Она подняла голову и увидела приближающегося молодого хозяина. Ее тут же осенило-у принцессы-консорта наверняка есть какой-то хитрый план, чтобы мучить молодого принца.
— Этот сын приветствует госпожу мать! Какая часть тела Леди матери беспокоит тебя? Чжу Цзюньянь поднял глаза и сразу же заметил, что его мать выглядела больной и болезненной, поэтому он спросил из беспокойства.
Принцесса-Консорт Цзин обняла себя за плечи и слегка покачала головой: “Ян’Эр, не волнуйся. Мама не больна. Впрочем, я просто не в хорошем настроении!”
Когда Чжу Цзюньянь ранее останавливался на несколько дней в городе Тангу, он обнаружил, что состояние его матери-леди действительно улучшилось. Каждый день он и его второй брат сопровождали ее, поэтому его леди-мать была очень счастлива и полна улыбок. Он уехал всего на несколько дней; почему его леди-мать снова выглядела такой больной и забитой? Может быть, потому, что она хотела, чтобы он оставался рядом с ней, и снова притворялась больной?
— Госпожа Матушка, я здесь, в городе Тангу, по приказу императора, так что следующие несколько месяцев я могу оставаться в городе вместе с вами. Если вам надоело здесь оставаться, то я, ваш сын, могу взять вас на пляж, чтобы посмотреть на восход солнца, пойти в деревню Дуншань, чтобы посмотреть на ход строительства нашей виллы на Западной горе, или, если ваше тело готово к этому, я также могу взять вас на охоту в Западной горе, чтобы позволить вам облегчить ваше настроение?- Чжу Цзюньян глубоко заботился о своей матери, которая отдала ему все свое сердце и душу.
Глаза принцессы-консорта Цзин сразу же загорелись, и она почти забыла о том, что должна продолжать изображать взволнованную мать. Она радостно спросила: «Правда? Теперь вы можете провести много времени в городе Тангу?”
Когда Чжу Цзюньянь согласно кивнул, Принцесса-Консорт Цзин внезапно вспомнила о своей сегодняшней миссии. Она убрала улыбку со своего лица, а затем завыла и подписалась над увядающей Камелией рядом с ней.
Теперь Чжу Цзюньянь знал, почему его госпожа мать была несчастна. Очевидно, его мать в очередной раз чуть не уничтожила еще одну ценную Камелию. Его леди-мать не имела никакого таланта в выращивании цветов, но все же настояла на том, чтобы его лорд-отец помог ей найти ценные растения и цветы для ухода. Однако каждое растение, о котором она лично заботилась, имело точно такой же результат-смерть. Даже самые опытные садовники не могли вернуть к жизни мертвую флору. Ради своих драгоценных цветов его леди-мать пролила много слез, когда они неизбежно умерли. Видимо, любимые камелии его матери тоже не избежали ее проклятия.
— Леди мама, не расстраивайтесь. Я попрошу людей помочь вам найти еще несколько ценных камелий… » — Чжу Цзюньянь наклонился, чтобы посмотреть на эти камелии. Один из них выглядел довольно плохо, так как его листья были в основном высохшими и желтыми. Он не был уверен, что остальных еще можно спасти.
Принцесса-Консорт Цзин снова вздохнула: «все эти камелии были подарены мне Сяокао, который нашел их в каком-то ущелье или долине опасных западных гор. Я действительно убийца растений. Мне даже удалось повредить эти дикие и цепкие камелии…Ах да, Сяокао однажды сказал, что если эти камелии заболеют, я смогу найти ей помощь. Янг’Эр, эти камелии — мои сокровища. Отправляйся в поместье Фан и пригласи Сяокао помочь мне посмотреть на них. Возможно, их еще можно спасти.”
— Камелии-твое сокровище, так что же тогда делает твоего сына ах?- Уголки рта Чжу Цзюньяна дрогнули, когда он вспомнил, что сказала его мать, когда пыталась остановить его от выхода в море. Она постоянно ворчала и утверждала, что он был ее сокровищем, ее любимым ребенком, и он не мог допустить, чтобы с ним случились какие-то несчастные случаи. В то время эти слова звучали немного банально, но теперь, когда его статус в сердце матери стал ниже, чем у некоторых растений камелии?
При виде опущенной головы матери, из которой лились слезы, сердце Чжу Цзюняня смягчилось. Он постоянно успокаивал ее “ » Леди мама, не расстраивайтесь. А теперь я пойду и приглашу госпожу Сяокао. Все члены ее семьи являются экспертами по выращиванию растений, так что она могла бы спасти эти растения. Только подождите минутку, я очень быстро вернусь с ней.”
Только после того, как Чжу Цзюньянь покинул сад, Принцесса-Консорт Цзин подняла голову. На ее лице не было ни намека на беспокойство или печаль. — Глупое отродье, я даже повредила свои самые заветные цветы камелии ради того, чтобы дать тебе шанс. Посмотрите, как я серьезно работаю для вашего будущего ах! Вы должны оправдать мои ожидания, проводя много времени с маленькой девочкой и получая ее хорошее впечатление.’
