Глава 259: Жениться [(2)]

После того, как Ван Сифэн отправил его из зала, сердце Цзя Инчуня было полно неожиданных поворотов.

Благодаря красноречию Ван Сифэна изображенное прекрасное будущее было еще более захватывающим. Однако даже если бы Цзя Инчунь была во сне, ей бы никогда не пришло в голову соревноваться с мужчинами за победу или поражение или обсуждать все за и против.

Поэтому Цзя Инчунь от всего сердца отказалась от этого «приданого».

Но слова «отказ»

подлетел к ее губам, ворочаясь белыми зубами, но она не могла ничего сказать.

Более того, Ван Сифэн дал ей возможность отказаться.

Вздох~

Ей просто хотелось выйти замуж за кого-нибудь и провести несколько дней покоя, но почему это было так сложно?

«Леди».

Размышляя о том, как справиться с этим «большим планом разбогатеть»,

Цзя Инчунь услышал приветствие, доносившееся по диагонали коридора. Пока Цзя Инчунь огляделся, Сюцзюй с фонарем подбежал и остановился под коридором, разговаривая с Пин’эр.

Цзя Инчунь был вне себя от радости и выпалил: «Вы нашли Сыци?..»

Она хотела спросить, нашли ли Сики, но на полпути вдруг поняла, что что-то не так. Если Сики совершила что-то бесстыдное, она никогда не должна никому об этом сообщать.

Поэтому Цзя Инчунь поспешно и резко изменила свои слова: «Это что… У Сики есть что-то для меня?»

Сюджу был умным человеком. Она взяла фонарь в руку и сказала резким голосом: «Да, это правда. Сестра Сики только что получила несколько приказов от Старой леди и собирается передать их вам, Вторая Леди.

Насколько умна была Пин’эр?

Она видела, что что-то скрыто в сердцах хозяина и слуги, но она всегда была лично внимательна, поэтому притворилась безразличной и сказала с улыбкой: «Изначально я хотела поболтать с тобой, Вторая Леди. Поскольку происходит что-то серьезное, я не буду откладывать ваше время.

Инчунь торжественно попрощался с ней, а затем во главе с Сюцзюй вышел из двери двора на восток через двор.

«Леди».

Пройдя более сотни шагов и не увидев никого вокруг, Сюцзюй обернулся и прошептал: «Я давно не видел сестру Сыци, я решил сначала сообщить тебе. Когда я вернулся и посмотрел, тебя нет во дворе, а сестра Сики вернулась одна!»'»

Говоря об этом, ее голос немного понизился и нервно сказала: «Она вернулась, но была неопрятной и растрепанной. Ее одежда… Ее одежда кажется не очень опрятной, типа… Кажется, ее кто-то потер.

Ее одежду, кажется, протерли?!

Когда Цзя Инчунь услышала это, она чуть не бросилась на землю, кусая свои серебряные зубы и дергая край одежды Сюцзюй, и сказала дрожащим голосом: «Она… Она сказала что-нибудь?» Кто видел, как она выглядит?»

– Не волнуйтесь, леди.

Сюджу видела, как ее ресницы беспорядочно дрожали, а в глазах уже стояли слезы. Зная, что она только что испугалась своих слов, она быстро успокоилась и сказала: «Я увидела, что ситуация неправильная, поэтому заперла комнату, сказав, что сестра Сики плохо себя чувствует, и не позволила кто-нибудь еще увидит.

После того, как на лице Инчуня снова появилась кровь, Сюцзюй продолжил: «Я задал несколько вопросов, но сестра Сыци отказалась что-либо говорить. Я волновался, поэтому не стал задавать никаких дополнительных вопросов».

«Спасибо».

Цзя Инчунь похлопала ее беспокойную грудь, но она все еще сдерживала дыхание.

Из-за отсутствия строгого контроля в повседневной жизни Сики всегда была смелой и жесткой. Не говоря уже об обычной маленькой служанке, даже Пинъэр, которая могла быть полумастером, с точки зрения престижа все еще сильно уступала ей.

Несколько дней назад, после разговора хозяина и слуги «по душам»

разговоре, все могли видеть, что Сики сдерживает поток обиды. С ее природным темпераментом, как только эта обида вспыхнет, это может быть…

Помня об этом, Цзя Инчунь не осмеливался думать дальше. Хотя служанка и не представляла в полной мере хозяина, если бы с ее личной служанкой случился какой-нибудь бесстыдный скандал перед большой свадьбой, это неизбежно повлияло бы на мнение о ней семьи.

Амитабха! Она надеялась, что Сики на самом деле ничего не сделал. Даже если она что-то сделала, ей не следовало никому это показывать!

Всю дорогу она повторяла в сердце текст Будды, а когда вернулась во временное жилище во дворе Сисян, то увидела, что дверь комнаты Сыци и Сюцзюй была широко открыта, а няня и двое грубых слуг во дворе указывали пальцем на нее. и обсуждаем что-то внутри.

Разве она не сказала, что дверь заперта? Почему дверь снова открылась?!

