Глава 395-поселение в пещере

Гудан три дня бродил по лесу,а его мать три дня плакала. В конце концов туман в лесу постепенно рассеялся и он последовал на звук криков своей матери! 

И вовсе не благодаря своей удаче он смог выйти оттуда. Вместо этого туман менялся каждые три дня. Даже если кто-то попадет в ловушку, большой опасности не будет, и они, естественно, смогут выйти через три дня. Инцидент с гуданом оказал большое влияние на жителей деревни Дуншань. Все они неоднократно предупреждали своих детей, чтобы они держались подальше от туманного леса.

Юй Сяоцао посмотрел на него и сказал с улыбкой: «старший брат Гудан, ты ведь не боишься туманного леса, верно? Хотите сделать ставку, чтобы увидеть, кто может войти и выйти невредимым?” 

Гуден знал, что она его дразнит. В то время, когда он делал ставку, он почти похоронил себя здесь ради двух пшеничных булочек на пару! 

Если бы это был кто-то другой, Гудан уже начал бы драться с этим человеком. Однако, когда он посмотрел на нежное и красивое личико Сяокао, Гудан покраснел и почесал голову: “младшая сестра Сяокао, не смейся надо мной. Когда я был моложе, я не знал, как бояться, и делал много смешных вещей. Я больше не буду этого делать в будущем…” 

Юй Сяокао улыбнулся и сказал: «Если я скажу, что могу привести всех в безопасное место и предоставить каждому безопасное место для проживания, вы мне поверите?” 

Гудан был заворожен ее яркой улыбкой. — Сяокао такой красивый. Ее кожа еще нежнее, чем очищенное яйцо, а глаза большие и живые, как будто они могут говорить. Ее голос также очень приятный и звучал даже лучше, чем жаворонок, которого я поймал в прошлый раз.- Гудан бессознательно кивнул и сказал: “я поверю всему, что говорит младшая сестра Сяокао! Ха-ха !!” 

Юй Сяоцао закатила глаза на глупо выглядевшего Гудана в ее сердце. Ей было всего двенадцать лет, понятно? В своей прошлой жизни она была всего лишь маленькой шестиклассницей. Кого она обидела, если у нее было так много гнилых персиковых цветов [1]? 

Она проигнорировала Гудана и сказала деревенскому старосте: “дедушка, мой младший брат и я очень хорошо знакомы с этим лесом. Мы часто приходим сюда играть, когда мы были моложе, и мы никогда не терялись. Пещера, о которой я упоминал, находится в самом конце леса.” 

Деревенский староста некоторое время молчал, а затем снова подтвердил вместе с ней: “раньше в лесу не было тумана, так что заблудиться было нелегко. Вы были здесь после того, как лес был окутан туманом? Вы когда-нибудь были в этом горном лесу? Дело не в том, что староста деревни дедушка вам не верит, но это касается нашей деревни с населением более ста человек. Я должен быть осторожен ах!” 

Юй Сяоцао твердо ответил: «Будьте уверены, глава деревни дедушка! Я приехал сюда десять дней назад, чтобы поймать немного белой рыбы в долине, чтобы приготовить суп для принцессы-консорта. Если вы мне не верите, можете спросить Ее Высочество!” 

Восхитительные маленькие белые рыбки можно было найти только в этом ручье долины и нигде больше. После того, как он получил подтверждение принцессы-консорта Цзин, глава деревни, наконец, согласился позволить Сяоцао взять всех в туман. Первоначально многие сельчане отвергли эту идею. Разве императорские телохранители уже не сказали, что вокоу ушли из леса? Так почему бы им просто не остаться в какой-нибудь случайной пещере? Почему они должны войти в этот опасный туманный лес? 

Несколько семей не поверили словам Сяокао. Среди них был один крестьянин, который часто ставил ловушки и охотился в окружающем лесу. Ему показалось, что он очень хорошо знаком с окрестностями. Главы этих семей пришли к соглашению о совместной работе. После разговора с деревенским старостой они забрали свои семьи и отделились от большой группы. 

Этот крестьянин однажды ушел в горы и столкнулся с сильным дождем. В это время он спрятался в пещере, чтобы избежать дождя. Эта пещера могла вместить по меньшей мере тридцать-сорок человек. У этих семей были хорошие отношения, и места для них было более чем достаточно. Однако эта пещера находилась довольно далеко отсюда. К счастью, они должны были прибыть до захода солнца. 

