“Они здесь, они здесь!»Когда толпа увидела повозку с лошадьми и повозку с ослами, доверху нагруженные арбузами, они сразу же пришли в возбуждение и автоматически отступили, чтобы освободить место для движения повозок.
Ли Ли, с чьей головы капал пот, наконец-то сумел протиснуться сквозь толпу. Он втиснулся перед запряженной ослом повозкой и вытер пот, выступивший у него на лбу. Он воскликнул несколько преувеличенно: «моя маленькая леди, наконец-то вы здесь! Если арбузы не доберутся сюда в ближайшее время, то все эти люди разорвут меня на части!”
Еще одна знакомая фигура тоже сумела протолкнуться вперед. Это был управляющий семьи Яо. Вчера он обедал вместе с Ли Ли и сказал ей знакомым тоном: «кто посмеет создавать трудности для Лорда ли?! Все знают, что императорский посланник высоко ценит Лорда ли!”
— Высоко ценится? Меня послали сюда продавать арбузы. Я определенно не тот, кого высоко ценят ах!- Ли Ли посмеивался над собой так, что ему это казалось забавным.
Однако Юй Сяоцао лишь приподнял бровь в ответ: «о? Ты помогала нам всего два дня, а уже жалуешься и ноешь? Я вижу, я вижу а! В будущем я просто приготовлю меньшую порцию еды для крестного отца, чтобы принести доки…”
— Нет! Пожалуйста, не надо! Кроме тушеной пищи вашей семьи, остальная еда, доступная в доках, не стоит этого. Однако я не могу гарантировать, что смогу купить часть, когда я буду стоять в очереди. Без еды, которую вы посылаете, как я смогу есть в будущем ах?! Сяокао, моя маленькая леди, просто притворись, что я ничего не говорил раньше, хорошо? Будучи в состоянии помочь моей маленькой леди, это действительно благословение трех жизней…” по сравнению с у юном, личность Ли Ли была немного более живой. Таким образом, он смог сказать еще несколько комичных вещей и выполнить более веселые выражения, не выглядя неуместным.
“Не стой там просто так и болтай, а! Поторопитесь, мы все ждем, чтобы купить арбузы!»Они не были уверены, кто громко жаловался, но было очевидно, что этот человек не знал о силе, стоящей за дынным прилавком. Клиент рядом с парнем любезно прошептал ему на ухо и объяснил. Тот немедленно сдулся и присел на корточки, чтобы не быть замеченным острыми глазами Ли Ли.
Было приличное количество людей, которые приехали с тележками, и Ли Ли также был там, чтобы помочь. Таким образом, две тележки, полные арбуза, были быстро выгружены в магазин. Раньше пустые и голые полки были теперь полны круглых и пухлых арбузов.
Люди, которые очень долго ждали перед магазином, наконец-то смогли купить немного арбуза. Магазин, который в первую очередь не был большим, вскоре оказался битком набит покупателями.
После того, как стюард Яо закончил помогать им выгружать арбузы, он улыбнулся Сяоцао: “помнишь те два арбуза, которые ты подарил нам вчера? В тот же день к нам в гости пришли двое друзей нашего старого хозяина, так что он не мог не покрасоваться немного и вывел их. Неожиданно двое его друзей стали приставать к нему с просьбами отдать арбузы! В приступе раздражения наш старый учитель приказал мне сегодня на рассвете выстроиться в очередь и сказал, чтобы я купил много. Он планирует провести «дегустацию арбузов» в полдень…”
Когда Юй Сяоцао услышала это,она не могла не рассмеяться немного. В народе была распространена поговорка: Старый ребенок, старый ребенок!! Конечно же, когда люди становились старше, они вели себя скорее как дети. Два старых друга старого Яо могли даже насильно забрать арбузы своего хозяина. С другой стороны, старый Яо, чтобы похвастаться, должен был провести «дегустацию арбуза». Это было действительно слишком смешно!
Сяоцао лично выбрал более дюжины первоклассных арбузов для стюарда Яо. Возможно, это было потому, что она проводила каждый день в непосредственной близости от маленького божественного камня, но она начинала чувствовать духовную энергию. Например, она могла слабо чувствовать духовную энергию, которая была найдена в «воде для купания» маленького божественного камня. Что же касается этих арбузов, то их спелость и сладость зависели от количества духовной энергии, которую они впитали из воды мистического камня. Поэтому она могла смутно сказать, какие из них имели более высокую концентрацию энергии и, вероятно, будут вкуснее.
После того как стюард Яо расплатился за свой товар, словно открылись шлюзы. После этого Юй Сяоцао мог только сидеть рядом с кассой и не имел возможности уйти. Это был действительно опыт получения так много денег, что ее руки болели ах!
