Глава 269: Хунъэр

«Ах!»

Наблюдая, как Мингьян прикрывает его шею и катается взад и вперед по земле, он не мог остановить хлынувшую кровь.

Маленькое лицо Линь Дайюй побледнело от страха, а все ее тело стало мягким, как будто без костей. Маленькая мотыга для цветов в ее руке, казалось, весила тысячу фунтов, поэтому ею было трудно управлять!

Но она все еще крепко держалась за мотыгу и сохраняла бдительность, наблюдая за Мингьяном, чтобы он не подскочил и снова не причинил вред Баоюй.

Однако это беспокойство было явно излишним.

Поскольку Линь Дайю сейчас была в панике, ее голова была слегка наклонена, и она не ударила Мингян мотыгой по шее сзади. Вместо этого она ударила его по шее и сделала большой порез на левом боку, перерезав сонную артерию Мингьяна!

Поэтому Линь Дайюй беспомощно наблюдал, как Мингян перешел от стона к судорогам в конечностях и, наконец, постепенно потерял голос.

«Он…»

«Мертвый?»

Неужели Мингян умерла из-за нее?!

Линь Дайюй чувствовала лишь пустоту в своей голове, в конце концов, какой бы не по годам развитой она ни была, она была всего лишь тринадцатилетней девочкой.

В этот момент столь же дрожащая рука схватила мотыгу для цветов и необъяснимым образом унесла ее.

«Эта… Эта собака…»

Держа в руках мотыгу для цветов, Цзя Баоюй отчаянно выдавил улыбку, которая была даже уродливее, чем плач. С двумя воинственными выражениями он сказал: «Неожиданно… Он хотел убить Мастера, но был… убит мотыгой, и… Он это заслужил… Он это заслужил.

Насколько умен был Линь Дайюй?

Она сразу же, естественно, догадалась, что он не хотел, чтобы за ней закрепилась репутация его убийцы. Даже если бы она убила кого-то, чтобы спасти его, будучи молодой женщиной, это все равно могло бы вызвать критику.

«Брат Бао…»

На глазах у Линь Дайю были слезы, когда она собиралась что-то сказать, но Баоюй строго сказала: «Поторопитесь и позвоните Сирену, чтобы сообщить на фронт. Просто скажите, что этот кровожадный раб только что планировал убить Мастера и уже был убит. мной.»

Увидев, что то, что он сказал, не подлежит сомнению, Линь Дайюй слегка прикусила вишневые губы, и ей пришлось развернуться и побежать во двор Ихонг.

Всю дорогу она находилась в состоянии паники, и когда она прибыла во двор Ихонг, ее сердце сильно колотилось. Она изо всех сил пыталась переступить порог высотой в полфута, и вдруг перед ней стало темно. Она не могла не отступить на ступеньки.

«Леди Лин?»

Миниатюрная на вид грубая служанка несла ведро с водой, чтобы полить цветы во дворе, когда вдруг увидела такую ​​сцену. Она так испугалась, что выбросила ведро и подбежала, чтобы помочь Дайю. Она нервно выразила обеспокоенность и сказала: «Леди Линь, что с вами не так?»

Линь Дайюй была разбужена ее звонком, а затем схватила горничную за запястье левой рукой. Она задрожала и спросила: «Си… Сижэнь…»

«Сестра Сирэнь ушла».

Служанка была весьма умна. Просто взглянув на внешний вид Дайюй, она быстро сказала: «Сестры Цинвэнь тоже не оказалось дома. Если у вас есть что-нибудь, пожалуйста, сначала дайте мне знать. Меня зовут Хунъэр, а стюардом в бухгалтерии является мой отец. »

Поскольку ни Сирэнь, ни Цинвэнь не присутствовали, Линь Дайюй пришлось объяснить, что Цзя Баоюй только что сказал этой маленькой девочке.

Хотя выражение лица Хун`эр изменилось после того, как она услышала это, она не вела себя беспорядочно. Она осторожно посоветовала: «Леди Линь, поскольку Мингян уже умерла, не имеет значения, если это задержится еще немного. Сначала я помогу вам отдохнуть в доме, в противном случае, если у вас возникнет какая-либо ситуация, я не буду смогу объяснить это второму брату Бао».

Говоря это, она помогла Линь Дайю войти в зал и крикнула: «Кто-нибудь, приходите быстрее».

«Кто кричит и кричит?»

С помощью нескольких криков из комнаты вылетела Цю Вэнь, горничная второго класса. Увидев увядающий вид Линь Дайю, она не могла не испугаться.

Поскольку она была занята, она также шагнула вперед, чтобы помочь ей, ругая без разбора: «Хунъэр, что с тобой?! Леди Линь уже давно не болела, но она стала такой после того, как столкнулась с тобой первый раз.»

