глава 149-рисунки на благотворительном аукционе (1)

Глава 149: рисунки на благотворительном аукционе (1)

Кавани ди Пьеро Медичи оказался моложе, чем ожидал Хэджин.

У него не было ни единого седого волоска, а черные волосы были аккуратно причесаны. Это был красивый господин с усами и бородой.

Кроме того, его глаза были очень очаровательны.

“Для меня большая честь познакомиться с вами, я Пак Хэцзинь из Кореи.”

“А я Лим Юнхэ, директор Художественного музея Парка Хэцзинь.”

Глаза Кавани блеснули, когда он посмотрел на Хэджина, а затем он сказал: “Вы удивительно красивы. Я видел много женщин, но ты самая красивая азиатка, которую я когда-либо видел. Я не просто говорю это, я действительно завидую вам, мистер парк.”

Кавани посмотрел на Хэджина, который пожал плечами и сказал: “это хорошо. По крайней мере, я чему-то тебе завидую.”

“Однако, кроме госпожи Лим, у вас есть много других вещей, которым я завидую. В любом случае, я надеюсь, что вы хорошо проведете время сегодня”, — сказал Кавани, улыбаясь. Затем он вышел, чтобы поприветствовать остальных гостей.

“Он похож на бабника, — надулся Юнхэ, когда тот ушел.

Тогда хэджин сказал: «он похож на бабника? Он просто кажется мне красивым.”

“Он выглядит таким жирным, как будто внутри него полно масла… но я думаю, что многие итальянские мужчины таковы. Они-масляные мужчины, но они знают, как завоевать сердце женщины”, — сказал Юнхэ.

— Ого… может, мне стоит поучиться у них?”

“Тебе и не нужно этого делать. Может ты и не такой жирный, но твое лицо достаточно привлекательно,-говоря это, Юнхэ указал на лицо Хэджина.

“Я очень благодарна своим родителям за это. Но … вау, здесь так много знаменитостей! Разве он не известный поп-певец?- Спросил хэджин, указывая на кого-то.

“О, я думаю, что да, и есть еще несколько моделей. Но мы-единственные азиаты.”

Хэдзин думал, что, поскольку это была Италия, все будут для него чужими, но когда он снова огляделся, то понял, что здесь нет ни одного азиата.

— Черных людей тоже нет. Все белые.”

Юнхэ тоже был немного удивлен. Поэтому она приложила больше сил, чтобы схватить Хэджина за руку.

— Да, теперь я немного боюсь.”

“Я думал, что эти аристократы будут богаты, но это действительно закрытое общество.”

Никто из них не смотрел на Хэджина или Эунхе, не критиковал их, но никто не приветствовал их и не улыбался им также.

Они чувствовали себя все более и более неловко из-за того, что с ними обращались как с призраками, но потом к ним пришел человек.

— О! Мистер Парк! — Я искал тебя, но не нашел.”

Мужчина со светло-каштановыми волосами и голубыми глазами был Эд Харпер. Они встретились в особняке семьи Медичи.

Ранее, впечатленный тем, как он оценил картину Яна ван Эйка, он попросил Хэджина приехать в Ливерпуль. Однако, если он искал его, то ему явно было что сказать.

“Мы снова встретились, — сказал Хэджин.

“Конечно. Все, кто останавливался в отеле, приехали в Италию на это мероприятие. О, Здесь нет никаких закусок, так что пошли. Наверху есть хорошее вино.”

Он провел Хэджина и Юнхэ сквозь толпу, и они добрались до первого этажа.

“Это мистер Пак из Кореи и его друг, — сказал Эд.

На первом этаже были столы с видом на первый этаж, но не все могли сидеть там. Несколько человек проверили удостоверения личности каждого из них.

Они пропустили их, и Эд Харпер с удивлением оглянулся, когда тот двинулся вперед.

