Глава 111-Возвращение Домой

Семья отправилась в столярную мастерскую, чтобы забрать всю одежду ю Ханя и другие предметы, особенно сто семьдесят медных монет-все эти деньги были символом любви семьи и заботы о Ю Хане, поэтому они абсолютно не могли позволить владельцу магазина Чжану наложить на них лапы!

Хотя теперь уже проснувшийся ю Хан решительно отказался идти, семья все равно потащила его в медицинский центр Тунжэнь, чтобы доктор Сун проверил его состояние. По дороге к врачу Юй Сяоцао также заставила маленький божественный камень использовать свою духовную силу, чтобы исцелить ее старшего брата, который лежал на повозке осла.

Когда доктор Сун снова пощупал пульс ю Ханя, он был поражен способностью мальчика восстанавливаться. Неужели у всех из семьи Юй были тела, которые отличались от остального человечества? Он поставил диагноз трем членам группы, и все они изначально были приговорены к смертной казни. Тем не менее, всем троим удалось выжить вне всяких шансов. Например, у Юй Сяоцао с самого рождения была диагностирована слабая конституция, и он был прикован к постели, но теперь прыгал и бегал вокруг, как совершенно другой человек. Ю Хай, с другой стороны, был полностью обезглавлен злобным медведем, но ему удалось полностью восстановиться, за исключением небольшой хромоты. Затем был ю Ханг, которому повредили внутренние органы. Если бы это был другой человек, он или она выплюнули бы кровь и умер в течение нескольких часов. Однако ему потребовалось всего полдня, чтобы выйти из комы, и он даже мог нормально говорить!

Все эти чудесные ситуации были замечены только в семье Юй. Было ли это совпадением или у семьи Ю был тайный, священный метод исцеления их тел?

К счастью, доктор Сун был порядочным человеком и подавил свою нерешительность и любопытство. Он не пытался дальше исследовать семью Юй и вместо этого похоронил эти мысли глубоко в своем сердце. Семья Ю уже испытала слишком много страданий, поэтому им действительно не нужно было создавать еще одну проблему.

С разрешения доктора Суна и настойчивости ю Ханя семья отвергла благонамеренное предложение третьего молодого господина Чжоу позволить ю Ханю выздороветь в одной из его других резиденций и вместо этого привезла его домой на повозке с ослом.

Они обложили ослиную повозку толстым слоем подстилки, и Ю Хай, правивший повозкой, попытался заставить ее двигаться медленнее и плавнее. Однако горные дороги здесь все еще были немного ухабистыми, поэтому ю Хангу пришлось немного пострадать во время путешествия. К счастью, Сяоцао был там, чтобы накормить ю Ханга какой-то очень концентрированной водой из мистического камня всю обратную дорогу, а также имел маленький божественный камень, защищающий его раны. Таким образом, Юй Хан сумел пережить путешествие домой.

Маленький шито попросил отгул, потому что все еще беспокоился о своем старшем брате. Он ворчал, видя, как страдает его брат: “единственное, что нехорошо в нашей Ослиной повозке, это то, что колеса сделаны из дерева и не имеют амортизации. Если бы мы могли получить набор резиновых колес, это было бы намного лучше.”

— Резиновые колеса? Вы говорите о колесах с черной резиной снаружи, и вы можете вдувать в них воздух?»Юй Сяоцао никогда бы не подумал, что в этом мире уже есть резиновые шины, доступные для тележек.

Маленький Шитоу яростно кивнул и продолжил: «в городе конная карета, которую используют патриарх и матриарх семьи Чжоу, имеет резиновые колеса. Когда ее тянут, карета совсем не подпрыгивает и не подпрыгивает. Я слышал, что резиновые колеса были чем-то, что наш нынешний Император, Император Цзяньвэнь, обнаружил, когда был молод.

