Глава 166

Однако, поскольку Сунь Шаоцзун принял наложниц, его Старший Брат подарил ему новый набор «постельных инструментов».

. В их число входили бирманские колокольчики, серебряные кронштейны, кольца из серы, пищащие лампы и свечи, все из которых были изысканно вырезаны. Если он не знал, для чего они нужны, они также отлично подходили для игры.

После того, как они получили эти вещи, Сунь Шаоцзуну не было любопытно, но Руань Жун и Сянлин отказались сотрудничать. Он не был похож на своего Старшего Брата. Он просто хотел быть откровенным, несмотря ни на что.

Поэтому предмет как будто был брошен и не имел вообще никакой пользы.

Лишь в этот день Сянлин почувствовала благодарность, предоставила свое очаровательное тело и попробовала инструменты, которые осуществили желание Сунь Шаоцзуна.

Всякие свежие и интересные детали были строго между собой!

И в то же время…

В зале Жунси, главном зале особняка Жунго, произошел секретный разговор, который велся строго между ними.

«Ну, а что же нашел Сунь Эрланг?»

Спрашивающим был Цзя Чжэн. У него были толстые мешки под глазами, густые брови и несколько прядей седых волос на висках, хотя они и были прикрыты, но все же были открыты свету. Казалось, он был более чем на семь или восемь лет старше, чем когда несколько месяцев назад выпивал и открыто разговаривал с Сунь Шаоцзуном.

«Кажется, ничего не найдено».

Цзя Баоюй поклонился и сказал: «В конце концов, я не смею проводить испытания открыто, поэтому в этом трудно быть уверенным».

Говоря об этом, он поднял голову и нервно спросил: «А как насчет тебя, отец? Ты что-нибудь получил?»

Цзя Чжэн покачал головой и сказал: «Хотя Лай Да — безжалостный человек, в его работе есть прочная основа. В магазине не осталось и следа».

Затем он горько улыбнулся и сказал: «Честно говоря, если бы Лай Да не был обнаружен, я действительно не знал бы, что наш магазин помог семье Хэ переправить порох в столицу!»

«К счастью, лидер семьи Хэ не раскрыл этот вопрос до своей смерти, иначе…»

Когда Цзя Баоюй услышал это, он поднял голову, желая что-то сказать, но его взгляд упал на пестрые волосы Цзя Чжэна, и он проглотил свои слова.

Он помолчал какое-то время, а затем сразу переключил тему. «Брат Сунь предложил мне пойти к бабушке и выступить от имени сестры Фэн, чтобы я мог избежать плохих отношений с семьей моего второго дяди. С другой стороны, я мог бы воспользоваться возможностью, чтобы успокоить слуг дома. «

«Да, он прав».

Цзя Чжэн кивнул и сказал: «Хотя твоя сестра была повышена до императорской наложницы Инь Дэ, в конце концов, у нее нет сына. Нам все еще нужно полагаться на королевские отношения».

«Но моя мать…»

«Не обращай на нее никакого внимания».

Цзя Чжэн уныло махнул рукой: «Какова сейчас ситуация? Она умеет рассчитывать только бесполезные вещи. Кроме того, твой Большой дядя все равно унаследует особняк Жунго. Даже если твоя бабушка будет отвечать за семью, это будет не более чем словом «вежливости».

«

С этими словами он встал и сказал: «Ну, уже поздно. Возвращайся и отдохни. Через несколько дней найди подходящую возможность. Я помогу своей невестке Лиан и умолю тебя».

Цзя Баоюй повиновался и, поклонившись, вышел за дверь.

Со второй половины ночи в столице идет дождь. Когда стемнело, северный ветер зашуршал, и на верхушках деревьев и карнизах висел слой инея.

Сунь Шаоцзун «тренировался»

большую часть ночи. Увидев холод, он еще больше не хотел вставать.

Лениво лежа на одеяле с закрытыми глазами, он раздумывал, не отпроситься ли ему еще на полдня, чтобы наверстать время, затраченное вчера на расследование и декларацию.