Люди, которые остались, решили верить в Сяокао. На самом деле, человек, в которого они верили, был деревенским старостой. Поскольку деревенский староста доверял Сяокао, у них не хватило смелости усомниться в ней. Таким образом, они могли следовать только за большинством. 

Сяоцао собрал всех и шагнул в туманный лес, наполненный туманом. Туман в ее глазах на самом деле не существовал. Поэтому она ясно видела, куда им нужно повернуть и какие препятствия встретятся на их пути. Люди позади нее могли видеть только спины людей впереди них, а дальше все было полностью скрыто туманом. Чтобы не совершать никаких ошибок, все жители деревни были полностью сосредоточены на следовании за человеком впереди. Они боялись, что их случайно оставят в лесу. 

Вскоре Сяоцао остановился перед утесом, полным зеленых виноградных лоз. Здесь было не так уж много тумана. Она обернулась, чтобы посмотреть на свою семью; никто из них не пропал! Мэйсян, которая была рядом с принцессой-консортом Цзин, также сделала то же самое и убедилась, что все люди, которые пришли с ними, были здесь. Сельский староста велел каждому главе семьи убедиться в том, что все члены их семей присутствуют здесь. 

Сяоцао осторожно отодвинул виноградные лозы, которые покрывали вход в пещеру, и обнаружил темную как смоль и бездонную дыру. У входа в пещеру мог поместиться только человек, который наклонился вниз. Таким образом, Принцесса-Консорт Цзин вышла из седана с помощью Мэйсян. Юй Сяоцао, которая была невысокого роста, достала Факел из корзины, которую нес ее дядя, и зажгла его. 

Увидев это, Принцесса-Консорт Цзин поспешно сказала Мэйсяну: “вход в пещеру узкий, поэтому пользоваться факелом небезопасно. Мэйсян, достань светящуюся жемчужину и отдай ее Сяокао.”

— Светящаяся жемчужина? Светящиеся жемчужины действительно существовали?- Юй Сяоцао широко раскрыла глаза от любопытства. Мэйсян осторожно вынула из своего маленького свертка круглый предмет, завернутый в шелк. После того, как она развернула его, был обнаружен белый объект, похожий на матовый хрустальный шар. — Мисс Юй, эта светящаяся жемчужина-знак любви, который Его Императорское Высочество подарил Ее Высочеству, поэтому вы должны быть осторожны и не разбить ее.” 

“Какой разговорчивый!- Принцесса-Консорт Цзин пристально посмотрела на нее, а затем сказала Сяоцао: — Не слушай ее. Просто возьмите его, и вы можете сохранить его, если вам это нравится. В любом случае, у меня есть много таких вещей дома и я отдам их маленькой тройке моей семьи!” 

Маленькая Тройка [2]? Юй Сяоцао быстро опустила голову и изо всех сил попыталась подавить смех. Так и получилось, что у юного царственного принца было такое «веселое» прозвище. Она потерла свои несколько усталые щеки и сделала все возможное, чтобы контролировать выражение своего лица, когда сказала: “Это выражение любви Императорского принца Цзина к тебе. Как я могу быть таким бесстыдным, чтобы взять его? Ваше Высочество, будьте осторожны и следуйте за мной внимательно. Я буду вести вас впереди.” 

Не дожидаясь ответа принцессы-консорта Цзин, Юй Сяоцао вошел в пещеру. У принцессы-консорта Цзин не было другого выбора, кроме как приподнять платье, нагнуться и осторожно последовать за Сяокао. Как только они вошли в пещеру, первоначально обычный «матовый хрустальный шар» испустил своеобразное свечение. Слабое голубое свечение было похоже на 60-ваттную лампочку, но его свечение было намного мягче, чем у лампочки. 

Светящаяся жемчужина смогла осветить около семидесяти-восьмидесяти квадратных метров своего окружения. Юй Сяоцао была невысокого роста, поэтому ей просто нужно было наклонять голову при ходьбе. Время от времени она оборачивалась, чтобы помочь принцессе-консорту Цзин поднять подол ее платья или помочь ей идти по неровной земле. К счастью, Принцесса-Консорт Цзин была одета в относительно легкий костюм для верховой езды, а ее волосы были уложены в простой пучок. Она также не носила много украшений. Иначе было бы гораздо труднее ходить.  

Пройдя около двадцати метров внутрь, вход в пещеру постепенно расширился. Принцесса-Консорт Цзин наконец-то смогла выпрямить спину. Мэйсян, которая была позади нее, быстро шагнула вперед, чтобы поддержать свою госпожу, чтобы отдохнуть на камне рядом с ними. 