Однако она вынуждена была признать, что камелии, подаренные ей Сяокао, действительно были очень живучими. Она игнорировала их в течение нескольких дней, не давая им никакой воды, но они все еще выглядели пышными и цветущими красиво. У нее не было другого выбора, кроме как стиснуть зубы и вылить на них немного кипящего горячего чая…она не была уверена, что эти ценные и прекрасные камелии еще можно спасти. Она все еще хотела устроить цветочную ярмарку, когда вернется в столицу и показать эти цветы перед этой леди Фэн!
Когда Чжу Цзюньянь прибыл в поместье фан, Юй Сяоцао был прямо в середине игры с новорожденным, лежащим на кровати! Малышу было всего две недели от роду, но его тело было довольно крепким. Когда он просыпался, то всегда беспрестанно дрыгал ногами, чтобы развлечься. Иногда он даже издавал несколько счастливых криков.
— Вторая сестра, малыш Линлин такой пухлый и пухленький, что он выглядит очень мило. А еще у него хороший характер, совсем не такой, как у младшей сестры Фатти, которая все время плачет. Она плачет утром и плачет ночью. Она плачет, если вы держите ее и плачет, если вы этого не делаете. Фатти так раздражен, что он может умереть, поэтому он пытается держаться как можно дальше от нее.- Сегодня у маленького шито был очередной перерыв в школе. Он не вернулся в деревню Дуншань, а вместо этого отправился в резиденцию фан, чтобы увидеть свою вторую сестру и взглянуть на новорожденного ребенка.
Кожа маленького ребенка была очень мягкой, а руки-крошечными. У него даже были две крошечные ямочки на щеках. Его яркие темные глаза были широко открыты, блуждая повсюду, чтобы оглядеться. Ребенок был слишком очарователен. Маленький Шитоу уже не был самым младшим в семье, и он почувствовал волну братских чувств к маленькому парню, когда тот держал ребенка на руках, не желая отпускать его.
Юй Сяоцао наблюдал, как ее младший брат держался за ее крошечного младшего брата и чувствовал, что сцена разрывается от остроумия ах! Если бы сейчас у нее был фотоаппарат, она действительно хотела бы запечатлеть эту сцену.
— Старшая юная госпожа, третий молодой хозяин поместья принца Цзина приехал с визитом и хочет видеть вас.- Служанка Линчжи, которая пришла доложить о гостье, была служанкой, которую Госпожа Фан наняла для обслуживания своей приемной дочери. Ей было около двенадцати-тринадцати лет. Хотя она и не была очень красива, она была довольно умна.
— Третий молодой хозяин поместья принца Цзина? Молодой королевский принц? Разве он не вернулся в столицу, чтобы доложить о своей миссии? Когда же он вернулся? Почему этот парень нашел меня вместо того, чтобы проводить больше времени с Ее Высочеством, принцессой-консортом, в городе?’
Юй Сяоцао приказал кормилице хорошенько присмотреть за двумя младшими братьями, а сам пошел в комнату крестной, чтобы сообщить ей об этом. Пройдя через аллею рядом с садом в полном цвету, она добралась до приемного зала во внешнем дворе. Когда она вошла, первое, что она увидела, был молодой королевский принц, держащий чашку чая, когда он осторожно потягивал из нее. Как будто он испытывал особое пристрастие к чаю в поместье клыков. Чай, приготовленный для внешнего двора, также использовал родниковую воду, которая добавляла немного воды мистического камня к нему. Естественно, вкус чая, заваренного из этого вида воды, был лучше, чем у тех, кто заварен простой водой. Может быть, этот парень пришел сюда, чтобы выпить с ней чаю?
“Я не знал, что ты придешь, юный принц. Пожалуйста, извините меня за то, что я не вышел встретить вас, я прошу прощения…” почему вежливые слова, которые вышли из уст ю Сяокао, казалось, звучали немного не так?
Чжу Цзюньянь почувствовал себя немного расстроенным, услышав эти слова. Он поставил чашку на стол и быстро взглянул на Ю Сяокао. Он заметил, что на ней была повседневная одежда, как будто она не считала его посторонним. И сразу же его настроение улучшилось. — Я здесь по официальному делу императора, — тихо сказал он. Этот принц будет осматривать и наблюдать за ростом кукурузы. В будущем у нас будет много возможностей встретиться лицом к лицу, нет необходимости быть такими вежливыми!”
‘Он здесь по имперскому приказу? Император уже знает, что моя семья умеет выращивать кукурузу? Возможно ли, что император теперь подозревает меня в том, что я был трансгратором после получения некоторой информации от молодого королевского принца? — Я облажался. Если бы я знал раньше, что это вызовет проблему, зачем бы мне даже пытаться выращивать кукурузу или картофель? Я сам попал в эту ловушку!’
Юй Сяоцао осторожно спросил: «император? Что же сказал император? Ты ведь не просто повторил ему все мои хвастовства, слово в слово, верно?”
“Твое хвастовство? А что хвастаться?- Чжу Цзюньянь казался озадаченным ее вопросами.