Цзя Инчунь внезапно почувствовал себя немного подавленным, но психологическое состояние Сюцзюй было намного лучше. Она тут же закричала: «Какого демона ты делаешь здесь этой большой ночью, не ложась спать?» Будьте осторожны, если завтра сестра Сики узнает, что она один за другим содрает с вас кожу!»

Две грубые служанки немедленно отступили и вернулись на свои позиции.

Няня оказалась смелее и извинилась, но сказала: «Дело не в том, что мы не хотим отдыхать. На самом деле госпожа Сики только что попросила нас прислать ванну и горячую воду. Разве мы не ждем момента, чтобы пойти и прибраться?

Ванна, горячая вода?

Сердце Цзя Инчуня снова сильно забилось. Первоначально у нее еще было смутное представление о ее любовных отношениях с мужчинами и женщинами, но госпожа Син прислала красиво напечатанный «буклет».

в другой день.

Цзя Инчунь не осмелилась внимательно взглянуть на приведенные выше описания, от чего у людей бешено учащалось сердцебиение, а их щеки краснели, но она помнила подробности очистки своего тела после мероприятия!

Не должно быть так, что Сики уже…

С этой мыслью она не могла не схватиться за угол одежды Сюджу, как будто могла черпать силу у другого человека, чтобы поддержать себя.

Сюджу не уделял столько внимания. Увидев, что няня осмелилась ответить, она скрестила талию и закричала, нахмурив брови: «Я вернулась, и мне все еще нужно, чтобы ты был занят? Вернитесь и отдохните пораньше. Если у меня есть что-нибудь для тебя, я, естественно, попрошу тебя встать!»

Когда няня неохотно ушла, хозяин и слуга подошли к двери и услышали внутри шум воды. Очевидно, няня не соврала, но сказать, что она мыла посуду, шум был громче обычного.

Они на мгновение обменялись взглядами, и Сюджу сказал: «Леди, зайдите и спросите. Я буду охранять снаружи, чтобы никто не смог ворваться внутрь.

Сюджу явно взял на себя инициативу, чтобы избежать подозрений.

Цзя Инчунь тоже не хотела рассказывать ей слишком много, поэтому быстро кивнула и ответила. Переступив порог, она осторожно закрыла дверь комнаты и последовала за шумом воды внутрь.

Когда она вошла во внутреннюю комнату, то увидела высокую, полную фигуру, сидящую в ванне спиной к двери, сжимающую обеими руками полотенце и отчаянно трущуюся о нежное белое тело. Хотя она не могла видеть, что происходит впереди, ее плечи уже покраснели.

Это было больше похоже на самоистязание, чем на купание!

Однако радость Цзя Инчунь перевесила ее печаль при виде этой ситуации из-за темперамента Сыци. Если бы она действительно отдала свое тело возлюбленному, она бы никогда не поступила так.

Конечно, одно это не могло быть полностью обнадеживающим, поэтому Цзя Инчунь сделал два шага вперед и осторожно спросил: «Ты… Ты не…»

Всплеск~

Прежде чем Цзя Инчунь успела спросить, Сыци внезапно обернулась, и ее тело ниже ключицы яростно подняло большую струю воды.

Цзя Инчунь неосознанно отступила на полшага и увидела Сики, смотрящую на нее парой красных глаз, стоящую прямо в ванне с фигурой 175 метров. Она стиснула зубы и сказала: «Леди, вы можете быть уверены. Я еще не отказался от своего тела! Вам решать, кому вы хотите подарить его в будущем!»

Этот…

Это был полный переворот того, что она сказала себе раньше!

Цзя Инчунь долгое время была ошеломлена, пока теплая вода на верхней части тела Сыци не упала более чем наполовину с ее ступни. Затем она поколебалась и сказала: «Что случилось?» Вы сталкивались с чем-то…»

«Я ни с чем не столкнулся!»

Сики по-прежнему проигнорировал это звание и взволнованно сказал: «Неидеализированных действий больше не будет! Леди, вы можете быть уверены. Тебе больше не придется охранять меня, как вора!»

«Я не…»;

Цзя Инчунь собиралась объяснить свои слова, но было ясно, что слезы Сыци льются потоками. На мгновение она потеряла самообладание. В конце концов она только пробормотала: «Ты… Если тебе что-нибудь понадобится, просто посоветуйся со мной». Никогда… Никогда… Никогда…»

До самого конца она не могла выговорить ни слова, поэтому молча вышла за дверь и приказала Сюджу войти и внимательно следить за ней, чтобы не дать Сики простудиться.

Вот так Цзя Инчунь вернулась в зал одна, вспоминая только что появление Сыци, но со вздохом облегчения в сердце.

По тому, как она сейчас выглядела, было ясно, что Сики находится в конфликте со своим возлюбленным и даже подумывает о том, чтобы расстаться с ним. Хотя для Сыци это не было хорошо, для Цзя Инчунь это было действительно облегчением, как будто огромный камень в ее сердце теперь стал легче.

Но…

Этот огромный камень в ее сердце — как она могла легко его полностью удалить?

В следующие несколько дней на стороне Сики произошел новый инцидент!