди, которые принимают его, видят результаты. Харуки действительно повезло в этом отношении.”

Хен Ву попытался избежать похвалы, но господин Курода покачал головой с тяжелым выражением на лице.

— В этом мире нет никаких совпадений. То, как я связался с Есимото, и я узнал вас, и даже вы получили дикий женьшень-это воля небес. Это означает, что небеса дали мне возможность приступить к новой миссии.”

Хен Ву почуял что-то религиозное в его словах, но это все, что он сказал, что звучало религиозно. Потом он заговорил о чем-то совсем другом.

“Я бы очень хотел отплатить вам за вашу любезность. К счастью, я получил огромное количество выходных денег. Как я могу тебе отплатить?”

Хен Ву покачал головой и сказал: “Я не квалифицирован, чтобы решить способ оплаты, но я думаю, что расплата деньгами является наименее значимой.”

“Тогда что же ты считаешь самым ценным способом?”

Это был очень трудный вопрос для Хен Ву, чтобы ответить, “ха-ха-ха. Тебе не нужно торопиться. Вы можете поговорить о такой тяжелой теме позже. Поскольку вы уже давно не возвращались в свое Отечество, пожалуйста, наслаждайтесь путешествиями. Вы уже бывали в Корее раньше?”

— Нет, это первый раз, когда наша семья приехала в Корею.”

“Значит, у тебя есть место, которое ты хочешь посетить?”

Господин Курода упомянул город Конгджу, родной город своего отца, и Тэджон, место его рождения. Только тогда Хен Ву узнал, что господин Курода родился в Корее.

— Позволь мне проводить тебя.”

«Нет, мы должны наслаждаться путешествием самостоятельно…”

Хотя Мистер Курода отказал Хен Ву в его просьбе, Хен Ву настаивал. На самом деле у Хен Ву не было никаких особых планов на эти выходные. Когда он услышал, что г-н Курода приезжает в Корею, он отменил свою обычную поездку в горы со старшими, чтобы провести время с г-ном Куродой.

Г-н Курода и его семья посетили Корею в течение двух дней и трех ночей. Хотя г-н Курода мог проводить больше дней в Корее, его невестка и Харуки не могли из-за их работы и школы соответственно.

— Боюсь, что сегодня мы не сможем посетить эти два места. Почему бы нам сначала не съездить в Тэджон?”

“Большое спасибо.”

Семья Мистера Куроды села в фургон Хен Ву. Некоторые старшеклассники, постоянные члены альпинистской группы, перешептывались между собой и подошли к Хен Ву: “мы можем присоединиться к вам?”

“Нам так скучно дома.”

“Ты что, совсем устала? И мои гости будут чувствовать себя неловко, — сказал Хен Ву, почесывая голову и глядя на господина Куроду.

Широко улыбаясь, господин Курода уступил им свое место: «не беспокойтесь о нас. Пойдем вместе.”

Итак, пятеро старшеклассников присоединились к группе. Родители Хен Ву подумывали о вступлении, но они решили этого не делать, чтобы подготовить свой первый класс для детей в альтернативной школе.

Старшеклассники, которые сели в фургон, были все моложе 70 лет и очень разговорчивы.

Естественно, их темой был господин Курода. Они начали задавать ему множество вопросов, и он был занят тем, что отвечал, пока они не добрались до Тэджона. Проехав через некоторые места в Тэджоне и других областях, Хен Ву вернулся в Ансан тем же вечером.

Как только он вернулся домой, родители Хен Ву вышли, чтобы поприветствовать его. В эти дни они были энергичными и динамичными в своей повседневной жизни благодаря альтернативной школе.

Поскольку они регулярно работали в школе на неполный рабочий день, в последнее время они были заняты, готовя свои планы уроков, чтобы повысить свою способность преподавать и быть понятыми легко.

В этот момент он думал о господине Куроде. Точно так же, как его родители наслаждались своей жизнью в полной мере, г-н Курода должен наслаждаться так же здесь, в Корее, и нет другого более великого способа, которым г-н Курода мог бы отплатить за свое Отечество, чем делать что-то здесь, подумал Хен Ву.

Он был вполне способен обучать детей. По словам Юхье, г-н Курода был ветераном автомобильного инженера и одним из лучших экспертов в Японии. Он мог бы поделиться своими знаниями с детьми из альтернативной школы.

Когда он думал об этом, Хен Ву чувствовал себя взволнованным, зная, что специальность г-на Курода была тесно связана с специальностью его отца.

Может быть, оба они могут быть идеальными партнерами в обучении! Неужели в этом мире нет совпадений, как сказал господин Курода? Правда ли, что невидимая сила связала его отца и господина Куроду через Есимото и Харуки, дикий женьшень и Хен Ву? Только Богу это известно.

