Глава 304: Траур и раскрытие ложного сострадания монахини [(1)]

Когда дело доходило до эмоций этого молодого человека, они быстро приходили и уходили.

Только что, из-за его первой встречи с темной стороной общества, эмоции Цзя Баоюя были крайне низкими. В мгновение ока он услышал, что заключенная кричит о несправедливости снаружи, и тут же снова разволновался.

Он потирал руки и готовился пойти с Сунь Шаоцзуном, чтобы разъяснить, что хорошо, а что плохо. Неожиданно Сунь Шаоцзун немного поколебался и снова повернул голову внутрь.

Баоюй на мгновение был ошеломлен и поспешно погнался внутрь, только чтобы увидеть Сунь Шаоцзуна, сидящего за столом и неторопливо сдувающего чайные стебли, вылетающие из чашки цвета селадона.

«Второй брат».

Цзя Баоюй все больше озадачивался и воскликнул: «Снаружи люди выкрикивают недовольство. Почему ты ведешь себя так, будто тебе нечего делать?»

Сунь Шаоцзун слегка улыбнулся, опустил голову и сделал два глотка чая, прежде чем спокойно сказать: «Почему ты торопишься? Люди, которые должны быть здесь в данный момент, еще не все здесь. Как вы можете определить правильное или неправильное по просто слушая слова одной семьи?»

«Кроме того, там более ста человек из всех уровней уголовного управления. Им все еще нужно, чтобы я лично занимался всем?»

Прежде чем он успел закончить говорить, вошел Чэн Рисин и сообщил: «Учитель, господин Линь вышел вперед, чтобы узнать о ситуации с этими женщинами-заключенными».

Хотя это заявление подтвердило точку зрения Сунь Шаоцзуна, как только Баоюй услышал, что он уже начал «допрос»,

он сидел беспокойно и смотрел на выжидающее выражение лица Сунь Шаоцзуна.

Сунь Шаоцзун беспомощно махнул рукой и сказал: «Если хочешь послушать, выйди и послушай. Не создавайте мне проблем».

«Большое спасибо за понимание, Второй Брат».

Баоюй с улыбкой выгнул руку, а затем бросился вперед, как обезьяна.

Добравшись до двора, он увидел несколько женщин, похожих на грязевых обезьян, стоящих на коленях перед Линь Делу, плачущих и жалующихся. Их тела были липкими и жирными, и он не знал, чем они были заражены.

Линь Делу увидел, что изнутри выходит Цзя Баоюй, поэтому встал и отдал честь. Баоюй быстро нахмурился, жестом показал ему, чтобы он не говорил, и тихо подошел, чтобы послушать.

Затем он услышал жалобы женщин: «Я сказала, что это неуместно, но молодая настоятельница настояла на том, чтобы выпустить этих трех проституток. Более того, у нее есть ордер помощника магистрата».

«Когда непристойная монахиня вышла первые два раза, она была честна и даже разговаривала и смеялась с нами».

«Кто бы мог подумать, что на этот раз, увидев возможность, она захочет кому-то навредить?»

«Благодаря своей быстрой руке и глазам я обнял похотливую монахиню за талию, и так Молодая Настоятельница не пострадала».

«Мы увидели, как похотливая монахиня яростно боролась, безрассудно царапая и кусая, поэтому мы вместе подошли, чтобы помочь. Мы не знали, как это произошло, но у похотливой монахини внезапно случился выкидыш».

«Такой большой ребенок; он упал на землю с глухим стуком, и из него брызнули околоплодные воды и кровь».

«В тот момент все сестры были в панике. Кто бы мог подумать, что сумасшедшая монахиня воспользуется случаем, чтобы забрать младенца и отправить его Юной Настоятельнице?!»

«Громко смеясь во рту, она сказала: «Вот, пожалуйста; возьми, если хочешь!»

»

«О боже мой, к нему все еще прикреплена пуповина. При тяжелых родах половина даже выходит из воды».

«Это напугало Юную Настоятельницу».

«Мы быстро разобрали сумасшедшую монахиню на части и связали ее. Выполнив задание, мы уже собирались пойти к молодой настоятельнице, но неожиданно прибыл помощник магистрата».

«Помощник магистрата, увидев, что Молодая Настоятельница испугалась, что она, кажется, потеряла душу и запачкана грязными вещами, сказал, что мы плохо выполняем свою работу и скоро исправимся».

«Если честно, можете ли вы винить нас в этом?»

«Мы хотели защититься несколькими словами, но хорошая порка пришла прямо от подчиненных помощника мирового судьи».

«С нами поступили несправедливо, Лорд Лин».

Услышав это, Цзя Баоюй и Линь Делу поняли, что липкое вещество на их телах на самом деле было смесью околоплодных вод и крови беременных женщин.