Первоначальное имя этого ребенка было Линь Хунъюй, но из-за нарушения табу Цзя Баоюя оно было изменено на термин «Хунъэр».

Она была и хорошо зарекомендовавшей себя, и внешне не уступала Цинвэнь и Сирэнь. Естественно, она не хотела все время быть грубой служанкой, поэтому в повседневной жизни она стала более заметной. Ей всегда хотелось заявить о себе перед Баоюй, что оскорбило нескольких больших служанок.

В этот момент она услышала, как Цю Вэнь снова строит свой плот. Хотя Хунъэр была очень зла в глубине души, она также знала, что сейчас не время спорить с ней. Она заставила себя помочь Линь Дайю дойти до окна и, не сказав ни слова, выбежала прямо.

«Зачем ты бежишь? Ты… Ты… Это маленькое копыто.

Цю Вэнь не знала почему, поэтому несколько раз преследовала и ругалась. Увидев, что Хунъэр бесследно исчезла, ей пришлось вернуться, чтобы с обидой служить Линь Дайю.

После того, как Хунъэр покинула двор Ихонг, она бросилась в бешенство. Когда она добралась до двора, она уже сильно вспотела. Ей хотелось взять свой платок и просто вытереть его, чтобы не потерять свое впечатление перед Мастером.

Неожиданно это прикосновение заставило ее почувствовать себя опустошенной. Она обыскала все свое тело, но не смогла найти носового платка. Ей пришлось несколько раз случайно вытереть подкладку рукава, а затем она поискала по пути и нашла его возле восточной гостиной.

В этот момент разворачивается драма «выявления настоящего виновника».

все еще продолжалось, и в гостиной было от сорока до пятидесяти человек, все из которых были молодыми людьми сильной крови.

Увидев приближающуюся хрупкую женщину с покрасневшим лицом и задыхающуюся, молодые люди не могли не заволноваться, их глаза вращались прямо перед Хун`эр и позади нее.

Если бы это были другие обычные горничные. От такого взгляда у них даже может возникнуть желание ходить с чесноком.

Но Хунъэр была спокойна и напряжена и вошла в гостиную с большим квадратным взглядом. Она почтительно поприветствовала Цзя Ляня и уже собиралась поинтересоваться официальной должностью в Центральном судебном управлении, когда увидела Сунь Шаоцзуна рядом с Цзя Ляном.

Тогда она также несколько раз видела Сунь Шаоцзуна издалека и, естественно, была знакома с его массивной и величественной фигурой.

Поэтому Хунъэр быстро поклонился и сообщил: «Господин Сунь, наш Второй Мастер Бао попросил меня распространить сообщение о том, что Минъянь, который убивал людей и крал товары, только что пытался убить Второго Мастера Бао и уже был убит им».

«Что?»

Цзя Лянь в шоке вскочил и сказал: «Он… Он снова убил Мингян?»

Ранее Цзя Баоюй использовал свою руку над Цзяо Да, чтобы убить Лай Да, что уже было невероятно. Теперь он даже лично убил своего близкого [бывшего] слугу!

Этот…

Был ли он все еще драгоценным куском в особняке Жунго? Очевидно, он был убийцей!

Хотя Сунь Шаоцзун также был несколько удивлен тем, что Цзя Баоюй убил Минъяня, душ, которые он держал, было почти сотня, поэтому он, естественно, не был бы так встревожен, как Цзя Лянь.

Поэтому он встал и спросил: «Леди, где сейчас брат Бао?»

«Ваше Превосходительство, вы можете называть меня просто Хунъэр».

Хунъэр воспользовалась возможностью, чтобы произнести свое «имя».

прежде чем послушно ответить: «Наш Учитель в настоящее время находится в персиковом лесу возле моста у ворот Циньфан в юго-восточном углу провинциального родительского двора!»

Цзя Лянь в этот момент также восстановил самообладание и поспешно приказал: «Тогда почему бы тебе не поторопиться и не идти впереди?»

Хунъэр согласилась, затем наклонилась в сторону и вывела этих двоих вместе с Цю Юньфэем и другими из восточной гостиной.

Молодые люди за дверью, увидев, как группа уходит, разразились громким шумом и болтали об убийстве Цзя Баоюем Минъянь, добавляя к своим словам нотку трепета.

Не говоря уже о том, как они все это обсуждали.

Когда Хунъэр повела толпу к другому двору, она увидела молодого человека с висящей половиной плеча, блуждающего за воротами другого двора. Увидев ее приближение, он радостно помахал на ветру носовым платком.

Лицо Хунъэр менялось несколько раз, какое-то время боролось со смешанными эмоциями, затем закрыло глаза и повело всех в другой двор.

Молодой человек ошеломленно смотрел, как она уходит, и ожидания на его лице превратились в различные формы беспомощности. Он бродил один за воротами, но не мог уйти.