Когда Цзяньвэнь император был еще императорским внуком, он построил верфь, организовал флот кораблей и плавал по дальним морям в южные регионы. Он обнаружил там каучуковые деревья и использовал их для изготовления резиновых колес. После экспериментов в течение более чем полугода, он, наконец, смог сделать резиновое колесо, которое имело нужное количество гибкости, чтобы быть амортизатором удара. Говорили, что он создал эти резиновые колеса, чтобы ему было легче выходить и путешествовать. Резина, возможно, имела и другие применения, но в настоящее время никто не использовал ее ни для чего другого важного.

Юй Сяоцао приподнял бровь, услышав эту информацию. Этот человек-трансмигратор, вероятно, был инженером в своей прошлой жизни, так как он не только строил корабли, но и изобрел резиновые колеса. Если бы император Цзяньвэнь не переселился в императорскую семью, то он, вероятно, стал бы человеком, готовым стать канцлером министерства труда.

К тому времени, как они вернулись в деревню Дуншань, небо полностью потемнело, так как им пришлось сделать несколько перерывов на дороге. Вдалеке они увидели стройную и сутулую фигуру у входа в деревню, которая беспокойно расхаживала взад и вперед. Только подойдя ближе, они наконец смогли узнать в этом человеке дедушку Сяокао, старого Юя.

“Как состояние Сяоши и его травмы? Почему вы, ребята, до сих пор не вернулись?- Старина Юй не притворялся, что переживает за своего внука. Когда он услышал эту новость, его первой реакцией было попросить денег у жены. Как отец ю Хая, он знал, при каких обстоятельствах живет семья его сына. Раны его внука не были легкими, так что им, вероятно, понадобилось много денег, чтобы вылечить его.

Но мадам Чжан была пикси [1]. Все деньги, которые попадали в ее кошелек, принадлежали ей одной. Даже если бы сам небесный император пришел сюда, он не смог бы вытащить из ее лап и половины медной монеты. Старик Юй, естественно, не мог получить денег, поэтому он остался дома, слишком пристыженный, чтобы идти в город, и ждал в агонии.

Когда он увидел крайнюю бледность ю Хана и закрыл глаза, старый Юй немного пошатнулся, подумав, что его старший внук столкнулся с катастрофой.

Хотя Дашань сменил свою фамилию на Юй после того, как Мадам Чжан вышла замуж снова, у Хэйцзи все еще не было крови семьи Юй, текущей через него. На самом деле, ю Хан был истинным старшим внуком семьи Юй. После рождения ю Ханя, несмотря на то, что госпожа Чжан наблюдала за ними как ястреб, старый Юй всегда мог придумать способ добавить немного дополнительной еды для своего старшего внука.

Кроме выхода в море или починки рыболовных сетей, старик Юй в основном играл со своим старшим внуком. Что же касается остальных его внуков, то он не придавал им такого значения, как Ю Хангу. Когда он увидел своего внука с плотно закрытыми глазами и без движения, слезы сразу же появились на глазах старого Юя.

— Отец, Сяоша теперь в порядке. Не расстраивайся, ладно?- Ю Хай осторожно подоткнул одеяло вокруг сына, успокаивая отца.

У Юй Сяоцао не было большой недоброжелательности к этому ее дедушке, поэтому она поддержала его руку и тихо сказала: “Дедушка, мой старший брат действительно столкнулся с катастрофическим событием на этот раз. Нет ни одной части его тела, которая не пострадала бы. У него были сломаны три ребра и серьезно повреждены внутренние органы. Даже доктор Сун в Медицинском центре Тонгрен не смог сделать для него ничего особенного. К счастью, моему старшему брату повезло и он смог сохранить свою жизнь с большим трудом. Дедушка, в то время мы не были в ужасных обстоятельствах, так как же мы могли отправить моего брата в эту столярную мастерскую, чтобы он стал учеником, даже не спросив о ситуации там?”