— Мистер Медичи, должно быть, заранее предупредил их о вас. Я собирался сказать, что ты мой друг, если они тебя не пропустят, но в этом не было необходимости. Как я и думал … он заботится о тебе. Ну, у него должны быть свои причины, чтобы пригласить тебя сюда. Пожалуйста, сюда…”

Хэджин смутился, услышав слишком много комплиментов. И прежде чем он успел что-то сказать, Эд уже направился к столу, который был немного в стороне от центра, и сел там.

Женщина, которая, по-видимому, была его женой, уже была там. Увидев Хэджина, она улыбнулась и встала ему навстречу.

— О, добро пожаловать. Я был очень впечатлен, увидев, как вы оцениваете картину Яна ван Эйка в особняке. Вы такой красивый и умный … я бы хотела, чтобы моя дочь была здесь, чтобы встретить вас!”

Она была слишком взволнована. Поэтому Эд успокоил ее и попросил Хэджина и Юнхэ сесть.

“Этого вполне достаточно. Пожалуйста, садитесь.”

“Спасибо тебе. Это столик в центре для мистера Медичи?- Спросил тогда хэджин.

“Вы очень наблюдательны. Да, это для господина Медичи, ведущего этого мероприятия. Альберт должен был сидеть с ним, но … — Эд не смог закончить фразу и посмотрел на Хэджина.

“А что это такое?”

“Я не знаю, сможет ли он появиться после такого унижения.…”

«Однако, любой оценщик может сделать такую ошибку. Никто не совершенен.”

“Конечно, мы все совершаем ошибки, но речь идет о людях, которым он причинил зло. Он оскорбил дворецких.”

Хэджин был немного озадачен, так как все остальные аристократы были в нем. Итак, он начал говорить “ » но до сих пор…”

Однако Эд перебил его и сказал: «Ха! Я знаю, о чем ты просишь. Дворецкие терпели это до сих пор, потому что они сами не были уверены. Если бы картина действительно была поддельной, они бы просто повредили свою честь, споря, но сейчас все немного по-другому. Нам, конечно, немного жаль их, но мы доверяли Альберту как оценщику. Дворецкие тоже это знают. Вот почему они не будут выступать против других семей.”

— О… это сложно, — прокомментировал Хэджин.

Затем Эд продолжил: «это проще, чем ты думаешь. Так вот, у Харрингтонов нет никаких оснований. Дворецкие братья и сестры молоды, но их слуги-нет. Может быть, молодые братья и сестры смогут использовать это как шанс получить больше власти. С другой стороны, Харрингтоны попали в беду. Им придется заплатить за то, что они сделали.”

“Ты хочешь сказать, что он собирается бросить работу оценщика Медичи?”

Эд улыбнулся и покачал головой: «ха-ха… нет, но ему, по крайней мере, придется отдать целую компанию дворецким. Он не может просто так уйти от этого. Дворецкие были очень обижены. Он обесчестил их покойную мать, поэтому должен взять на себя ответственность.”

Хэджин был потрясен, услышав, что Альберт должен был подарить компанию только потому, что он допустил одну ошибку при оценке. Он подумал, что это просто смешно.

Затем хэджин прокомментировал: «это… огромное.”

— Ха-ха! Вот так мы и живем. Каждое слово и каждое действие должно быть безупречным. В этом смысле вы, мистер парк, произвели на нас впечатление. Ваша уверенность и наблюдательность настолько… велики. О, выпей бокал вина. Это Ришбург-Гран-Крю Анри Жайера. Это шедевр, стоящий более 20 тысяч долларов.”

Он взял бутылку и налил вина Хэджину и самому Юнхэю. Затем он поднес свой бокал к глазам.

“Я так много слышал о богатстве Медичи… но я не ожидал попробовать такое дорогое вино, — сказал Хэджин.

“Не все здесь могут это попробовать. Это привилегия, предоставленная только нескольким семьям, которые могут подняться на этот этаж.”