Члены семьи Юй стояли за спиной Мэйсяна, а за ними-семья самой старой тети Сяокао по отцовской линии и семья самого старшего дедушки. Место, где отдыхала Принцесса-Консорт Цзин, было еще одним входом в пещеру площадью около 198 квадратных метров. Она была темной и глубокой. Время от времени на камень падали капли воды, издавая легкий звук.

Люди снаружи входили один за другим. Некоторые с большим багажом должны были разделить свой большой узел на два-три меньших мешка. В противном случае, они были бы поражены на входе и не могли войти. 

Когда деревенский староста вошел в эту небольшую пещеру, он нахмурился и сказал Сяокао: “Сяокао, здесь слишком много людей, чтобы оставаться здесь больше чем на сотню человек. Здесь даже не хватает места, чтобы присесть.” 

Юй Сяоцао улыбнулся ему и сказал: “Это всего лишь одно отверстие пещеры. Он очень большой внутри. Самая большая пещера способна вместить до трехсот человек. Ваше Высочество, Вы достаточно отдохнули?” 

Принцесса-Консорт Цзин вытерла пот со лба. Она встала и сказала с улыбкой: “Не думай обо мне, что я такая слабая. Теперь я могу подняться от подножия гор до входа в резиденцию без посторонней помощи.” 

Со светящейся жемчужиной в одной руке, Юй Сяоцао держала руку принцессы-консорта Цзин другой рукой. Затем она повернулась и сказала своему отцу: «отец, старший дядя по отцовской линии, Зажги факел, чтобы люди сзади могли видеть дорогу. Так мы сможем идти быстрее.” 

Прежде чем она закончила говорить, ясный вой волка распространился по всей пещере. Эхо в пещере мешало различить, с какой стороны доносится этот звук. 

Жители деревни в задней части немедленно запаниковали. Некоторые из них тут же обернулись и закричали: “Волк! В пещере есть волки!! Быстро бегите ах!!” 

Остальные тоже запаниковали, и даже ю Хай встревоженно шагнул вперед, чтобы преградить путь своей дочери и принцессе-консорту Цзин, торжественно охраняя их. Прежде чем Сяоцао успел что-то сказать, из задней части группы выскочили маленькие черные и маленькие белые люди. Они положили дичь в рот и издали явственный воющий звук, вытянув шеи. Волчий вой с другой стороны прекратился, и пара изумрудно-зеленых глаз появилась из темной пещеры неподалеку. Зеленые глаза подходили все ближе и ближе, и вскоре появились в области, освещенной светящейся жемчужиной. Серый Волк с богатой шерстью и мощным внешним видом появился перед семьей Юй.

— А? Разве это не тот серый волк, которого царский принц поручил вырастить Сяокао?- Деревенский староста присмотрелся и узнал его. Он поспешно успокоил жителей деревни: «не паникуйте, все. Этот волк одомашнен и не кусает людей!” 

Юй Сяоцао наклонился, нежно коснулся головы серого волка и сказал: “Большой Серый, наша деревня в беде, поэтому я привел сюда своих односельчан, чтобы укрыться. Простите, что побеспокоил вас!” 

Большой серый посмотрел на мешок с водой, который она несла на своем теле с очевидным значением: «вы, ребята, можете жить здесь, но вам нужно платить арендную плату—что вы думаете об оплате этой мистической каменной водой?’

Маленький черный и маленький белый были очень рады видеть своего отца. Особенно маленький Блэк, он сразу же обхватил передними лапами шею большого Грея и нежно прикусил отцовские уши. Большой серый нетерпеливо отряхнулся, прижал передними лапами к земле своего глупого сына и как-то угрожающе поморщился на него. Маленький Блэк подумал, что его отец играет с ним, поэтому он счастливо катался по земле.

Когда люди на заднем сиденье увидели взаимодействие между двумя «собаками» семьи Юй и волком, они, наконец, поверили словам деревенского старосты. Прошлой зимой на их деревню напали волки, и Серый волк спас жизнь ю Хая. Это был вопрос, который распространился по всей деревне Дуншань. Дети семьи Юй также использовали серого волка, чтобы тащить их сани, что было то, чему завидовали все деревенские дети. Вернувшись домой, они много раз с завистью рассказывали об этом родителям, бабушкам и дедушкам. Настроение жителей деревни постепенно успокаивалось.

[1] в китайской культуре цветы персика представляют собой романтику, поэтому гнилые цветы персика нежелательны или неудачливы в романтике.

[2] Маленькая Тройка также относится к третьему колесу в отношениях.