Линь Делу нахмурился и сделал полшага назад, сказав глубоким голосом: «Не говоря уже о том, правда или ложь то, что вы сказали. Теперь, когда вы пришли к вратам Лорда Солнца, чтобы жаловаться на несправедливость, вы собираетесь подать в суд на помощника? Мировой судья Вэй для вынесения приговора?»

«Нет нет нет.»

«Как я посмел подать в суд на помощника магистрата?»

«Я просто прошу милости Лорда Солнца, а не увольнять нас».

Верно.

Группа временных рабочих, которых даже нельзя было считать серьезными чиновниками — как они смеют обвинять Вэй Руоланя в его неправомерном поведении? Приходить сюда жаловаться на обиды было всего лишь нежеланием расставаться со своей работой.

Хотя Линь Делу в глубине души не был удовлетворен, учитывая, что Цзя Баоюй был на стороне, и было нелегко использовать слова, чтобы «побудить»,

он приказал им послушно ждать за дверью и ждать, пока он доложит внутри.

Несколько женщин-заключенных послушно ответили и отступили в сторону на коленях.

«Второй мастер Бао, давайте…»

«Что за группа озорных женщин».

Однако, как только Линь Дэлу собирался пригласить Баоюя войти, он услышал резкий крик, доносившийся из-за двери во двор, а затем в гневе ворвался Вэй Руолань.

Перед появлением этого человека ругательные звуки ношения пистолета и палки заполнили все уши, и он сказал: «Вы, ребята, пренебрегли своим долгом, из-за чего эта монахиня умерла, ничего не сказав. Даже госпожа Мяоюй чуть не попала в аварию! Если бы я не наказал вас строго, это было бы внеправовым снисхождением. Как вы смеете прийти в Департамент уголовного правосудия, чтобы превратить черное в белое?»

Пока он говорил, Вэй Жолань приблизился с убийственной аурой. Он холодно посмотрел на женщину, лежащую на земле, и сказал: «Думаешь, я бы не посмел убить тебя?»

Он крикнул, чтобы убить ее, а за ним шли несколько здоровых слуг, с грохотом размахивающих кнутами. Они были напуганы, и несколько женщин-заключенных низко поклонились, как чеснок, говоря: «Мы не смеем».

Вэй Жолань снова поднял брови и указал на дверь, крича: «Раз ты не смеешь, почему бы тебе не уйти отсюда».

При этом звуке три из пяти женщин-заключенных встали и выбежали, а оставшиеся две отказались уйти. Вместо этого они бились головами и поворачивали рты, умоляя: «Пожалуйста, простите меня! Я не могу потерять эту работу! Пожалуйста, прости меня!»

Просто глядя на видимость «не знающего смерти»,

можно было понять, что за этим, должно быть, скрываются скрытые чувства.

Но когда молодой господин Вэй Жолань вспыхнул, мог ли он так сильно волноваться об этом?

Увидев этих двух женщин, его угроза превратилась в ветерок в их ушах. Он тут же засучил рукав и в гневе приказал: «Кто-нибудь, свяжите этих двух злых женщин и отправьте их в тюрьму под стражу».

Левый и правый помощники внезапно согласились, держа в руках кнут и ожидая, чтобы забрать человека.

«Брат Вэй, я думаю, нам следует…»

«Подождите минуту.»

Баоюй увидел, что две женщины бились головами и истекали кровью, и его сердце стало немного невыносимым. Собираясь молить их о пощаде, Сунь Шаоцзун внезапно поднял занавеску на двери и вышел из зала. Он спросил глубоким голосом: «Я не знаю, какие обвинения вы бы предъявили этим двум людям, помощник магистрата Вэй».

Вэй Жолань уже догадался, что Сунь Шаоцзун определенно не сможет удержаться от появления, поэтому, услышав его холодный вопрос, он не очень растерялся.

Он слегка наклонил нос и ухмыльнулся: «Разве это обвинение не очевидно? Конечно, именно коррупция и неисполнение служебных обязанностей привели к ранней смерти ответственного заключённого».

«Есть ли доказательства?»

«Тело этой непристойной монахини является вещественным доказательством, а госпожа Мяоюй — свидетельством».

Не говоря уже о том, что рот Вэй Руоланя все еще был довольно острым, и в диалоге не было и следа неловкости.

В этот момент за воротами внезапно вошла женщина, одетая в женскую юбку персикового цвета с синим фоном и вишнево-красным галстуком, с узлом-бабочкой на тонкой талии. Она выглядела игривой и яркой.

Единственное, что было не очень уместно, это грудь. Два плотно приподнятых холмика острыми глазами Сунь Шаоцзуна даже показали некоторые неописуемые детали.

И эта женщина была не кем-то другим, а свидетельницей, Мяоюй!

Увидев ее, словно идущую среди ив, робкую и дрожащую, она совсем не походила на монахиню. Она явно выглядела как «женщина-фехтовальщик».

который привык выкапывать жир и сосать костный мозг!