Глава 188

Однако маленькие руки Ли Ван, похожие на зеленый лук, только что схватили длинную и толстую защелку, и прежде чем она успела приложить какое-либо усилие, кто-то снаружи внезапно сказал: «Эта боковая дверь всегда заперта. Почему она открылась сегодня?»

Затем другой человек небрежно ответил: «Почему тебя это так волнует? Я не могу желать, чтобы в будущем он открывался так каждый день. Будет легче снова войти в сад Гранд Вью».

Два мальчика вошли в сад Гранд Вью через боковую дверь, открытую Пин’эр. Они были близко!

Лицо Ли Ваня тут же побледнело от испуга. Хотя она не сделала ничего необычного с Сунь Шаоцзуном, но, будучи послушной вдовой, она осталась в комнате с посторонним мужчиной [Суюнь не является «свидетелем»]. Она боялась, что невозможно будет объяснить ее невиновность!

В панике она неосознанно отступила на полшага, но забыла, что перед дверью есть ступенька. В результате она потеряла равновесие и упала назад!

«Ах…»

Сунь Шаоцзун был быстр в глазах и руках. Он подскочил и взял ее на руки, затем зажал ей рот рукой. Однако он все же услышал полукрик удивления!

Это вызвало неприятности…

Сунь Шаоцзун потерял дар речи, но он знал, что не может сейчас паниковать.

Суюн, бросившись в сторону, сделала молчаливый жест, а затем понизила голос и сказала: «Не волнуйся. Если они придут и постучат в дверь, я перелезу через стену и обойду вокруг задней части горы. Тебе просто нужно сказать, что тебе надоело гулять, поэтому ты остановился здесь отдохнуть».

Э?

Эта причина кажется знакомой.

Пока она говорила, ему хотелось усыпить Ли Ваня. Неожиданно хорошенькую вдову охватила паника, и она крепко сжала его руку.

В этот момент снова раздались голоса тех двух людей снаружи.

«Что это было? Почему казалось, будто женщина кричит?»

«Для меня это похоже на щебетание птицы. Откуда раздался женский голос? У вас сейчас не весна, не так ли?»

— Ты только вскакиваешь! Неужели ты не можешь сказать, человек это или птица?

«Даже если это люди, это тоже нормально. В саду Гранд Вью много артисток, и все они — запретные активы брата Цяна в Восточном особняке. Это то, чего вы не можете получить. Вам следует поторопиться. Нелегко срезать путь. Посмотри, какой ты медленный!»

Услышав, что эти два человека разговаривают и смеются, трое человек во дворе почувствовали облегчение.

«Невестка, теперь все в порядке».

Сунь Шаоцзун почувствовал облегчение и попытался отдернуть руку.

Однако это не имело значения: Ли Ван продолжал держать руки Сунь Шаоцзуна. Даже его бицепсы забеспокоились, когда он почувствовал две неизвестные вещи. Даже бицепсы Сунь Шаоцзуна забеспокоились, когда он почувствовал две неизвестные вещи.

«Вы сказали, что пришли сюда не для того, чтобы делать «хорошие дела».

Какой бы неуместной ни была эта поза, Ли Ван поднял глаза и сказал с грустным лицом: «Никто не знает, но я не могу понять это лучше. После смерти Лай Да Ван Сифэн хранил все ключи от боковая дверь в сад Гранд Вью!»

Помимо сына, она почти везде проиграла Ван Сифэну. Перед старшими она пользовалась меньшим благосклонностью, чем Ван Сифэн, перед младшим поколением была менее близка, чем Ван Сифэн, и менее сильна, чем Ван Сифэн, в борьбе за власть.

Даже в самом несчастливом браке Ван Сифэна она была намного хуже. В конце концов, каким бы грязным ни был Цзя Лянь, по крайней мере, он был живым человеком!

Теперь даже дикий человек в ее голове был ограблен Ван Сифэном!

