Глава 262-Совместная Охота

Около полудня Чжу Цзюньянь торжествующе вернулся с двумя зайцами и фазаном в руках. В соседних зарослях было много людей, которые ходили туда за дровами, собирали дикие растения, так что дичи вокруг было немного. Вернувшись с такой добычей за столь короткий промежуток времени, он показал, что охотничьи навыки молодого королевского принца были довольно хороши.

На обед Юй Сяоцао приготовил «мясо кролика с солью и перцем», «пряный дикий фазан», «яйцо на пару с морепродуктами», «жареные чесночные гребешки», «пикантные песчаные черви», «тушеные баклажаны с фаршем» и «устричный суп из тофу». Там было в общей сложности шесть блюд и один суп, и еда содержала как морепродукты, так и блюда из дикой дичи. Все ели эту еду с большим удовольствием.

Покончив с едой, Чжу Цзюньянь взял свой лук и стрелы, готовясь войти в гору.

Поскольку Западная гора была гигантской, семья Юй боялась, что он не был знаком с местностью и мог заблудиться. Кроме того, вполне возможно, что он случайно зайдет не в то место и столкнется с чем-то опасным. Таким образом, у них был опытный охотник, ю Хай, выступающий в качестве его гида.

Юй Сяоцао все еще не чувствовала себя комфортно с этими приготовлениями, поэтому она нашла предлог, чтобы покинуть дом. Она тайком последовала за ними, когда они вошли в гору.

Сегодня Чжу Цзюньянь привел с собой только главного управляющего Лю. Как их гид, ю Хай решил привести старшего взрослого и юношу на петлю вокруг окраин западных гор, чтобы они могли охотиться на некоторых диких оленей, косуль и других животных, чтобы удовлетворить желания принца. Однако Чжу Цзюнян уже догадался, о чем думает этот человек. Столкнувшись с какой-то мелкой дичью, он не остался на месте. Сегодня его целью была охота на каких-то свирепых зверей в горах.

Юй Сяоцао, который следовал за ними тремя сзади, начал понимать, что ей было все труднее и труднее не отставать, когда они шли дальше по горным тропам. Прямо сейчас растения и сорняки вокруг нее были высотой по пояс, и ей приходилось тратить много энергии на каждый свой шаг. Пока она смотрела, как пропасть между ними становится все шире и шире, в ее сердце поселился страх, что она потеряется позади.

— Отец, юный принц, подожди меня!!” Как раз в тот момент, когда три фигуры впереди уже собирались исчезнуть, Юй Сяоцао наконец не смог сдержаться и закричал в их сторону. Глубоко в горах повсюду росли деревья, покрывая небо и землю. Если она не будет осторожна, то быстро заблудится в зарослях. Юй Сяоцао все еще была маленькой девочкой, которая была совершенно неопытна в этой обстановке. Если ее потеряют другие, ей будет трудно найти дорогу обратно самостоятельно.

Дорога перед ними становилась все круче и круче, а лес вокруг них был густым. Главный Стюард Лю все это время был настороже, чтобы наблюдать за их окружением. Он совершенно не мог допустить, чтобы с его хозяином произошел несчастный случай. Внезапно его уши зашевелились. Он остановился, чтобы внимательнее прислушаться к этому звуку. Он тихо разговаривал с царственным принцем Яном, который стоял перед ним: “господин, ты слышишь это?…”

Чжу Цзюньянь подумал, что главный управляющий Лю услышал дикого зверя и сразу же остановился и затаил дыхание, чтобы прислушаться…

— Отец…Отец “——”

— Юный принц … Подожди меня.——”

Густой лес заглушал эхо в этом районе, и звук голоса маленькой девочки доносился только до ушей троих людей ветром. Выражение лица ю Хая немедленно изменилось, и он поспешно бросился назад, заявив: “Это похоже на голос ЦАО эра. Эта девочка, она всегда была заинтересована в охоте, так как она была маленьким ребенком. Должно быть, она тайно следила за нами!!”

Чжу Цзюньян тоже выглядел более серьезным. Он сделал все возможное, чтобы определить направление, откуда доносился звук, и пошел в ту сторону.

“Отец…Молодой царственный принц…куда же вы, ребята, пошли … » — ю Сяоцао начал сердиться после того, как все это время кричал. Она не знала, слышит ли ее отец или молодой принц. Она опустила голову, чтобы внимательно рассмотреть следы, оставленные мужчинами, но еще не понимала, что чем дальше она шла, тем дальше отходила от них.

Юй Сяоцао нашел широкое открытое пространство и сел на камень. Она достала из нагрудного кармана маленькую фарфоровую бутылочку и капнула в рот водой из мистического камня. Ее горло сразу же почувствовало себя лучше, и ее измученное тело снова начало наполняться силой.

— Отец-Молодой Царственный Принц…а куда вы, ребята, ходили? Это Сяоцао ах” » Юй Сяоцао неуклюже взобрался на кривое дерево и сел у подножия раздвоенных ветвей. Она сложила руки рупором вокруг рта и снова начала громко кричать.

