Глава 186: условия возврата артефактов (3)
Жорж де ла Тур обучался маньеризму у художника Жака Белланжа. Он был очарован Караваджо, одним из величайших итальянских художников, и Хендриком Тербруггеном, который искал изменения в манере поведения. Затем он выполнил их стиль.
Когда речь заходит об истории искусства, маньеризм-это то, что пришло на смену искусству Возрождения, но это также означает развитие своего собственного уникального стиля.
Это немного отличается от манерности, которая означает быть одержимым тем, что у вас уже есть, и не быть в состоянии прогрессировать.
Так или иначе, La Tour в основном писал народные картины и религиозные картины. Еще большую известность он приобрел в 20 веке после своей смерти.
Однако картина, на которую смотрела Фина, была немного странной.
На нем была изображена дама с длинными и черными волосами. Она молча сидела перед свечой, словно медитируя.
Однако, что имело значение, так это каракули на левой нижней стороне картины.
‘un escroc notoire’
Хотя Хэджин и был гением, он не знал французского языка. Итак, он использовал свой смартфон, и эта линия имела очень удивительное значение: пресловутый мошенник.
С такими каракулями любой знаток французского языка подумал бы, что картина не имеет большой ценности, если не считать ее содержания.
Фина Уильямс некоторое время смотрела на него. Затем она встала и заговорила с Хэджином, явно впечатленная.
— Да, я думаю, что это его картина. Я удивлялся, почему ты здесь, ведь ты был так молод, но у тебя зоркие глаза.”
“Спасибо тебе.”
Испытание, которое задал Хэджин, не было связано с картиной Ла тура.
Речь шла об огромном котле, стоявшем рядом с Хэджином.
Однако, несмотря на то, что она видела его, она больше не смотрела на него.
“Это из-за того, что там горели свечи, вы решили, что это дом ла Тура?”
La Tour был великолепен в управлении свечами и их оттенками. Его даже называли художником свечей. Вот почему Хэджин подумал о Ла туре, когда впервые увидел эту картину.
“Да, и была еще одна причина, — ответил Хэджин.
Фина подняла указательный палец и остановила его. На этот раз она собиралась выяснить причину.
“Это были… те каракули?”
— Да, это убедило меня в этом.”
Анжелика не могла понять и спросила: “именно из-за этой каракули вы были убеждены, что это письмо Джорджа де ла Тура? Но именно поэтому мы думали, что картина не была важна…”
Фина погладила ее по плечу, словно понимая, о чем она говорит.
— О, Анжелика, я понимаю, почему ты так подумала. но жизнь ла Тура была совсем не похожа на его картины.”
“Что ты имеешь в виду?”
Фина снова посмотрела на картину и объяснила: “его картины всегда спокойны. Они спокойны, сдержанны, но вызывают странное любопытство. И они заставляют нас сосредоточиться на гармонии света и тьмы, особенно тех, которые имеют религиозное значение.”
“Вы совершенно правы. Вот что я почувствовала, когда увидела его картины в Лувре. Я сама чуть не упала в медитацию, — ответила Анжелика.
— Религиозные картины Ла тура заставляют нас задуматься о самих себе и покаяться. Он, должно быть, нуждался в глубоких мыслях и понимании человечества. Однако он был очень плохим человеком, который эксплуатировал бедных фермеров-арендаторов. Он даже практиковал ростовщичество, применял насилие и заставлял своих слуг красть у других. Вот почему он встретил трагическую смерть.”
Анжелика покачала головой, как будто не могла поверить в это, говоря: “как мог человек, который сделал эту картину, быть таким злым… это правда? Нет, так вот почему эта каракуля была написана?”
“В это трудно поверить, не так ли? Я почти чувствовал себя преданным, когда изучал про La Tour. Вся его семья была убита в 1652 году, во время Гражданской войны во Франции. Конечно, это не было похоже на что-то трагическое для людей, которых он обидел.…”
“Это удивительно. Значит, кто-то из арендаторов-фермеров мог написать эти каракули?- Спросила Анжелика.
“Может быть, или один из них попросил друга, который знал, как писать, написать это для него, — ответила Фина.
“О…”
— В любом случае, вы только что получили картину Ла тура, с такой историей… это большая удача для Гарварда. Поздравления.”
— Это не меня надо поздравлять, а студентов. Но я действительно чувствую себя очень счастливым по этому поводу…”
Затем Анжелика посмотрела на картину с большой любовью.
Она улыбалась так ярко, что Хэджин с удивлением обнаружил, что иногда она действительно улыбается. Затем она повернулась к нему и сказала:”
Только одно предложение. Даже несмотря на то, что они заключили сделку и выполняли ее, Хэджин не чувствовал себя хорошо из-за этого. Так что он тоже отреагировал несколько резко.
Он поднял руку на Анжелику, затем снова отвернулся и скрестил руки на груди.
Анжелика улыбнулась и пошла мимо Хэджина к выходу.
Фина слегка поклонилась Хэджину и пошла за ней.
Анжелика увидела, что Фина идет прямо за ней, и заметила: “по крайней мере, этот азиат хорошо справляется со своей работой.”
“Ему повезло. Как я уже сказал, свет свечи подобен символу Жоржа де ла Тура. Кроме того, любой, кто может прочитать возмущение в каракулях, подумал бы о La Tour. Честно говоря, я бы сказал, что живопись до сих пор не была открыта только потому, что ей не повезло. Он был отправлен в это хранилище без надлежащего исследования, сделанного на нем… это было большой потерей для Гарварда.”
Анжелика сильно нахмурилась, потому что ей тоже было грустно.