Арбузы, выставленные на полках, быстро распродавались. Старшая тетушка по материнской линии, мадам Хан, непрерывно передвигала арбузы с заднего двора на полки. Когда одна полка опустеет, она быстро пополнит ее новыми арбузами. Там было больше работы, чем она могла справиться сама, поэтому бабушка Яо тоже помогала ей.
Двое мужчин, ю Хай и Ли Ли, быстро отвезли обе повозки обратно в деревню Дуншань. В тот же день они собирались отвезти в магазин еще две тележки с арбузами, чтобы на следующий день продать побольше.
Богатые и богатые люди в городе обычно тесно взаимодействовали друг с другом. Многие семьи, которые купили арбузы вчера, также пригласили друзей и семью, чтобы попробовать их. Каждый человек, попробовавший арбузы семьи Юй, немедленно становился поклонником этого фрукта. Поскольку они не могли достаточно поесть в домах своих родственников или друзей, чтобы удовлетворить свои потребности, они все либо посылали слуг, либо сами приходили, чтобы встать в очередь. Таким образом, лихорадочная сцена людей, карабкающихся, чтобы купить арбуз, снова произошла на арбузном стенде семьи Юй.
— А? Что же это за магазин, там так оживленно!»Приглушенная, но роскошная конная карета остановилась недалеко от «арбузной лавки Тангу». Пара бледных изящных рук слегка раздвинула занавески на окнах кареты, и человек выглянул наружу.
Рядом с повозкой стоял красивый молодой человек на крупной лошади. Он взглянул на арбузную лавку и наклонился, чтобы тихо сказать человеку в карете: «мама, это должна быть арбузная подставка…”
Человек, которого красивый юноша называл «матерью», был когда-то красивой Матроной. Лицо ее было бледно и казалось очень худым. Каждое движение, которое она делала, казалось слабым и недостающим, но у нее все еще был намек на врожденную грацию. Матрона дважды негромко кашлянула и взяла протянутую чашку из рук служанки. Она облизнула горло и ответила нежным и нежным голосом: «арбузная подставка? Разве арбузы не продаются только летом? Вы хотите сказать, что арбузы в городе Тангу созревают раньше, чем в столице?”
Красивый молодой человек тоже казался немного озадаченным: «я не уверен! Мы только что достигли конца весны, так как же там могут быть арбузы для продажи? Маленький Жуози, наша ферма тоже посадила арбузы, верно?”
Человек по имени «Маленький Жуози» был молодым человеком, который выглядел несколько мягким и сдержанным. Когда он услышал, что его хозяин задает ему вопрос, он поклонился, сидя на лошади: “этот слуга отправился на ферму несколько дней назад. Арбузы на ферме не больше, чем размер кулака и, вероятно, около месяца до созревания!”
Матрона заинтересовалась арбузной стойкой и мягко, но твердо заявила: «Сяоэр [1], пойди купи арбуз и принеси его сюда. Давайте попробуем его и посмотрим, каков он на вкус.”
— Мама, арбуз-это холодная пища. В последнее время ты неважно себя чувствуешь, так что давай не будем сейчас покупать арбузы, ладно?- Красивый юноша глубоко нахмурился и ответил взволнованным тоном.
Длинные и большие глаза прекрасной дамы едва заметно взглянули на него. Ее ивовидные брови коротко нахмурились, когда она обеспокоенно сказала: «Ах…большинство проблем моего тела происходят от слишком большого стресса и беспокойства. Не то чтобы ты этого не знал! Вы даже сказали, что сопровождаете меня сюда, чтобы помочь мне расслабиться. Это с большим трудом, что у меня даже есть аппетит, чтобы съесть некоторые фрукты, но у вас есть все виды оправданий, чтобы не покупать их…Эйо, у меня болит грудь.…”
Ну вот мы и снова! На красивом лице юноши появилось беспомощное выражение. Хотя его матери было почти сорок лет, она все еще обладала характером и характером молодой девушки. Ей всегда было нужно, чтобы кто-то делал ей комплименты и защищал ее. Однако она совсем не была благодарна и всегда жаловалась, что то или иное болит все время…- А! Все это было вызвано тем, что его отец баловал ее!! Кто в столице не знал, что Его Императорское Высочество Принц Цзин был стопроцентным маньяком, балующим своих жен?
— Мама! Прежде чем ты ушел, что ты обещал отцу? Вы лично обещали, что всегда будете прислушиваться к моим идеям относительно еды и жилья! Мы выехали из столицы всего на пару дней, так как же ты мог забыть об этом?- Красивый юноша, Чжу Цзюньси, был вторым сыном принца Цзина и в настоящее время с несчастным видом пытался убедить свою мать.
Большие глаза принцессы-консорта Цзин блеснули. Она решила продолжить свое бесстыдное поведение и прикрыла грудь руками. — Разве ты не обещал своему отцу, что последуешь моим словам, когда это будет правильно и разумно, чтобы не рассердить меня, а? В настоящее время у меня нет большого аппетита и я хочу съесть немного фруктов. Это не так уж и неразумно!”