— Что я знаю правильный способ выращивания кукурузы! Молодой царственный Принц, просто подумайте немного, эта кукуруза была привезена вами из-за границы. В нашей стране никогда раньше не было такого завода. Этот скромный простолюдин только думал, что моя семья была хорошей рукой в сельском хозяйстве, поэтому я немного хвастался. Если бы вы сказали все это императору, разве император не обвинил бы меня в преступлении обмана его ах?- Юй Сяоцао боялась, что ее товарищ-трансмигратор легко раздавит ее, как муравья, ради сохранения своей власти. Что же ей теперь делать? И что же теперь делать?!!
Чжу Цзюньянь заметил, что ее лицо побелело от испуга и что ее живые глаза были полны страха и беспокойства. — Ты что, слишком много пьес смотрела? — поспешно утешил он ее. — я не знаю, что это такое. Хоть ты и хвастался совсем немного, но все же сумел вырастить кукурузу, и даже довольно неплохо. Император очень доволен! Не беспокойтесь, император не обвинит вас в том, что вы обманули его по такому пустяковому поводу!”
— Юный принц, что ты сказал императору? Вы можете повторить это для меня, чтобы услышать?»Юй Сяоцао сидел на стуле, сделанном из дерева наньму [1], и с любопытством смотрел в сторону Чжу Цзюняня.
Когда он увидел надежду и предвкушение на этом маленьком лице, Чжу Цзюньянь каким-то образом потерял все свое сопротивление. Он повторил все, что было сказано между ним и императором, когда он был в императорском кабинете. Из этого разговора не было произнесено ни слова.
Юй Сяоцао внимательно сосредоточился. Этот молодой королевский принц был довольно устойчив и не толкал ее в центр внимания. Из слов императора она поняла, что у него есть некоторые подозрения, но он не знал, кого из членов семьи подозревать. Очевидно, в будущем ей нужно было быть более сдержанной, чтобы не навлечь беду на свою семью!
“Большое спасибо, юный принц. Услышав все, этот простолюдин чувствует себя намного лучше! Юный принц, пожалуйста, не волнуйтесь. За кукурузными полями дома присматривают мой отец и семья моей старшей тети по отцовской линии. С ними все будет в порядке. Когда у вас будет время, вы также можете пойти и посмотреть. Если у вас нет времени, мы также не будем расслабляться!»Юй Сяоцао полагал, что молодой принц-царевич приехал в город Тангу только по чисто официальным делам, поэтому она сказала ему несколько слов утешения.
Молодой принц внезапно вспомнил, что министр Лю в настоящее время находится в резиденции магистрата графства, и заявил: “министр доходов, министр Лю, также получил императорский приказ прибыть сюда. С ним очень легко иметь дело. До тех пор, пока вы даете ему метод выращивания кукурузы, в больших деталях, он будет удовлетворен!”
Министр доходов и сборов? Он лично приехал сюда, чтобы узнать способ выращивания кукурузы? По-видимому, пример усердия трансмигратора также просочился к его чиновникам; все они были такими трудолюбивыми. Юй Сяоцао кивнул и сказал: “Завтра я вернусь в деревню Дуншань и помогу все уладить с моим отцом. Мы запишем способ выращивания кукурузы. Таким образом, когда мы отдадим его министру Лю, разве это не будет просто иметь большое значение?”
“Это еще лучше! Чжу Цзюньянь выпил еще один глоток превосходного чая и затем спросил: “Этот чай имеет вкус biluochun [2], но он почему-то кажется более мягким и богатым , чем biluochun . А что это вообще за чай такой?”
Юй Сяоцао выпрямилась в своем кресле и усмехнулась: “юный принц, ты правильно угадал. Это билуочун . Однако вода, используемая для приготовления этого чая, была собрана из горного источника, расположенного глубоко в бамбуковом лесу на Западной горе. Вот почему вы чувствуете, что он отличается на вкус. Если вам это нравится, то вы можете принести ведро горной родниковой воды обратно…”
ААА…это был величественный и величественный молодой принц-король из поместья принца Цзина. Если бы стало известно, что он украл ведро с родниковой водой из дома хозяина, чтобы самому вернуться, разве он не стал бы посмешищем для других людей? Даже его леди-мать издевалась бы над ним целую вечность, не говоря уже о других людях. Чжу Цзюньян быстро покачал головой и заявил, что ему ничего не нужно!
Когда Юй Сяоцао заметила, что он закончил свои дела, она подумала, что молодой принц-царевич собирается уходить. Она посидела с ним еще немного и поняла, что принц, похоже, пока не хочет уходить. Она взяла свою полную чашку чая и спросила: «юный принц, you…do тебе все еще нужно что-то еще?”
[1] nanmu wood (楠木) — драгоценная древесина, которая является уникальной для Китая и Южной Азии и исторически использовалась для строительства лодок, архитектурной деревообработки, мебели и скульптурной резьбы
[2] biluochun (碧螺春) — знаменитый зеленый чай, первоначально выращенный в горном регионе дунтин около озера Тай в Сучжоу, Цзянсу, Китай. Он также известен как Pi Lo Chun. Он славится своим нежным внешним видом, фруктовым вкусом, цветочным ароматом, эффектными белыми волосками и ранней стрижкой.