Чжу Цзюньянь проследил за звуком ее голоса и огляделся. Он нигде не видел Сяокао. Он обернулся, поднял голову, и тут его чуть не ударила по лбу пара грязных сапог из оленьей кожи. К счастью, его реакция была довольно проворной, и он сумел избежать удара, отступив назад.

“Ты тоже умеешь лазить по деревьям? Похоже, что вы довольно опытный ах!! Чжу Цзюньянь поднял голову и посмотрел на Юй Сяоцао, который сидел верхом на дереве. Ее волосы были спутаны случайными ветками, и даже сухой лист прилипал к вискам. Он не знал, была ли влага на ее лице от пота или от слез, но она была похожа на грязного маленького котенка. В ее одежде было несколько дыр, которые недавно были разорваны. Если бы он не присмотрелся внимательнее, то подумал бы, что она маленькая нищенка!

— Молодой Царственный Принц!»Юй Сяоцао почти хотел заплакать слезами радости “»это здорово!! Я наконец-то нашел всех вас!”

Чжу Цзюньянь наблюдал, как маленькая девочка неуклюже спустилась с дерева. Она медленно спустилась вниз. Из-за того, что ее ботинки были покрыты грязью, у нее не было хорошей опоры на коре. Она могла только крепко обнять дерево и медленно соскользнуть вниз.

Чжу Цзюньянь больше не мог смотреть, как она борется, и прыгнул вперед. Он схватил маленькую девочку за ошейник и отскочил назад, когда та закричала, обращаясь к небесам.

Внезапное ощущение невесомости заставило ю Сяокао подумать, что она вот-вот упадет. Она скорбно вскрикнула и стиснула зубы, готовясь к боли, которая вот-вот обрушится на ее ягодицы. Даже когда она твердо стояла на земле, а принц Ян поддерживал ее, она продолжала пронзительно кричать с закрытыми глазами.

Чжу Цзюньянь другой рукой поковырял за ухом. Ему казалось, что его уши вот-вот взорвутся от криков маленькой девочки. Он поднял руку ю Сяоцао и затем легко отпустил. Ноги маленькой девочки задрожали, и она упала вниз, прямо в подлесок. Только тогда она перестала терзать его барабанные перепонки своим голосом.

— А? Это же не больно? Почему я не чувствую никакой боли после падения с дерева? Это потому, что трава слишком густая или потому, что у меня слишком много жира на заднице?- Юй Сяоцао потерла свой зад и снова посмотрела на дерево.

— Као’ЕР?! — А почему ты пошел за нами?- Ю Хай слышала отчаянные крики Сяокао раньше и думала, что она столкнулась с опасностью. Он подскочил, тяжело дыша, и тщательно осмотрел ее с головы до ног. Он расслабился только после того, как обнаружил, что у нее нет никаких травм.

— Я…Я боялась, что вы, ребята, можете попасть в беду, поэтому я последовала за вами…” ю Сяоцао могла сказать, что ее отец очень быстро сердился, поэтому она опустила голову и потянула траву, когда она заикалась в ответ.

Чжу Цзюньянь холодно усмехнулся “ » ты боялся за нас? Значит, вы следили за ним? С твоим крошечным ростом, если мы столкнемся с диким зверем, ты поможешь нам его отбить? Или ты можешь защитить нас своим телом? Хм! Теперь этот принц знает, что вы, вероятно, планировали отправить себя в пасть зверя и дать нам возможность убежать, верно? Ты такой крошечный, тебе даже не хватит, чтобы застрять между зубами дикого зверя ах!”

Юй Сяоцао не мог объяснить, что у нее есть маленький божественный камень, поэтому она опустила голову и послушно слушала его лекцию.

Ю Хай заметил, что они уже были в районе гор, где очень мало людей ступают. Если бы он сказал своей младшей дочери вернуться самостоятельно, она могла бы заблудиться, а затем оказаться в очень плохой ситуации. Однако он не мог из-за своей младшей дочери испортить охотничье настроение принца. — Ваше Высочество, моя дочь неразумна и причинила вам много неприятностей…что вы думаете о том, чтобы позволить моей дочери следовать вместе с нами…”

Ранее по пути сюда они пересекли холмы и углубились в лес. Идти по этой тропе было довольно трудно. Чжу Цзюньянь посмотрел на маленькую девочку, которая выглядела довольно растрепанной. Он не знал, как эта девушка смогла зайти так далеко. Когда он подумал о том, что девочка может сломать ногу или столкнуться с какими-нибудь опасными животными на обратном пути, Чжу Цзюньяню захотелось, чтобы он мог поднять ее и отшлепать.

Он огляделся по сторонам. Они были окружены густым лесом, и гора была очень высока. Кто знает, какие свирепые звери скрываются в этом районе. Они совершенно не могли позволить маленькой девочке остаться здесь одной. Но они уже прошли весь этот путь, так что не могли же они просто уйти с пустыми руками. По-видимому, они могли только взять этого парня с собой и надеяться, что она не преградит им путь!