Когда старый Юй услышал это, он постоянно винил себя: “я такой бесполезный дедушка. В то время я думал, что обучение Сяоша ремеслу не было плохим делом, и был убежден уговорами мадам Чжан и Мадам ли, поэтому я согласился. Кто же знал, что столярная мастерская Чжан Цзи-это логово, полное тигров и волков! Мой бедный старший внук почти … …”

Ю Хай знал, что его дочь намеренно очерняет репутацию старой ведьмы, госпожи Чжан. Однако, когда он увидел, каким раскаявшимся и виноватым выглядел его отец, его сердце сразу смягчилось “ » слухи быстро распространяются по деревне,давай вернемся домой и поговорим!”

Рука старого Юя дрожала, когда он выудил связку медных монет и сунул их в руки своего сына. — Я не пойду с вами, ребята, обратно в старую резиденцию, чтобы эта старуха не пришла снова и не устроила скандал, — сказал он сдавленным от волнения голосом. Отец бесполезен и не имеет многого. Возьмите эти деньги и используйте их, чтобы купить куриные яйца, чтобы накормить тело Сяоша.”

Ю Хай был удивлен, когда узнал, что его отец также накопил секретный кошелек. Однако он знал, что деньги отца достаются ему нелегко, так как же он мог их взять? Отец и сын некоторое время толкали деньги вперед и назад, но, в конце концов, ю Хай не мог противостоять настойчивости старика и, наконец, взял деньги, которые были символом добрых намерений дедушки.

Вспышка печали расцвела в сердце ю Хая, когда он смотрел, как его отец, который становился старше с каждым днем, уходит прочь. Юй Сяоцао испугалась, что ее отец снова станет мягкосердечным, и поспешно потянула его за руку, сказав: “отец, когда наше положение дома улучшится, мы должны привести дедушку и хорошо обращаться с ним, чтобы показать наше сыновнее благочестие! Давайте вспомним добрые намерения дедушки с сегодняшнего дня! Теперь пойдем домой, тело старшего брата слабое и не должно быть подвержено холодному воздуху.”

Когда старая резиденция была отремонтирована, они зафиксировали только основные части центрального здания и две боковые комнаты рядом с ним. Обычно ю Хай и его жена жили в центральном здании, а дети-в соседних комнатах. Чтобы облегчить уход за их серьезно раненым сыном, ю хай поднял своего сына на их собственную кровать Кан, чтобы спать дальше.

Когда Ю Хан был помещен на Кане лежа в постели, он открыл слегка покрасневшие глаза и при слабом свете увидел, что находится в комнате, которая была гораздо просторнее и светлее, чем их старая Западная комната в новом доме. Он показал улыбку, которая исходила из его сердца, и она осветила его истощенное и бледное лицо-он наконец был дома! В будущем ему уже никогда не придется жить в постоянном страхе, боясь, что в любой момент кто-то может его ударить. Он посмотрел на озабоченные лица своих родителей и братьев и сестер и быстро снова провалился в сон. В середине его сердца, четыре слова появились перед ним-возвращение домой чувствует себя хорошо!

— Давай дадим старшему брату немного поспать. Я собираюсь сварить немного вареной говядины. Старший брат стал таким худым, что уже даже не выглядит человеком, мы должны позволить ему тщательно питать свое тело на некоторое время!- Ю Сяолайн вытерла слезы в уголках глаз. Ее сердце было полно беспокойства, и она всем сердцем желала, чтобы ей удалось волшебным образом вернуть тело брата к здоровому весу.

Юй Сяоцао уговорила свою мать, чье лицо было еще более бледным, чем лицо ее старшего брата, лечь и немного отдохнуть. Она вышла из комнаты вместе с Сяолянь, чтобы вместе приготовить ужин. Ю Хай был во дворе, чистил и готовил свиную голову и потроха, которые они купили ранее. Сегодня вечером они все еще должны были тушить эти куски мяса на следующий день.

К ужину свиная голова и кишки уже тушились на плите, когда вся семья окружила кровать Кана. Госпожа Лю осторожно и нежно накормила своего старшего сына каким-то вареньем. Когда она увидела, что ее сын жадно ест, слезы снова наполнили ее глаза.

