Глава 306: Весенняя прогулка

Он не знал, хорошо это или плохо.

Дело об одном трупе и двух жизнях умного ребенка только что разразилось, и в следующий момент его приветствовал инспектор Минюста. Труп все еще находился под домашним арестом, поэтому его было трудно скрыть.

Личность Вэй Руоланя не могла сравниться с личностью других, и оба доктора засомневались и не осмелились копать глубже. В противном случае одной этой болезни было бы достаточно, чтобы он напился.

Но слухи о его беспечности и уязвимости перед женскими чарами постепенно разнеслись по столице.

Отношение историков к этому слуху в настоящее время Сунь Шаоцзуну было неизвестно, но репутация Вэй Руоланя как «молодого героя»

по крайней мере, был скомпрометирован.

И вместе с этим слухом распространилось и имя Мяоюй, гласившее, что она обладала ложным состраданием, вздыхала о своих добрых намерениях и плохих поступках, а также была увлечена своей красотой и талантом.

Был даже неназванный мрачный ученый, который написал решение и передал его ей. Это было так:

Если вы хотите быть чистыми, вы не можете быть пустыми в облаках.

Плохое качество золота и нефрита, которые со временем тонут в грязи.

Говорили, что после прочтения этого стихотворения Мяоюй почувствовала себя так, словно ей дали пощечину, и она была настолько подавлена, что думала об этом все время, не ела в течение нескольких дней.

После двух дней подряд «рассмотрения тюремного судебного процесса»

Во второй день апреля Сунь Шаоцзун рано встал с кровати Инчуня и тихо вошел в его кабинет, чтобы обсудить со своим Большим Братом, как петь на двойной трости, чтобы получить больше пользы от Ван Сифэна.

Лишь на рассвете он попрощался со своим Большим Братом и поспешно пошел на задний двор.

Зная, что сегодня им предстоит весенняя прогулка, несколько маленьких служанок рано утром собрали вещи и сидели вокруг павильона в Северо-Западном углу, щебеча и смеясь.

Увидев Сунь Шаоцзуна, входящего снаружи, они поспешно шагнули вперед, чтобы отдать честь.

Обучение оперному пению имело свои преимущества, и их голос стал заметно приятнее, чем раньше.

Конечно, все служанки в этом дворе были устранены, и те, у кого действительно есть талант к пению, больше не должны прислуживать людям. Он уже выделил отдельный двор для их ежедневной практики.

Несколько дней назад Сунь Шаозу женился на концерте, на сцене которого пели несколько маленьких девочек и Лю Сянлянь. Вероятно, это была самоуничижительная личность. Цзян Юхань легко не стал бы петь концерт на улице.

Но когда он вошел в зал, он увидел Сянлина с большим животом, болтающего с Шилиу. Сунь Шаоцзун подошел к ней и нежно коснулся ее нижней части живота, в шутку сказав: «Я не знаю, является ли эта выпуклая штука ребенком или животом, полным талантов».

Шилиу прикрыла рот рукой и сказала: «Ребёнок может стать литературной и музыкальной звездой, способной писать стихи».

Сянлин уже покраснел от насмешек. По совпадению, Руан Жун вышла из комнаты и увидела, как все вокруг нее разговаривают. Она небрежно сказала: «Поторопитесь и порадуйте сегодня нашу талантливую женщину. Пусть она напишет несколько стихов, чтобы я могла похвастаться перед сестрой Линь».

«Сестра~»

Сянлин кокетливо топнула ногами, намереваясь подняться и сражаться, но, в конце концов, она была беременна и могла только надувать щеки и делать сердитый вид.

Сунь Шаоцзун рассмеялся, посмотрел на нее и поцеловал в лицо. Он тогда пошёл на запад поиграть с сыном, и тот маленький, который тянул его за бороду, как обычно, был раздосадован. Прежде чем кормилица успела показать свою «палицу-убийцу»,

он вернулся в гостиную.

В этот момент горничные уже были готовы и приведены в порядок. По мановению руки Сунь Шаоцзуна около десяти служанок и нянь вывели со двора большие и маленькие сумки.

Хотя эта группа людей вместе взятая, возможно, не обладала силой Сунь Шаоцзуна, как Мастера, как он мог нести свой собственный багаж?

Между тем, Сянлин и Руан Жун в глазах многих горничных и нянек уже были стандартным образцом для хорошего человека.

Этот человек с семьей, особенно с беременной женщиной в салоне, естественно, не мог быть быстрым в пути. Когда они приехали за город и выбрали живописное место, был уже почти полдень.