Хэджин сделал глоток вина.

— Ух ты… как вкусно.”

Любители вина наверняка говорили бы о кисловатости, затяжном послевкусии и тому подобном, но Хэдзин ничего такого не знал. Он просто подумал, что это было восхитительно.

Эд улыбнулся и тоже сделал глоток. Затем он поставил свой стакан и сказал: “я начал с нетерпением ждать этого события, когда услышал, что был приглашен новый оценщик из Азии. О, я не расист. Просто … то, что азиат пришел на мероприятие, организованное Медичи, достаточно удивительно, но я был еще более потрясен, узнав, что этот человек был оценщиком.”

— Но почему же? Это все из-за Альберта?- Спросил хэджин.

— И да, и нет. Хотя он и лучший оценщик, он не единственный оценщик господина Медичи. А вот что меня удивило, так это почему именно сейчас?”

— А почему именно сейчас?”

Затем Эд объяснил: «есть картина, которая заставила его очень волноваться, и вы появились как раз вовремя. Я думаю, что это слишком хорошо, чтобы быть совпадением.”

“А что это за картина?- Спросил хэджин.

— Эд наклонился вперед и понизил голос: — вообще-то, я тоже не знаю, что это такое. Я только слышал, что Альберт посмотрел на него, но не смог оценить по достоинству. Однако нам его еще не показывали. А потом … вас пригласили прийти сюда сегодня,и товары, которые сегодня будут выставлены на аукцион, еще не были объявлены. Вы также унизили Альберта и позволили дворецким восстановить свою честь всего несколько дней назад. Из-за всего этого, я думаю, что сегодня произойдет что-то очень интересное.”

Эд явно считал это забавным. Он сделал еще один глоток вина и достал маленький бинокль.

“Мне не очень нравится быть игрушкой в руках ваших аристократов, — сказал тогда Хэджин.

— О … пожалуйста, не надо. Мы восхищаемся и уважаем тех, кто понимает искусство. Мое сердце уже колотится. Какую картину я смогу увидеть в этот бинокль? Разве ты не рад этому?”

“Я не волнуюсь, но мне интересно, — спокойно ответил Хэджин.

“Я думаю, что ты можешь быть звездой этого вечера. Ну… и что же мы увидим?”

Он был слишком возбужден. Это должно было его подвести. Когда слишком много ожиданий, это уменьшает чувство, которое вы получаете от картин.

Хэджин слегка улыбнулся и просто выпил вино. Он даже хотел попросить большего.…

После трех бокалов дорогого вина господин Медичи наконец-то закончил приветствовать каждого гостя и встал в центре первого этажа.

Когда посетители увидели его стоящим там, ропот исчез, как пузырьки воздуха.

— Спасибо, что пришли сегодня. Благодаря вам, итальянские бедные дети не потеряют своих мечтаний и найдут в себе силы отважиться на выход в мир.”

Хлоп-хлоп!

Затем господин Медичи продолжил: «Я восхищаюсь вами и горжусь вами. Благодаря вам, которые работают для нашей страны в различных направлениях, Италия будет процветать еще больше.”

Хлоп-хлоп!

“Наверное, если я буду продолжать болтать, то просто наскучу тебе. Ну тогда, сегодняшний аукцион начинается прямо сейчас. Рачионе!”

Он поднял руку и указал на первый этаж. На возвышении с микрофоном стояла красивая женщина в серебристом платье.

Женщина сказала: «Спасибо вам за участие в этом благотворительном аукционе от семьи Медичи, которая будет вечной, как никогда не заходящее солнце в Италии. Тогда аукцион начнется уже сейчас. Он будет в евро, а там всего две картины.”

Это показывало большую уверенность. Чтобы иметь аукцион только с двумя картинами.

Затем она продолжила: «и для этого специального мероприятия два оценщика объяснят картины. Г-н Альберт Харрингтон и г-н Пак Хэцзинь из Кореи.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.