— Мама, я уже в порядке. Пожалуйста, не волнуйтесь больше! Юй Хан благоразумно поднял свои слабые руки и помог госпоже Лю вытереть слезы с уголков ее глаз.

Юй Сяоцао также утешал их мать “ «Мама, они всегда говорят, что» после того, как мы избежим бедствия, удача будет в изобилии». У старшего брата теперь точно будет светлое и доброе будущее! Перестань плакать. Если ты продолжишь плакать, то вся наша кровать Кан скоро будет под водой!”

Госпожа Лю не знала, смеяться ей или плакать, когда нежно похлопала дочь по руке и сказала: «Ты всегда говоришь ужасные вещи! Но као’Эр прав. Хорошие дни только впереди нас ждут! В будущем мы никогда не должны делить нашу семью снова!”

— Мама! Судя по тому, что ты только что сказал, в будущем нам с Сяолянь придется найти мужей, которые будут жить с нами, ах!»Юй Сяоцао хотел разрядить атмосферу в своей семье, поэтому она изо всех сил старалась развлечь всех.

Сяолянь, которой уже исполнилось девять лет, сильно покраснела, услышав слова своей сестры. Она плюнула в нее, а затем быстро убрала тарелки и палочки для еды и убежала на кухню, чтобы спрятаться.

Госпожа Лю ущипнула свою дочь, которая медленно заполнялась, за щеку и упрекнула ее: “Ты девочка, поэтому ты должна быть более нежной и утонченной. Почему ты говоришь такие вещи, как иметь мужа, живущего с нами? Если об этом станет известно, тогда у вас двоих останется хоть какая-то репутация? В будущем, будет ли у вас свекровь, которая захочет вас обоих?”

Независимо от того, какой период времени, все дискриминировали мужчин, которые жили с семьями своих жен. Кто был бы счастлив, если бы совершенно хороший сын женился на женщине и жил с ее семьей, как будто он был бездельником?

Сяоцао наконец вспомнила, что она жила в тот период времени, когда девушки не могли просто сказать все, что они хотели, особенно когда речь шла о браке. Здешние люди были гораздо более консервативны, чем те, кто жил в наше время.

Ю Хай помог своему сыну вытереть лицо и вымыть руки и ноги. Он мягко улыбнулся и успокоил госпожу Лю: «ЦАО Эр все еще молода и провела семь-восемь лет своей жизни, лежа на кровати в закрытом помещении. Что она может знать прямо сейчас? В будущем, вам просто нужно научить ее немного больше. Не кричи больше на ребенка!”

Сяоцао быстро перевел невинный взгляд на ее лицо, как будто она не знала, что сказала не так. Она также слегка надулась, как будто чувствовала себя обиженной.

Остаток ночи прошел быстро. На следующее утро Сяолянь привезла с собой маленького Шитоу на ослиной повозке, чтобы продать тушеную еду в доках. После завтрака, немного поболтав со своим старшим братом, она обратилась к родителям: “я слышала, как Доктор Сан сказал, что употребление в пищу рыбы змееголова может питать организм, обогащать кровь, рассеивать застой крови и улучшать заживление организма. Я также слышал, как брат Хан сказал, что в реке к югу от горы живет какая-то змееголовая рыба. Я хочу пойти туда и посмотреть, правда ли это!”

“Я пойду с тобой!” Чтобы добраться до южной части горы, нужно было пройти через какие-то горные заросли и подняться на гору. В середине его можно было даже обойти вокруг братской могилы. Ю Хай, естественно, не считал, что его любимой юной дочери безопасно идти одной. Он отложил наживку и сеть из рук и решил больше не ловить рыбу в пруду за их домом.

[1] Pixiu (貔貅) — мифическое существо, которое изображается как крылатое животное с головой дракона и телом льва, которое приносит удачу (обычно богатство) и отгоняет зло; считается, что у pixiu нет ануса, который означает, что богатство/удача будет течь и не покидать