Глава 292-Чтобы Выслужиться

Император цзяньвэнь, Чжу Цзюньфань, провел пять дней в городе Тангу, и он каждый день ездил в деревню Дуншань со своим младшим кузеном. Жители деревни Дуншань сгорали от любопытства, и они продолжали говорить о том, что семье Юй так повезло. Во-первых, они стали приемными родственниками с генералом. После этого они получили особое обращение от королевского принца Яна. Кроме того, они познакомились с наследником дома принца Цзина. 

Госпожа Чжан скривила губы и кисло сказала: «Ну и что, если они знакомы с наследником принца Цзина? Можно ли их наградить должностью чиновника? Когда Господь вернется в столицу, будет ли он все еще помнить, кто такой хек ю Хай? Жители деревни такие снобы. Видя, что семья ю Хая стала богатой, они все заискивают перед ними. Так бесстыдно!”

Госпожа Ли, с которой она разговаривала, сморщила свое большое лицо и простонала: “мама, если бы мы не разделили семью, разве эти льготы не распространялись бы на всю нашу семью ю? Возможно, младший шурин также может извлечь из этого пользу. Как говорится, «привратник имения премьер-министра считается чиновником седьмого ранга». Если кто-то может понравиться наследнику Дома принца Цзина и стать привратником поместья принца Цзина, то это будет даже более почетно, чем быть судьей графства.”

Госпожа Чжан была особенно озабочена всем, что касалось ее младшего сына. Когда она услышала слова госпожи Ли, сердце госпожи Чжан слегка дрогнуло. Ее треугольные глаза метались по сторонам, пока она обдумывала все возможности! Это было невозможно с Ю Хаем, так как он имел зуб против нее за убийство его матери. Что благодарный ю Хай, вероятно, хотел поглотить ее, не говоря уже о том, чтобы помочь ей. Однако она могла бы попробовать поговорить со старым Ю. Даже если они больше не были супружеской парой, ю бо все еще был их сыном. Если бы их сын стал состоятельным, разве отец не получил бы от этого выгоду? 

В результате однажды вечером после ужина госпожа Чжан преградила дорогу старому Юю, увидев его выходящим на прогулку. 

Глядя на морщинистое старческое лицо госпожи Чжан, старый Юй не мог удержаться, чтобы не повернуть голову и не сказать: «Мы уже разведены, почему вы ищете Меня? С тем, как вы обращались со мной, я уже легко оставил вас, не сообщив о вас ямену и не подав на вас в суд за покушение на убийство! Держись от меня подальше, чтобы никто не сплетничал о нас!” 

Губы госпожи Чжан дернулись, но она заставила себя улыбнуться и сказала: “Отец Сяобо, несмотря ни на что, когда-то мы были мужем и женой. Раньше я был бестолковым и совершал непоправимые ошибки. Ради самих детей…” 

“Не упоминай о детях! За все эти годы ты ведь не забыл, как я обращалась с ребенком, которого ты привез из своего предыдущего брака. Но что насчет тебя? Как вы обращались с моими детьми? Вы выдали Кайфэна замуж в далекую деревню, к тому же он был вдовцом. Дахай такой способный и добрый ребенок ах, но ты так жестоко обращался с его семьей так долго! Да… я не буду улаживать эти старые обиды с тобой. Мы люди, которые развелись, поэтому, если мы встретимся в будущем, лучше притвориться, что мы не знаем друг друга!- Зажав руки за спиной, старый Юй даже не взглянул на Госпожу Чжан. 

С тех пор как он пришел в дом Дахая, он пил очень дорогие тоники и ел обильные блюда. Более того, они вообще не давали ему никакой работы. Кайфэн и Дахай были очень сыновними, и их дети также жили счастливо вместе со своими родителями. Ему не нужно было слушать пронзительные и кислые жалобы мадам Чжан, а также то, как Мадам ли косвенно ругала Дашань. За исключением некоторого беспокойства о своем младшем сыне, который учился вдали от Дома, Старый Юй чувствовал себя очень довольным своей жизнью.

Госпожа Чжан, должно быть, пожалела о своем решении и поэтому остановила его, чтобы поговорить с ним. Она хотела обмануть его, чтобы он вернулся и сделал для нее тяжелую работу, а затем пнуть его в сторону, когда он больше не сможет работать. Неужели она думает, что он глуп? С какой стати ему возвращаться к ней, когда он может наслаждаться хорошей и неторопливой жизнью?

Госпожа Чжан вышла вперед и преградила путь старому Юю, сказав: «отец ребенка, я не виню тебя за то, что ты не думал о наших прошлых отношениях как о супружеской паре. Однако Сяобо-потомок вашей семьи Юй. Вы не можете игнорировать его ах!” 

