Глава 14: Это была мечта о красных особняках. Сцена 1.

Соляное патрулирование было уникальной официальной позицией двух рек Хуайхэ. Хотя это было всего лишь официальное звание трех степеней, это была высшая позиция в мире.

Оно не только контролирует налог на соль в двух реках Хуайхэ, но и имеет право пикетировать сотни чиновников. По статусу он не подчиняется губернатору одной провинции, а лишь уступает губернатору двух рек. Поэтому всегда запрещалось быть близким министром императора.

Линь Рухай, дядя Цзя Ляня, когда-то был такой экстравагантной фигурой.

Однако это старые записи. После того, как Линь Рухай умер после назначения на этот пост, его былое богатство и слава исчезли.

В настоящее время в официальном офисе соляного патрулирования дела обстоят мрачно. Даже слуги были уволены, осталось лишь несколько слуг, которых Цзя Лянь привез из столицы.

Но в тот вечер. В небольшом зале заднего зала канцелярии вновь зажигаются редкие огни, и две медные печи наполняются серебряным инеем и древесным углем, теплым, как начало лета.

При свете свечей Цзя Лянь выпивал спиртное один за другим, его глаза уже выпрямились, а тело дрожало, но он крикнул, широко раскрыв язык: «Давай, это… Эта чаша вина, твой второй брат, я хочу чтобы выпить за свою вторую половинку! Если бы ее не было здесь, как бы мы с тобой могли так свободно пить?

В эти дни он был занят организацией похорон, а также ему пришлось принять во внимание своего молодого кузена. Он уже больше полугода не может свободно пить и уже накопил брюхо винных жуков.

Поэтому он был вне себя от радости, когда услышал, что Сунь Шаоцзун привел его жену!

Согласно обычаю того времени, если бы мужчин было только двое, Цзя Лянь и Сунь Шаоцзун, им было бы неудобно пить в официальном офисе ради репутации своего кузена. Но в компании членов семьи Сунь придется беспокоиться о чем угодно.

Поэтому Цзя Лянь с радостью приказал кому-нибудь отвести Руань Жун на задний двор и организовать для нее отдых с его двоюродным братом. Он немедленно поставил банкет и с полудня до вечера потащил Сунь Шаоцзуна выпить.

Увидев, что Цзя Лянь пьян, Сунь Шаоцзун пошел с ним за еще одной чашкой и, не обращая внимания, заменил содержимое их чашек на чай.

Кто знает, сразу после того, как Цзя Лянь поставил чайник обратно на стол, он сел за свой стол и горько заплакал. Его рот был полон растерянности: «Моя жалкая кузина, которая должна была быть похожа на фею, спустившуюся на землю, но случилось так, что ей так не повезло. Сначала она потеряла мать, а теперь и отца. В эти дни , даже ее слова стали намного меньше и стали еще тоньше!»

Услышав это, Сунь Шаозун потерял дар речи. Он колебался, стоит ли ему просто позвать слугу и отправить его обратно в спальню отдохнуть. Однако он постучал по столу и крикнул: «Дайю… Дайю, не вини своего второго брата Лиана в бессердечии. Это… это просто…»

Что насчет этого? Он что-то бормотал, и ничего не было ясно слышно, но слово «Дайю» было подобно грому и молнии. Разум Сунь Шаоцзуна гудит!

Дайю?

Линь Дайю?!

Не это ли героиня романа «Сон о красных особняках»?!

Сунь Шаоцзун в своей предыдущей жизни тоже был «хамом». Истории «Троецарствия» ему нравились больше всего в жизни. Еще ему нравятся романы «Герои болот» и «Путешествие на Запад». Из четырех известных произведений только этот «Сон о красных особняках» ни разу не был прочитан.

Поэтому он не знал, что Цзя Лянь, Сунь Шаозу и другие также были персонажами книги.

Но Сунь Шаоцзун слышал об именах Цзя Баоюй, Линь Дайюй и Сюэ Баочай!

В это время он внезапно услышал имя «Дайю» и связал эту историю с семьей Цзя. Разве он не знает, что попал в историю «Сон о красных особняках»?

Но почему именно «Мечта о красных особняках»?!

Если бы он перешел в мир «Трех Королевств» или «Героев Болот», с его дальновидностью и могучей силой, не говоря уже об установлении имперской фигуры и гегемонии, по крайней мере, это не составит проблемы иметь поместье и получить титул принца!

Но почему это «Мечта о красных особняках»?!

Но откуда он узнал, что написано в книге?

Усердно подумав о Цзя Ляне, который плакал и смеялся, Сунь Шаоцзун лишь смутно вспомнил, что «Сон о красных особняках» был в основном о семье Цзя, которая, казалось, была любовной трагедией. Но конкретного сюжета истории он не помнил.