Он договорился о встрече с Сянлин и пошел один в ближайший храм, чтобы днем ​​помолиться за ее мать и сына, без каких-либо посторонних. Затем Сунь Шаоцзун сел на прекрасную лошадь, которую прислал Фэн Цзыин, и протянул руку, чтобы помочь Руань Жуну подняться.

Па~

Он хлестнул лошадь, чтобы она двинулась вперед.

Как только они ехали, они вдвоем поскакали по пологому склону.

Сунь Шаоцзун одной рукой натянул поводья, а другую обхватил за талию Руань Жуна.

Руан Жун хихикнул и достал приготовленный лук и стрелы, осматривая из стороны в сторону. К сожалению, она так и не нашла подходящей цели.

Хотя было довольно приятно обнимать друг друга и кататься на лошадях, чтобы разнообразить обед, Сунь Шаоцзун выпрямил талию и исследовал подходящие места для охоты вокруг.

Левая сторона примыкала к официальной дороге, поэтому естественно была отклонена напрямую. В редкой роще справа можно было поохотиться, поэтому Сунь Шаоцзун немедленно направил лошадь и побежал к роще справа.

Как только он приблизился, он увидел выбегающего из леса седого кролика.

— Пока не стреляй.

Сунь Шаоцзун понял, что кролика что-то преследовало, как только увидел отсутствие интереса. Затем он прислушался еще немного и услышал грохот лошадиных копыт из небольшого леса, напоминая Руан Жуну не грабить других их добычу.

Однако в этом напоминании не было необходимости, поскольку стрела, которую выпустил Руан Жун, находилась на расстоянии ста восьми тысяч миль от кролика.

«Бинго!»

Вместо этого из леса внезапно вылетела острая стрела, прямо пригвоздив кролика к земле.

Но…

Слушая этот голос, она тоже была женщиной!

Сунь Шаоцзун и Жуань Жун с любопытством посмотрели и увидели красивую лошадь, выбегающую из леса, на вершине которой сидела красивая женщина-рыцарь.

Сунь Шаоцзун взглянул, и его взгляд был прикован к ногам женщины-рыцаря. Когда она ехала верхом на охоту, на ней были облегающие брюки, безоговорочно обнажающие ее безумно длинные ноги!

Только с точки зрения длины Сики могла бы конкурировать с этой женщиной по росту, но с потрясающими линиями и контурами ее ног Сики была вне досягаемости.

Кроме того, черты лица этой женщины также были первоклассными, и Руань Жун в объятиях Сунь Шаоцзуна могла сказать, что у каждого своя победа.

После того, как женщина выскочила из леса, она с ревом погналась за более чем десятью всадниками, что показало, что это была армия женщин!

Один из всадников подобрал дикого кролика, и армейские женщины на мгновение зааплодировали. Однако длинноногая женщина никак не отреагировала. Ее узкие глаза феникса только кружили взад и вперед по Сунь Шаоцзуну.

Спустя долгое время она внезапно нацелилась на Сунь Шаоцзуна и натянула тетиву. Пустым выстрелом она, не говоря ни слова, повела группу женщин и с ревом помчалась в лес.

Тц!

Если бы раньше это были просто предположения, то с помощью этой ложной стрелы Сунь Шаоцзун уже мог бы определить личность этой женщины. Помимо принцессы-консорта принца Пекина, сестры Вэй Руоланя, какая еще длинноногая молодая женщина обладала такой аурой и хотела бы застрелить его одной стрелой?!

Говоря о старом негодяе принце Чжуншуне, он все еще обладает некоторой дальновидностью. Если бы ноги принцессы-консорта Вэй обвили его за талию, это было бы…

— О чем плохом ты думаешь?

Руан Жун почувствовал некоторое «беспокойство».

позади нее и не мог не стать кокетливым и злым.

Эм-м-м…

Сунь Шаоцзун слегка почесал голову, а затем снова усмехнулся. «Это ничего. Просто я вдруг вспомнил странный анекдот об императорской наложнице Ян и императоре Тане верхом на лошади. Почему бы нам не найти место, где никого нет, и я расскажу тебе хорошую историю?»

«Ба~ Не валяй дурака».

Услышав это, Руан Жун понял, что это не очень хорошая идея. Она толкнула его под ребра и отругала: «Почему бы тебе не поторопиться и не найти достойную добычу? Сестра Сянлин все еще ждет».