Перед бесстыдными поступками принцессы-консорта Цзин две ее личные служанки, Мэйсян и Ланьсян, опустили головы и продолжали выполнять свои обычные обязанности. Они и раньше много раз видели подобные сцены. Принцесса-Консорт постоянно баловалась принцем и также имела трех сыновей, чтобы защитить ее. Каждый раз, когда она хотела добиться своего, она всегда бесстыдно вела себя больной. И старый, и молодой мастера очень любили ее, поэтому в конце концов она всегда побеждала.
Чжу Цзюньси молча вздохнула и попыталась вырваться в последний раз. — Мама, ты все еще помнишь, зачем приехала в Тангу? — мягко спросил он ее. — ты ведь не забыла, что ты там была? Если вы едите арбуз, который является холодной едой, и в конечном итоге становится все хуже, то, когда третий младший брат приходит домой, он будет винить себя!”
Почему принцесса-консорт Цзин появилась в таком маленьком городке, как Тангу? У нее было достаточно причин-ее третий сын, Чжу Цзюньян, уже более полугода находился в море. С тех пор как он уехал, домой не было отправлено ни одного сообщения. Она постоянно думала и беспокоилась о нем, пока не заболела. Поэтому ей просто необходимо было приехать сюда и узнать какие-нибудь новости.
Море было полно опасностей. Бурный ветер и вода часто появлялись в любой момент. На самом деле, если бы ее третьему сыну не повезло, он мог бы утонуть в океане во время предыдущего испытательного рейса. Как она могла не волноваться, когда его не было уже больше полугода? Тангу был городом, который имел самую близкую гавань к открытому океану. Прийти сюда было все равно что стать чуть ближе к своему младшему сыну. Сделав это, ее беспокойное сердце могло наконец немного успокоиться.
Принц Цзин также видел, как его любимая жена медленно угасает день за днем из-за отсутствия ее сына. Вот почему он позволил своему второму сыну вывести ее из дома и облегчить ее страдания. Если бы он не был так занят в последнее время, то тоже лично сопровождал бы ее.
Когда речь зашла о ее младшем сыне, глаза принцессы-консорта Цзин сразу же потускнели. Раньше она в основном притворялась расстроенной, но теперь была действительно расстроена. Все ее беспокойство и тревога за младшего сына перелились в ее сердце и почти не давали ей дышать.
Ее младший сын уже давно интересовался морскими путешествиями. С юных лет он всегда держался рядом со своим старшим кузеном-нынешним императором-и жадно рассматривал модели кораблей, которые медленно создавались руками его кузена. Маленький мальчик, которому тогда было всего три-четыре года, в тот день поставил перед собой амбициозную цель-когда он станет старше, то станет искателем приключений в далеких морях и привезет домой редкие и странные предметы из далеких стран, чтобы развеять скуку своей матери!
Раньше она считала это детскими мечтами и никогда не ожидала, что десять лет спустя ее младший сын действительно отправится в долгое морское путешествие, чтобы найти далекие, неизвестные земли. Однако его не было уже больше полугода. Как она, его мать, могла не беспокоиться о нем постоянно?
— Принцесса-Консорт, ты опять плохо себя чувствуешь? Ланьсян, где таблетки Ее Высочества? Быстро достаньте один и помогите Ее Высочеству взять его!- Мэйсян почувствовала, что ее хозяйка плохо себя чувствует, и поспешно налила стакан теплой воды. Затем она достала таблетку lengxiang и помогла своей госпоже принять ее.
Чжу Цзюньси сразу понял, что он сказал что-то не то, и его мать снова забеспокоилась. Он быстро спешился, приподнял занавеску кареты и озабоченно спросил: “Мама, пожалуйста, не волнуйся. Экипаж корабля — это все опытные моряки, которые ранее плавали вместе с императором. Я верю, что третий младший брат скоро вернется домой в целости и сохранности.”
После того, как она приняла свое лекарство, Принцесса-Консорт Цзин почувствовала себя немного лучше. Она слабо улыбнулась сыну: «опять эта старая болезнь. Я в порядке, не волнуйся.”
Когда Чжу Цзюньси увидел, что цвет лица его матери немного улучшился, он немного расслабился. Он прокомментировал это с некоторой долей вины в голосе “» с родителями здесь никто не должен уезжать далеко! Третий младший брат действительно слишком дерзок. Он знал, что у мамы есть проблемы с сердцем, но все равно настаивал на отъезде…”
“Не говори больше ничего!- Ни намека на улыбку не было видно на прекрасном лице принцессы-консорта Цзин. Ее слабые и нежные глаза сразу же стали более энергичными “ » Сяоэр, перестань думать об этом! Семья принца Цзина абсолютно не может иметь трагедию братьев, сражающихся и интригующих в темноте!”
[1] Сяоэр (小二) — она буквально называет его «малыш два», так как он ее второй ребенок.