“Тебе лучше не отставать, потому что если ты этого не сделаешь, этот принц не будет ждать тебя!!- Чжу Цзюньянь бросил свирепый взгляд на маленькую девочку, а затем повернулся, чтобы продолжить путь вглубь горного леса.

В это время старший стюард Лю обнаружил, что скорость ходьбы его хозяина значительно снизилась по сравнению с предыдущей. Он оглянулся на Ю Сяокао, которая изо всех сил старалась не отставать от остальных. Разве его хозяин когда-нибудь думал о других? Неужели солнце вот-вот взойдет с запада?!

С бесполезным хвостом позади них. У Чжу Цзюняня было предчувствие, что его шансы охотиться на свирепого зверя значительно уменьшились. Он больше не бросался вперед и вместо этого делал все возможное, чтобы стрелять в любых животных, которые появлялись. Вскоре Юй Сяоцао обнаружил, что навыки стрельбы из лука молодого принца были не просто хороши, они были поразительно хороши. Он почти никогда не промахивался мимо того, в кого стрелял, и каждая стрела попадала в жизненно важную точку. Ему никогда не нужно было стрелять второй стрелой, чтобы свалить зверя.

Благородный олень, дикие козы, косуля, рябчик…самым впечатляющим было то, что Чжу Цзюньяню удалось убить гигантского дикого кабана, который весил более трехсот фунтов, точно выстрелив ему в голову. Дикое животное, которое обычно было довольно злобным, даже не издавало много шума, прежде чем оно было мгновенно убито Чжу Цзюньяном.

Юй Сяоцао посмотрела на своего отца, который нес на спине красного оленя и дикого козла, в то время как его талия была увешана фазанами, барсуками и другой мелкой дичью. Старший стюард Лю легко смастерил сани из веток и теперь тащил за собой дикого кабана, косулю и другую дичь. Даже она держала в руках двух диких зайцев. Несмотря на все это, молодой принц с энтузиазмом продолжал углубляться в чащу.

— Юный принц, если мы продолжим охоту в течение дня, то не сможем вернуть всю дичь обратно! Как насчет того, чтобы мы вернулись домой сейчас, а ты можешь вернуться в другой день?- Юй Сяоцао тяжело опустился на ближайший камень. Она действительно не хотела вставать. Хотя вода из мистического камня и наполнила ее энергией, она все еще была очень уставшей, ясно?

Чжу Цзюньянь внимательно наблюдал за их ближайшей местностью и окружающей средой, а затем повернулся, чтобы посмотреть ей в глаза “ » ты действительно пришла, чтобы быть мертвым грузом! Если вы устали, то просто стойте здесь и смотрите за игрой. Этот принц направится глубже, чтобы посмотреть. Если мне повезет, я могу встретить черного медведя. Разве ты не говорил, что хочешь попробовать вкус медвежьих лап, а?”

Юй Сяоцао посмотрел на кучу дичи, которая издавала запах крови. Она была абсолютно уверена, что все это было прекрасной приманкой, чтобы привлечь плотоядное животное. Если она была ответственной за наблюдение за игрой, хотел ли он, чтобы она стала закуской дикого зверя? — Юный принц-Царевич, ну и какая же у тебя ко мне неприязнь?’

— Маленькая клеенчатая Клецка, ты меня слышишь?- Юй Сяоцао легонько позвал маленький божественный камень в ее сознании. Сейчас он был в разноцветном Камне на ее запястье.

Крошечный золотистый котенок появился позади нее и прыгнул ей на плечо. Он высокомерно спросил: «А зачем тебе этот божественный камень? Разве ты не хочешь, чтобы этот божественный камень помог тебе охотиться?]

Юй Сяоцао вдруг подумал, что маленький божественный камень был очень похож на Чжу Цзюняня. Обоим нравилось смотреть на всех сверху вниз со своих высоких статуй, задрав носы к небу. Когда они разговаривали, они также заставляли людей чувствовать, что они немедленно заслуживают порки. Но больше всего они походили друг на друга вот в чем: они оба были раздражающими, но в решающий момент они никогда не разочаровывали ее!

— Маленькая клеенчатая Клецка, помоги перетянуть сюда свирепого зверя. Лучший вид будет тот, который не является полностью взрослым и легко заботиться о нем! Тогда сработает либо тигр, либо медведь. Если их нет, то волк тоже подойдет!’

[ТСК-ТСК! Вы берете этот божественный камень, чтобы быть приманкой для вас? Какое преимущество этот божественный камень получает от этого ах? Если нет никаких преимуществ, этот божественный камень отказывается помочь!! Маленький божественный камень снова почувствовал себя высокомерным.] Каждый раз, когда она просила его помочь ей, он всегда действовал так, как будто это было очень неохотно и делало ю Сяоцао довольно несчастным.