Хен Ву осторожно открыл рот, “не думаешь ли ты, что самая ценная вещь в этом мире-это чья-то мечта и будущее?”

— Мечта и будущее. — Да, ты прав. Это ценнее всего остального, — сказал господин Курода, кивая головой, как будто они с Хэнвуу были с глазу на глаз.

— В частности, я думаю, что будущее таких студентов, как Харуки, ценнее всего остального. Почему бы вам не поделиться знаниями и опытом с такими студентами?”

“Как вы думаете, мои знания и опыт могут вам помочь?”

Хен Ву глубоко вздохнул и сказал: “Насколько я понимаю, вы Лучший инженер в Японии, что касается автомобильных двигателей. Я думаю, что если вы сможете поделиться своими знаниями и опытом в этой области с детьми, это будет большой помощью для них.”

Пока Хен Ву говорил, он взглянул на выражение лица своего отца. Как и ожидалось, его отец пожал плечами, услышав, что мистер Курода был инженером по автомобилям, и немного ожесточился из-за горьких воспоминаний о прошлом. Он мог бы вспомнить свою первоначальную мечту, что он должен был сдаться и не смел поднять снова, потому что его соперники были слишком жесткими и слишком многочисленными. Он хотел бы знать, может ли г-н Курода оставаться в Корее достаточно долго, чтобы стать его партнером.

Хен Ву продолжил: «недалеко отсюда есть альтернативная школа, называемая школой мечты. А вы там детей не будете учить?”

Мистер Курода кивнул с напряженным взглядом: «учить детей-это хорошая идея, но я не могу придумать, как это сделать, так как я не останусь здесь достаточно долго.”

“О, какое это имеет значение в наши дни, когда интернет так развит? Если у вас есть воля, я думаю, вы можете найти какой-то способ сделать это.”

— Да, вы правы, но я не могу раскрыть секреты своей компании, даже если поделюсь здесь своими знаниями и опытом. Это меня немного беспокоит.”

Хен Ву слегка улыбнулся и сказал: “Ну, ты же учишь детей. Я не думаю, что это поднимется до уровня утечки секретов вашей компании, и вы, конечно, можете контролировать то, что вы учите.”

“ГМ. Вот именно, — кивнул господин Курода.

“И я только что привел один пример. Все зависит от Вас, господин Курода. Вы можете расплатиться любым другим способом, и никто не будет винить вас, даже если вы не расплатитесь.”

Мистер Курода, казалось, немного помучился, а затем сказал, как будто решился на что-то: “на самом деле, это была моя давняя мечта-учить детей. Если бы у меня был шанс, я бы хотел научить их, но я не уверен, что я квалифицирован. Интересно, разрешат ли мне преподавать в альтернативной школе?”

“О, вы можете спросить об этом школу.”

Хен Ву позвонил в школу мечты и договорился о встрече с господином Куродой. В воскресенье, на следующий день после приезда господина Куроды, он отправился в школу вместе с родителями и остальными членами семьи господина Куроды.

Учитель, отвечающий за школу мечты, тепло приветствовал господина Куроду. Предложив г-ну Куроде чашку горячего чая, он рассказал ему о состоянии школы и учащихся, указав на проблемы учащихся, которые не смогли приспособиться к нынешним нормальным школам.

Г-н Курода был впечатлен тем, что школа мечты была сосредоточена на творческом образовании, а не на подготовке к колледжу.

“Я уже давно думаю, что нам нужна такая школа. В Японии есть много студентов, страдающих от стандартизированного образования, ориентированного на подготовку в колледже.”

— Наша школа совсем другая. Мы максимально ценим индивидуальность и разнообразие каждого студента. На днях у нас была выставка, и работы студентов находятся в хранилище. Не хотите ли взглянуть на них?”

“О, Конечно. Мне очень нравится их видеть.”

Учитель показал господину Куроде, его семье и Хен-Ву хранилище.

Как и родители Хен Ву и миссис Конг, Мистер Курода был очень удивлен.

— Ух ты! Это действительно хорошая школа. Мне просто интересно, какими вырастут здесь дети, получившие образование.”

«Мы, взрослые, должны им очень помочь, чтобы их мечты стали реальностью.”

“Я бы хотел помочь, но я живу в Японии, так что … .”

Г-н Курода объяснил о трудностях, но спросил об онлайн-обучении, которое предложил Хен Ву.

Учитель ответил положительно: «наша школа любит мыслить нестандартно. Я думаю, что онлайн-обучение возможно. Как только вы начнете его, мы сможем узнать, насколько он эффективен, и сгладить проблемы.”

“Получить его. Позвольте мне подготовить этот урок, как только я вернусь в Японию. Я пришел сюда, чтобы отплатить, но похоже, что я получил более крупный подарок.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.