Глава 293: Открытие сердец друг другу

Когда зажглись вечерние огни, в гостиной на заднем дворе особняка Солнца снова ярко зажглись двенадцать подсвечников.

Увидев различные деликатесы, плотно разложенные на круглом столе, Цзя Инчунь слегка встревоженно пошевелился и сказал кухонному помощнику, который все еще подавал блюда: «Их слишком много. В моем дворе всего три человека, как я могу закончить?» столько еды?

«Мадам, вы можете просто выбрать любые вкусные блюда, которые вам нравятся».

Женщина улыбнулась и сказала: «Когда Старший Мастер вышел в полдень, он сказал нам, что вы простудились в тот день, когда вернулись домой, и попросили кухню приготовить более питательные блюда. Мы не посмеем пойти против этого. Желания Старшего Мастера».

Как только она услышала, что это было намерение Сунь Шаозу, Инчунь сразу же не осмелилась сказать ничего больше. Она молча подождала, пока обе женщины отложат последний густой суп, и вежливо удалилась, после чего вздохнула с облегчением.

«Вау~»

Сюджу поднял занавеску и приблизился в немного странной позе. Глядя на горячие и твердые блюда на столе, она не могла не воскликнуть: «Сегодняшняя еда такая роскошная, боюсь, она такая же, как когда я раньше проводила Новый год в особняке Жунго».

Сыци очистил палочки для еды из слоновой кости, которые принесла госпожа, а затем положил их перед Цзя Инчунем. Она прокомментировала: «С точки зрения кулинарных навыков они не так хороши, как в особняке Жунго, но повара в нашем особняке более чем готовы использовать хорошие ингредиенты. Если бы эти хорошие ингредиенты прошли через руки той злой женщины в Семья Лю, боюсь, больше половины из них будет потрачено на личное использование».

Семья Лю была женщиной-распорядителем маленькой кухни в особняке Жунго. Обычно она лучше всех умела обслуживать таких людей, как Баоюй, которому всегда старалась угодить и позаботиться о нем. Такую леди, как Цзя Инчунь, которую никто не любил, ограничивали во всем.

Поэтому Сики ненавидел ее больше всего и долгое время воздерживался от борьбы с ней.

Как сейчас…

К сожалению, семья Лю не приехала в качестве приданого!

Сыци подумала о семье Лю и не могла на мгновение тайно выразить свой гнев. Когда она пришла в себя, она увидела, что Инчунь все еще ошеломленно смотрит на стол с вкусной едой.

Поэтому она с силой сунула палочки в руку и призвала: «Поторопитесь и ешьте. Если вы сможете забеременеть сыном, это не считается ничем. Даже если вы хотите золото и серебро, Старший Мастер готов дать их вам». ».

Услышав ее упоминание о «беременности сыном»,

Цзя Инчунь вспомнил про утреннюю подушку и снова покраснел. Она быстро опустила голову и взяла несколько палочек для еды, а затем крикнула: «Вы двое, садитесь и тоже ешьте вместе».

Хотя не хватало лишь нескольких палочек для еды, это также указывало на огромную разницу между хозяином и слугой.

Сики ничего не сказал, но Сюджу уже ждал этого, жадно выпрашивая еду и наслаждаясь ею.

Все трое вышли из большого дома, поэтому, естественно, у них был стандартный способ есть, не говоря ни слова.

Поев в молчании около двух четвертей часа, Цзя Инчунь увидел, что и Сики, и Сюцзюй уже наелись. Именно тогда Цзя Инчунь положил на стол длинные палочки для еды и пустую миску.

Две служанки тут же встали, одна быстро прибрала посуду, а другая собралась выйти за ворота, зовя женщину войти и прибрать беспорядок.

Неожиданно, как только рука коснулась занавески, кто-то первым подхватил дверную занавеску, а затем влетела здоровенная фигура.

«Второй Мастер».

— удивленно воскликнул Сики. Оказалось, что человеком, который незаметно пробрался внутрь, был не кто-то другой, а Сунь Шаоцзун.

Лицо Цзя Инчунь на мгновение покраснело, и она в растерянности встала. Она хотела что-то сказать, но не могла открыть рот. В конце концов ей пришлось снова спрятать голову на груди.