“Но мы управляли этим местом только с персоналом музея естественной истории, поэтому у нас не было выбора. Хорошие оценщики — это слишком дорого. Даже денег на управление музеем в течение целого года недостаточно, чтобы оценить все эти артефакты, — ответила Анжелика.
«Однако, эта сделка не так уж и плоха. Даже если вы собираетесь потерять коллекцию Хендерсона, у вас есть шанс вынести спящие артефакты в мир.”
“Все зависит от мастерства этого азиатского оценщика. Нанять тебя тоже было недешево.”
— Ха-ха! Вы должны знать, что я беру с вас гораздо меньше, чем обычно, — ответила Фина.
“Мне это известно. Если бы я попросил вас сделать то, что он делает сейчас, вы потребовали бы огромную сумму денег.”
Фина посмотрела на Анжелику и рассмеялась: “ха-ха, я бы никогда не согласилась на такую работу. Я не могу сделать это сам, и меня могут обвинить позже, если возникнут проблемы.”
— О… я никогда об этом не думала, — сказала тогда Анжелика.
— Так или иначе, эта охота за сокровищами идет гладко. Этот молодой оценщик из Азии довольно хорош.”
Пока Фина и Анжелика так смеялись, Хэджин боролся со своей собственной проблемой.
— Так мне сказать им или нет?’
Эта Фина Уильямс ничем не отличалась от многих оценщиков, которых он видел, когда путешествовал по миру со своим отцом.
Она была одним из не очень хороших оценщиков, которые не знали, что белое превосходство блокирует их от улучшения.
Конечно, таких хороших оценщиков, как она, было немного. Однако Хэджин не думал, что должен был высоко думать о ней, так как она не уважала его даже после того, как он нашел картину Ла тура.
Конечно, он считал позором, что такой артефакт дремлет в хранилище, но ни Фина, ни Анжелика не собирались благодарить его, даже если бы он рассказал им, поэтому он решил рассказать им о нескольких других приличных артефактах.
Он действительно так планировал, но … …
Через четыре дня он позвонил Фине и Анжелике. Он не мог оставаться там дольше, так как думал, что пришло время уехать и вернуться в Корею.
Конечно, он уже решил, какие артефакты им показать.
Кроме того, он планировал сделать им предложение, о котором никто не знал.
“Ты работал быстрее, чем я ожидала, я думала, что это займет по меньшей мере две недели, — Анжелика сомневалась в быстром решении Хэджина.
Она беспокоилась, что Хэджин покажет ей некоторые артефакты, которые были не так хороши, как коллекция Хендерсона.
— Я же, напротив, чувствую, что немного опоздал. Я тщательно обдумал свои решения, так что они вам, вероятно, понравятся.”
Это заняло у Хэджина больше времени, чем он ожидал. Согласно его первоначальному плану, он должен был вылететь в Корею два дня назад.
Конечно, женщины, казалось, не доверяли ему, особенно Фина.…
— Вам, вероятно, придется изменить свое мнение об этом. Итак, избавьтесь от этой мысли о скором возвращении домой и сосредоточьтесь на своей работе здесь, мистер парк. Но так как мы уже здесь, мы должны взглянуть на то, что вы выбрали, верно?- Затем Фина прошла мимо Хэджина.
Хэджин улыбнулся и последовал за ней, говоря: «ты, по крайней мере, знаешь, что я собираюсь тебе показать?”
Фина вздрогнула и замедлила шаг.
“О, мне очень жаль. Пожалуйста, ведите меня.”
Хэджин улыбнулся и прошел мимо нее.
Фина закусила губу и последовала за Хэджином. Ее сжатые кулаки говорили о том, как сильно она обиделась.
На самом деле, она уже предвидела, какие артефакты Хэджин покажет ей.
Она видела каждое движение Хэджина по камерам наблюдения. Она знала, что он делал с каждым артефактом и сколько времени он потратил на это, поэтому она думала, что уже достаточно знала о хранении.
Она знала, какой артефакт покажет ей Хэджин, поэтому сначала сгорела от нетерпения… а потом Хэджин указал на него.
Так или иначе, Фина и Анжелика уже составили план, что говорить об артефактах Хэджина.
Однако Хэджин остановился там, где они совсем не ожидали.
“Вот один из двух оставшихся артефактов, которые я нашел.”
Хэджин уже нашел для них картину Ла тура, так что ему оставалось только найти еще две, чтобы закончить сделку.
— Здесь же?”
Хэджин остановился в зоне B4. Фина и Анжелика недоуменно переглянулись.
Хэджин никогда не проводил много времени в зоне В4. Он потратил меньше 3 минут на каждый из артефактов, поэтому Фина и Анжелика не обратили внимания на B4.
Однако Хэджин этого не знал, так что он не мог понять, почему они выглядели такими смущенными.
Он просто испытал облегчение, узнав, что Фина Уильямс не так хороша в качестве оценщика.
“Да, это та самая картина.”
Затем хэджин указал на пейзажную картину.
Там не было даже одного человека. Вместо этого можно было увидеть болото в тихом лесу. Деревья, трава и болото были изображены вполне реалистично.
“А это чья картина?- Поскольку на картине не было подписи, Фина спросила.
Однако Хэджин лишь улыбнулся и пожал плечами.
Это означало, что Фина должна была узнать все сама.
Затем она встала перед картиной с мрачным видом.
Фина сильно унизилась бы, если бы не узнала имени художника, поэтому ее сердце бешено колотилось.
Однако Хэджина это действительно не волновало.
“О, я просто спрашиваю из любопытства, но … что, если артефакт, который я вам покажу, стоит больше десяти миллионов долларов… конечно, я просто гипотетически говорю… что бы вы сделали?- Резко спросил хэджин, глядя на Фину, которая изо всех сил старалась его оценить.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.