Но вдруг он почувствовал холодок на левом плече.

Он поднял веки и осмотрел. Оказалось, что Сянлин тихо сидела и завязывала шнурок своего нижнего белья.

Сунь Шаоцзун не хотел об этом думать. Он поднял руку и сунул ее в щель у нее под мышкой. Он схватил ее и пробормотал: «Ты вчера так устала. Почему ты встала так рано?»

Сянлин слегка наклонился, чтобы ему было легче войти внутрь, но сказал: «Моя мать только вчера приехала. Есть ли у меня какая-то причина оставаться в постели, как дочери?»

Это казалось разумным.

Сунь Шаоцзун беспомощно вздохнул и встал. Дома было всего три молодых поколения. Как дядя, он не мог подавать плохой пример на следующий день, не так ли?

Услышав, что происходит внутри, две маленькие служанки снаружи поспешно вынесли переодетую одежду вперед, а затем с красными лицами забрали постельные принадлежности.

Увидев, что две маленькие служанки были завернуты в ватные шарики, Сунь Шаоцзун задумался: «Почему на улице так холодно?»

Две служанки энергично кивнули головами, и одна из них сказала: «Экономка Чжао только что спросила няню, следует ли нам зажечь Кан во дворе».

Услышав это, Сунь Шаоцзун поспешно приказал: «Пойди позже спроси у мадам Жун. За ней нужно прилежно ухаживать. Это не смешно, когда ты замерзаешь».

Служанки ответили четким голосом. Затем Сунь Шаоцзун приказал: «Пусть стюард Чжао пойдет на склад и посмотрит, есть ли там хорошая шерсть, из которой можно сделать большую одежду. Если нет, пусть пойдет и купит ее быстро!»

«Когда придет время, найдите портного, чтобы сшить три комплекта зимней одежды для трех молодых племянников и матери наложницы Чжэнь. Они только что приехали с юга, боюсь, они не перезимовали на севере. «

Служанки снова были заняты.

Сянлин в это время только что надела пальто. Услышав это, она подошла и обняла его за обнаженную талию. Кот терся о него, как кот, и рыдал: «Мочь следовать за тобой — величайшее благословение в моей жизни».

Сунь Шаоцзун хлопнул ее по бедру ударом левой руки и сказал: «В будущем тебе повезет больше, но сначала тебе лучше одеться. Боюсь, тебе придется какое-то время оставаться в гостевой комнате». время.»

Услышав это, Сянлин сразу же запаниковала и потянула за собой одежду, чтобы прикрыться.

Глядя на ее милую и прекрасную внешность. Сунь Шаоцзун немного поколебался и попросил служанок узнать о его старшем брате.

После подтверждения того, что его старший брат вернулся из военного лагеря вчера в полночь, он приказал кому-то отправить сообщение с просьбой Сунь Шаозу сопровождать Юй Цяня и других на завтрак. Он сопровождал Сянлин на встречу с Чжэнь Фэном [матерью Сянлин].

Он проявил к Сянлину некоторую сыновнюю почтительность за обеденным столом и пообещал попросить кого-нибудь помочь ему найти Чжэнь Шиина [отца Сянлиня], который стал странствующим даосом. Сунь Шаоцзун приказал Чжану собрать карету и поспешить в правительственное учреждение для дежурства.

Ветер, мороз, снег и дождь сильно заморозили Чжан Чэна, поэтому, когда Сунь Шаоцзун вышел из кареты, он специально бросил ему деньги и попросил сходить в район, чтобы купить немного алкоголя, чтобы согреться.

Однако, войдя в ворота правительства, Сунь Шаоцзун снова пожалел об этом.

Не то чтобы он не хотел давать деньги, но на самом деле это был передний двор правительства, которое поставило несколько больших кастрюль с кипящим горячим супом, чтобы прогнать холод.

Заглянув еще раз внутрь, он обнаружил, что в зале правительственного зала выстроились в ряд более двадцати лысых черпаков, жгли благовония и распевали сутры!

Почему это Главное судебное управление вдруг стало монашеским храмом?