С другой стороны, Сюджу был очень рад увидеть Сунь Шаоцзуна. Она поприветствовала его и сказала: «Почему Второй Мастер пришел в это время? Никто тебя не видел?»

— Не волнуйся, я перелез через стену.

Сунь Шаоцзун ответил, увидев, что миски и палочки для еды уже расставлены, а затем, посмотрев на Сики у двери, он внезапно сказал: «Вы собираетесь позвать женщину, чтобы она навела порядок на столе? Давайте войдем и поговорим».

Говоря это, он, естественно, подошел к Цзя Инчунь и протянул перед ней свою грубую большую руку.

Инчунь закусила губу и какое-то время колебалась, но, наконец, задрожала и подняла руку.

Затем Сунь Шаоцзун вытащил ее через дверь и вошел внутрь.

Сюцзюй почувствовал себя немного растерянным, но Сунь Шаоцзун, не оглядываясь, проинструктировал его и сказал: «Сюцзюй, заходи тоже».

«Да сэр.»

Сюджу согласилась с улыбкой на лице. Не обращая внимания на любые неудобства для своего тела, она влетела внутрь.

Увидев, что она одна, Сики пришлось пойти к выносу и крикнуть, чтобы вошли дежурные женщины, отдав им остатки еды в качестве перекуса.

На то, чтобы навести порядок, ушло всего четверть часа после того, как мы были заняты здесь и внутри, и снаружи.

Сики какое-то время внимательно прислушивался и увидел, что вокруг тихо и не похоже, что происходит что-то бесстыдное. Затем она подошла и осторожно постучала в дверь, сказав: «Мадам, снаружи убрано».

Прежде чем слова упали, Сюджу открыл дверь изнутри.

Сыци неосознанно вошел и увидел Сунь Шаоцзуна, сидящего перед туалетным столиком с золотым ножом, кладущего Цзя Инчунь к себе на колени и что-то шепчущего ей.

Когда Инчунь увидела вошедшую Сики, она застенчиво опустила голову, но не собиралась подниматься с колен Сунь Шаоцзуна. Это было более смело, чем ее обычное робкое поведение.

Казалось, вчера она отказалась не только от своего тела, но и от сердца.

Сики сделал вид, что ничего не видит, и бесстрастно спросил: «Второй мастер, ты можешь остаться здесь сегодня вечером?»

«Естественно».

Сунь Шаоцзун без колебаний кивнул и сказал: «Недавно в кабинете хранились некоторые официальные документы, поэтому другим людям уже давно запрещено приближаться по своему желанию. Кроме того, я запер дверь. Пока я спешу обратно. до рассвета я не боюсь, что меня обнаружат».

Услышав это, Сики особо нечего было сказать. Однако Инчунь проявил некоторые затруднения и на мгновение колебался, прежде чем покраснеть и прошептать ему на ухо.

Сунь Шаоцзун несколько раз усмехнулась, услышав это, потянулась к своему носу и тихо сказала: «Не волнуйся, я пришла сюда сегодня только чтобы поговорить с тобой, в этом нет другого смысла».

Говоря это, он также укусил ее за ухо.

Когда она смутно услышала слова типа «по душам»

и «не тело к телу»,

она увидела звездные глаза Цзя Инчуня, полные эмоций.

Казалось, Мадам оказалась в полной ловушке.

Сики не смогла сдержать вздох, но это было нормально. Цзя Инчунь обладал легко удовлетворяемым характером и находился в состоянии паники. Однако, когда она встретила мужчину, который привык быть внимательным, она, естественно, не оказала сопротивления и впала в это.

Просто думая о неловких отношениях невестки между ними, Сики не знала, радоваться ей или жалеть ее.

Забудь об этом, давай сначала разберёмся!

Помня об этой мысли, Сики снова тихо отступил. Когда она собиралась закрыть дверь, он услышал сладкий и невинный голос Сюджу, доносившийся изнутри: «Если тебе интересно, я все еще могу это вынести, Второй Мастер».

Этот невинный вор!

Сики поспешно вошла снова и с силой вытащила ее.