Чем больше он думал об этом, тем больше волновался. Цзя Лянь болтала об этом как женщина. Сунь Шаоцзун не смог удержаться от того, чтобы взять банку с желтым рисовым вином, открыть грязевую крышку и вылить его себе в желудок, подняв голову!

Его рост около 1,93 метра, а вес около 120 килограммов. Естественно, его желудок гораздо больше, чем у обычных людей. Поэтому он за короткое время выпил банку желтого рисового вина.

Плюс две травки, которые он выпил раньше, минимум он выпил больше четырех килограммов!

Хотя процент алкоголя в желтом рисовом вине не очень высок, как и в пиве, его последействие намного сильнее, чем у пива. После безумного пьянства Сунь Шаоцзун вскоре напился.

В оцепенении он не знал, какая струна в его голове была неправильной. Он постучал палочками по чашке и тарелке, и из его горла вырвалась песня «Бешущаяся вода реки Янцзы течет на восток».

В темноте раздавались мрачные и энергичные песни, которые дополняли мрачную атмосферу официального офиса.

— разделительная линия —

Писк~

Руан Жун высунулся из окна комнаты западного крыла на заднем дворе, какое-то время внимательно слушал, а затем с любопытством оглянулся и спросил: «Эта песня, которую поет брат Сунь, включает в себя реку Янцзы и героя. Это звучит интересно. Сестра Линь, ты знаешь, что он поет?»

Проследив за ее взглядом, на пружинной скамейке сидела молодая женщина, одетая в пеньку, но она не была Линь Дайюй. Кем еще она могла бы быть?

Хотя они были вместе всего полдня, они оба были молодыми чиновниками, потерявшими мать в юном возрасте, и ни один из них не был конформистом, поэтому они прекрасно сошлись.

Примерно из окна подул холодный воздух. Дайю сжала плечи, нахмурилась на некоторое время, покачала головой и сказала: «Это стихотворение простое, энергичное, щедрое и грустное. Его можно назвать первым… классный шедевр в «государстве Линьцзян» всех династий, но я никогда о нем не слышал и не знаю, кто его написал».

Увидев ее плохой вид, Руан Жун поспешно закрыла окно.

Потом она услышала, что никогда раньше не слышала этого слова. Руан Жун внезапно увидела яркий свет перед своими глазами. Она бросилась к Дайю и легла на круглый стол, покрытый парчой Шу. Она взволнованно спросила: «Вы хотите сказать, что эту песню написал брат Сунь?»

Дайю и ее большие глаза некоторое время смотрели на него и внезапно рассмеялись. Она быстро прикрыла рот рукой и сказала с улыбкой: «Все говорят, что «любой идеален в глазах своего возлюбленного». Неудивительно, что моя старшая сестра не может не признать большой талант!»

Руан Жун покраснела и подумала, что она немного капризная, но сказала: «Вы не слышали эту песню, так почему же ее не может написать брат Сунь?»

Дайю улыбнулась и сказала: «Я молодая женщина, и я не великий учёный. Сколько стихов и песен я могу прочитать? Если я не слышал о стихах, то они все будут написаны вашим Брат Сунь, которого ты любишь? В таком случае, разве он не может написать сотни стихотворений о выпивке по своему желанию? Легко украсть официальный сценарий!»

Руан Жун потеряла дар речи, когда сказала это. Увидев, как маленькая лисичка улыбается ей, она не могла не наброситься на нее в гневе. Она почесала подмышку и талию. Дайю, который бесконтрольно смеялся, неоднократно молил о пощаде.

Благодаря этому смеху они снова сблизились.

Увидев, что маленькие ручки Дайю были холодными и не чувствовали ни следа тепла, Руан Жун просто расстегнула свое шерстяное пальто, обняла ее, потерлась подбородком о лоб Дайю и вздохнула от гнева и радости: «Ты девушка, которая везде хорош, но только острый рот, который не желает прощать».

Однако Дайю сказал, что она была похоронена между двумя вершинами. Она чувствовала, что рот и нос ее были полны теплого аромата, а сердце не могло выговориться. Она не могла не напомнить ей: «Старшая сестра, если ты терпима ко всему, разве ты не боишься членов семьи лейтенанта… Лейтенант Сунь не узнает тебя? Не забывай правило: «Те, кто обручен будешь женой, а тех, кого они преследуют, ты будешь наложницей».

Она хотела сказать: «Я не боюсь, что лейтенант Сунь стала предателем», но боялась, что эти слова будут слишком обидными, поэтому временно изменила свои слова.

Но даже в этом случае Руан Жун все еще была напряжена, когда она услышала эти слова, но вскоре она снова смягчилась, уткнулась своим красивым лицом в голову Дайюя из зеленого шелка и неторопливо сказала: «А что, если она может быть только наложницей? Лучше скучаю по ее любви и сожалею о ней всю жизнь».