Старый Юй остановился как вкопанный. Выражение его лица изменилось, когда он сказал: “что случилось с третьим сыном? А что случилось теперь? Разве я не говорил ему, чтобы он сосредоточился на учебе и не пытался продвигаться вперед с помощью кривых методов? Если он не может продолжать оставаться в городе префектуры, тогда скажите ему, чтобы он вернулся на ферму!” 

Мадам Чжан терпеть не могла, когда другие плохо отзывались о ее младшем сыне. Она подняла свои редкие брови и закричала: «мой Сяобо очень хорошо справляется в городе префектуры! Как ты можешь так проклинать своего сына? Он сказал, что он обязательно сдаст экзамен на уровне округа в следующем году, так что вы можете просто ждать, чтобы иметь чиновника округа в качестве сына!” 

Старый Юй наконец почувствовал облегчение. — Ты же сама сказала, что у него все в порядке, так о чем же мне беспокоиться? Я едва умею читать, так чем же я могу ему помочь? Просто скажите ему, чтобы он упорно учился. Это лучше всего на свете!” 

Видя, что старый Юй все еще заботится об их сыне, госпожа Чжан сразу же почувствовала некоторое облегчение. — В пьесах говорят: “легче быть чиновником, если знаешь кого-то в суде», — сказала она, оглядевшись вокруг. Наш Сяобо наверняка станет чиновником в будущем, но если у него не будет никаких связей, то ему точно придется пройти нелегкий путь.” 

“Что ты имеешь в виду? Просто скажи это!- Старый ю нахмурился, глядя на старое лицо, которое придвинулось к нему ближе. 

Госпожа Чжан подавила неудовольствие в своем сердце и сказала: “разве ваш добрый сын не познакомился с каким-нибудь наследником императорского двора? Наследник унаследует положение принца в будущем, так как же он не может иметь некоторых помощников рядом с ним? Наш Сяобо-способный и красивый мужчина. Если кто-то сможет ему помочь, наследник обязательно признает его способности. У него наверняка будет светлое будущее. Как его отец, разве ты тоже не почувствуешь себя польщенным?” 

Сердце старого Юя слегка дрогнуло, но как будто он о чем-то подумал, он пожурил госпожу Чжан: “вы опять думаете о нечестных методах. Тебе не кажется, что ты уже достаточно навредил своему сыну? Вы уже забыли урок из прошлого раза? До тех пор, пока у него есть возможность, почему он должен беспокоиться о том, что у него не будет возможностей в будущем? Это твоя идея или идея третьего сына?” 

Госпожа Чжан сжала свою шею и неохотно сказала: “Это моя идея—если бы не эта глупая девушка, ю Сяокао, инцидент Сяобо стал бы таким большим? Сяобо был причастен к Ю Сяокао…” 

Услышав это, старый Юй сразу же вспылил. Эта глупая женщина намеренно искажала правду. Если бы не Сяокао семьи Дахая, то все деньги семьи были бы обмануты этим мошенником. Откуда у них еще деньги, чтобы отправить сына учиться в префектуру города? 

— Заткнись! Если бы вы с третьим сыном не лелеяли неблаговидных намерений и не пытались проникнуть в Академию Ронгсюань через черный ход, разве вы были бы обмануты? Если бы не наш Сяокао, вы двое помогали бы им считать деньги после продажи! И все же у тебя есть лицо, чтобы жаловаться на Сяокао? В то время, мы не должны были помогать вам, ребята. Ах, какой неблагодарный и злой человек!- Старый Юй был так зол, что потерял самообладание. Он проигнорировал крики мадам Чжан и ушел большими шагами. 

Старый Юй выздоравливал в доме ю Хая уже больше месяца, так что его тело стало сильнее, чем раньше. Его талия не была согнута, а спина не сгорблена. На его лице было меньше морщин, и поэтому он выглядел на несколько лет моложе госпожи Чжан. 

Жизнь мадам Чжан сейчас была не очень счастливой. Ее старший сын, которого поощряла жена, фактически начал держать личный кошелек. Она получала все меньше и меньше денег, которые он зарабатывал на продаже рыбы каждый день. Время от времени ее младший сын, находившийся в городе префектуры, присылал ей сообщения с просьбами о том или об этом. Ее сбережения становились все меньше и меньше. Мадам Чжан не могла ни есть, ни спать спокойно. Она уже была так стара, но ей все еще нужно было идти копать ложку червей, как те молодые люди. 