Как Ли Ван мог это принять?

Многие обиды вспыхнули вместе, и в дополнение к долгому страданию от любовной тоски, она сделала смелый шаг, крепко держа Сунь Шаоцзуна и отказываясь сдаваться!

Горько~

Сунь Шаоцзун непроизвольно подергивал бицепсами, пытаясь сохранить лицо джентльмена. Он сказал с невозмутимым выражением лица: «Невестка не может ничего сказать, если у тебя нет никаких доказательств. Могу поклясться Богом, что я никогда не видел невестку Лиан сегодня!»

«Значит, я все же испортил твой план, да?»

Обида в глазах Ли Ван была такой, словно ее только что бросили.

Но по совести неба и земли Сунь Шаоцзун раньше только взглянул на нее, и он никогда не делал ничего такого, как бросал ее!

Кроме того, другие наблюдали. Он просто…

Сунь Шаоцзун только что подумал о «других».

когда он увидел, что Суюнь, ожидавшая в ожидании, подошла к нему и, как и Ли Ван, вцепилась в другую его руку. Как кошка, она положила дынное лицо на бицепс Сунь Шаоцзуна и заколебалась.

Выражение лица и тон, казалось, говорили: «Это мужчина, мужчина, настоящий живой мужчина!»

Хм…

Насколько они хотят пить?!

Казалось, что работа горничной у вдов оказывает большое психологическое давление.

Это было чистое соблазнение, но эта пара красавиц отдалась ему, есть или не есть?

Выкуси. Возможно, будут какие-то последствия.

Если он оставит это…

Должны быть последствия!

А если он уйдет, то какой смысл в его мужественном, железном стиле?

Какое лицо ему придется сделать, чтобы встретиться с остальными?

Забудь об этом~

Пусть он снова будет смешным!

В любом случае, в зависимости от местности вокруг двора, если он не окружен с обеих сторон, он наверняка сможет безопасно сбежать!

На тот момент, в любом случае, что было сделано, то сделано. Он не верил, что Хозяин и Слуга будут бороться за свою жизнь и славу и умрут вместе с ним!

Подумав об этом, Сунь Шаоцзун стиснул зубы и поддержал задние ягодицы Мастера и Слуги ударом слева. Ветер ворвался в дом.

Он положил их на землю, затем опустил голову и прикоснулся к полным губам Ли Вана. После долгого тщательного сравнения с Пинъэр он злобно сказал: «Невестка не испортила мой план сегодня, но хотела сделать мне доброе дело!»

Затем он осторожно толкнул Суюн и сказал: «Сначала зайди внутрь, открой окно и посмотри на юго-западную тропу».

Суюн все еще не хотела расставаться, но Сунь Шаоцзун опустил голову и сказал что-то ей на ухо. Она поспешно побежала в заднюю комнату, как кролик.

После импульса Ли Вана она снова заколебалась. Увидев, что Суюн вошла внутрь, она поспешно ослабила руку Сунь Шаоцзуна, в панике отступила назад и пробормотала: «Я… я…»

Однако в этот момент было ли еще что-то, что она могла контролировать?

Не говоря ни слова, Сунь Шаоцзун вышел вперед и дразнил Ли Ван, пока она не таяла от его нежного шепота. Затем он подтянул ее к окну, слегка приоткрыл щель, нашел угол, откуда можно было видеть перекресток, и сказал Ли Ван несколько слов.

Вначале Ли Ван колебалась, но когда Сунь Шаоцзун хлопнул ее по бедру, она нежно и робко опустила свое тело, упала на цветочную стойку перед окном и попыталась сложить свое тело на 90 градусов, даже на 75 градусов. …

Это было похоже на стихотворение: «Дверь каюты открылась, если постучать в маленькое окошко, и я мельком увидел затянувшийся сон. Не хватает видов радостей и горестей. Не удивляйтесь, если цветки сливы крепко спят».