До того, как Ю Хай расстался с семьей, ей нужно было только собрать деньги и не нужно было лично делать домашнюю работу. Это была такая неспешная жизнь ах! А теперь она вообще не могла полагаться на эту ленивую женщину, мадам ли. Она должна была беспокоиться о каждом аспекте их домашнего хозяйства. В результате за последние два года она значительно постарела. 

Между тем, когда старый ю вернулся домой, он продолжал ворочаться на кровати и не мог заснуть. В конце концов, ю Бо тоже был его плотью и кровью, и они потратили более десяти лет, воспитывая его, чтобы он стал ученым. Не было такого отца, который не хотел бы, чтобы их ребенок добился успеха. Но, он не мог открыть рот ах. Юй Хай просто помогал Королевскому принцу Яну посадить кукурузу, потому что он был хорошим фермером. Королевский принц просто придавал им немного лица, потому что они помогали ему. Не обращая внимания на то, согласится ли принц-король, если он попросит Дахаи помочь ему попросить об одолжении, он боялся, что принц обвинит Дахаи в ненасытности. 

В эту ночь старый Юй почти не сомкнул глаз. Когда он проснулся на следующий день, темные круги под его глазами были особенно заметны. Юй Сяоцао удивленно посмотрела на подавленное лицо своего деда и спросила: “Дедушка, ты плохо себя чувствуешь? Вам нужно обратиться к врачу?” 

Старый Юй помахал руками и сказал: “я в добром здравии. Здесь нет ничего плохого. Зарабатывать деньги нелегко, так что не тратьте их так легко.” 

Юй Сяоцао посоветовал: «что важнее-деньги или люди? Потраченные деньги можно заработать еще раз. Если вы больны, то вы должны лечить его быстро. Если это затянется и станет более серьезным, то нам придется потратить больше денег!”

Старый Юй вздохнул и сказал: “Я действительно в порядке. Просто меня что-то беспокоит, и я не могу заснуть всю ночь.” 

“Если тебя что-то беспокоит, просто скажи семье, и мы вместе придумаем решение. Как бы это ни было трудно, пока вся семья работает вместе, это можно решить.- Вчера он был в полном порядке, но у дедушки вдруг появилось что-то на уме после вчерашней прогулки. Может быть, со стороны мадам Чжан снова начались неприятности? Юй Сяоцао случайно наткнулся на правду. 

Хотя эта его внучка была молода, у нее было много идей. Придя сюда, он очень ясно увидел, что даже ю Хай, глава семьи, сначала спросит мнение девушки, прежде чем принимать какие-либо решения. Эта девушка действительно была очень способной. С помощью всего лишь одной поездки в город, она смогла создать пестицид, чтобы убить саранчу и посадить овощи. Эти овощи продавались по цене мяса, и они могли ежедневно приносить доход в несколько таэлей. Может быть, ей удастся придумать какое-то решение? 

Старый Юй немного поколебался, а затем рассказал ей, что мадам Чжан сказала ему вчера. Он посмотрел на Ю Сяокао и слегка встревоженно сказал: «ЦАО Эр, что ты думаешь?” 

Конечно же, это снова была мадам Чжан! Эта мадам Чжан была такой возмутительницей спокойствия. Все, кто с ней связан, будут несчастливы. Однако, видя предвкушающий взгляд старого Юя, она действительно не могла полностью отвергнуть его. Она подумала об этом и решила немного потянуть время. 

— Дедушка, я тоже толком не знаю. Почему бы мне не спросить молодого принца позже?- Ответил Юй Сяоцао. 

Старый Юй несколько раз кивнул головой и, казалось, вздохнул с облегчением, когда сказал: “Да, это так! Сначала спроси у принца-короля. Он ближе к нашей семье. Даже если мы скажем что-то не так, он не накажет нас!” 

Вскоре после этого «наследник принца Цзина» явился со своими императорскими телохранителями, и принц Ян, естественно, тоже пришел. Чжу Цзюньфань явно пребывал в приподнятом настроении. Показывая лук и стрелы в своих руках, он сказал Ю Хаю: “этот принц слышал, что ты хорошо охотишься. Ну же! Давайте конкурировать, чтобы увидеть, кто ловит игру первым. Мы можем добавить что-нибудь на обед!” 

Ю Хай все еще был напуган инцидентом с медведем в прошлый раз. Эти два дворянина перед ним, один из которых был наследником дома принца Цзина, в то время как другой был кем-то любимым императором. Если бы случилось какое-нибудь несчастье, он не смог бы взять на себя такую ответственность. 

— Милорд, мы находимся в самом центре голода. Дикие животные в горах нуждаются в пище, поэтому они очень свирепы сейчас! Даже если мы поймаем дичь, они, вероятно, просто кожа и кости. Если вы хотите есть свинину, этот простолюдин может пойти купить ее в соседней деревне…”