Чжу Цзюньянь был в ярости. Он никогда раньше не заходил в спальню своей маленькой девочки, но теперь эти проклятые ублюдки храпели в ее комнате и лежали на кровати Канга, на которой она обычно спала. Это было не нормально! Все эти ублюдки должны были умереть немедленно!
Следовательно, вся комната, полная пиратов вокоу, была отправлена вниз, чтобы приветствовать царя ада в своих снах с помощью Чжу Цзюнъяна и командира Чжэна.
Комната ю Сяокао была полностью разрушена пиратами. Ее лучшие комплекты одежды были перенесены на корабль пиратов, чтобы доставить обратно на их землю. Даже если бы они не смогли их продать, одежду можно было бы отдать их собственным женщинам, чтобы носить. Что же касается старой одежды ю Сяокао и Сяоляня, то все они были бесцеремонно брошены на пол.
Их купальники были засунуты в угол комнаты. Потребовалось немного поискать Чжу Цзюняня, чтобы, наконец, найти их. Он никак не ожидал, что в первый раз войдет в комнату своей маленькой девочки при таких обстоятельствах. Он посмотрел на то, как была осквернена спальня девушки, и внезапно ему захотелось проделать еще больше дырок в этих мертвых пиратах своим мечом.
Однако, немного подумав, он решил не поддаваться этому импульсу. Как могла девушка жить в этой комнате, которая была окрашена кровью? И все эти мертвые пираты…они должны были вынуть их оттуда, чтобы Сяоцао не испытывал дурных предчувствий относительно жизни здесь в будущем. Именно тогда и там ему пришла в голову идея, что как только пираты будут уничтожены, он возьмет деньги, чтобы полностью обновить старую резиденцию семьи Юй. Его маленькой девочке было бы неудобно жить в таком месте, где убивают людей.
Семь-восемь пиратских трупов, находившихся в Восточной комнате, были вывезены Чжу Цзюнъяном и командиром Чжэном и брошены в ближайший горный лес, чтобы звери утащили их оттуда. Войдя в лес, Юй Сяоцао переоделась в купальник из акульей кожи, а затем все четверо выбрались под свет луны на пляж.
Чтобы добраться до океана требовалось пройти через всю деревню. Когда она увидела, что подавляющее большинство домов и домов в деревне сгорело дотла, Юй Сяоцао почувствовала, как внутри нее закипает ярость. Эти ублюдки были действительно слишком злыми. Воровать вещи жителей деревни-это одно,но какой смысл сжигать их дома? Она также радовалась тому, что все жители деревни бежали. Иначе эти жестокие и злобные ублюдки не проявили бы к ним никакой жалости! Печальное зрелище, представшее перед ней, еще больше укрепило ее желание устроить сегодня вечером диверсию на всех пиратских кораблях.
В темной и уединенной части рифа Юй Сяоцао легко скользнул в океан и, казалось, стал одним целым с водой. Она словно превратилась в милого дельфина, быстро плывущего в океане. Чжу Цзюнян не мог поймать ее даже тогда, когда он пытался и мог только тупо смотреть, как она плыла все дальше и дальше, чтобы стать туманной черной точкой вдалеке.
‘Разве мы не договорились, что ты будешь держаться поближе ко мне? Ты так быстро забываешь о своих обещаниях!- Чжу Цзюнян сейчас не мог сдержаться. К счастью, плавательные способности ю Хая были приличными, и он держался близко к Сяокао в воде. Только тогда принц почувствовал, что его тревога спала.
Как только они добрались до дна пиратского корабля вокоу, отец и дочь были похожи на устриц и цепко цеплялись за дно корабля. С зубилами в руках они с силой начали сколачивать корпус.
-» Маленький Божественный камень, ты здесь?] Попытка повредить корпус корабля под водой была действительно трудной задачей. Юй Сяоцао не мог не попытаться найти какую-нибудь помощь извне.
[Не говорите со мной, этот божественный камень не имеет много энергии, и я в настоящее время в середине культивирования…] маленький божественный камень думал, что он лично внес большой вклад в предыдущие события, поэтому он решил использовать это в качестве оправдания на ближайшее будущее, чтобы не помочь.
— «Какая чушь! Вы очень помогли мне в этот последний раз, и вам удалось спасти так много жизней в доках Тангу и деревне Дуншань. Вы, должно быть, получили много энергии для этих дел, так что это более вероятно, что ваше культивирование значительно увеличилось и ваша энергия восстановлена! Прекратите оправдываться и начните помогать прямо сейчас!] Было бы еще удивительнее, если бы Юй Сяоцао поверил словам лживого камня.
Обмануть своего хозяина становилось все труднее и труднее. Маленький божественный камень закатил глаза. Однако Сяокао вовсе не был неправ. В это время маленький божественный камень обрел много энергии, и оковы на его теле снова ослабли. С увеличением его культивации, теперь он мог сформировать материальное тело и говорить!
На этот раз его способность создавать физическую форму не была похожа на прошлое, когда он мог только стать маленьким котенком. Пока он этого хочет, он может принимать форму ребенка в возрасте от трех до четырех лет, а также заставлять обычных людей вокруг него слушать его разговор. Это уже было большим улучшением. Он был уверен, что очень скоро вновь обретет способность к самосовершенствованию, прорвет свои цепи и отправится на небеса, оставив позади это богом забытое место. Наконец-то он может вернуться на сторону богини Нувы…
Он принял свою судьбу и направил некоторую духовную энергию в руку Сяокао. У Юй Сяоцао внезапно появилась сверхъестественная сила в руке, держащей долото, и повреждения, которые она нанесла корпусу, увеличились. После еще нескольких толчков на дне корабля образовалась гигантская дыра. Океанская вода хлынула в корабль, и дыра становилась все шире и шире. Корабль медленно начал тонуть…
Пираты вокоу, находившиеся на корабле, охранявшем его, очень быстро обнаружили, что там что-то не так. Было слышно, как они бормочут, и некоторые спустились в корабль, чтобы залатать дыру, в то время как другие смотрели за борта корабля. Остальные трое не были похожи на Сяокао с маленьким божественным камнем, который помогал им дышать под водой. Очень скоро один из пиратов на корабле заметил Чжу Цзюняня, плавающего в воде.
— Враг идет в атаку! Там люди в воде нападают на корабли!- Закричали пираты на корабле. Вслед за этим послышались звуки падения нескольких человек в воду. Дюжина или около того пиратов, которые были хороши в плавании, направились к четырем людям, чтобы схватить их.
Если бы они были на суше, эти дюжины или около того пиратов не смогли бы сделать много против королевского принца Яна. Однако в воде Чжу Цзюньянь был похож на тигра, у которого вырваны клыки, и он не мог по-настоящему бороться. Юй Сяоцао подплыл к нему и потянул за руку, чтобы отвести к другому кораблю в воде. Ю Хай сделал то же самое для командира Чжэна, чтобы помочь другому человеку плыть. Естественно, когда другой человек тащил их вниз, их скорость в воде уменьшалась. Пираты, которые плыли за ними, медленно догнали их.
В это время над ними проплыла группа маленьких дельфинов и с помощью голов столкнула людей в воду. Среди них был маленький дельфин, который был хорошим другом Сяокао, Сяобу. По-видимому, каждый раз, когда Сяоцао входила в воду, она испускала предательскую сигнатуру духовной энергии, которая распространялась по всей воде. Сяобу чувствовала это очень быстро и всегда подплывала к ней, чтобы встретиться.
С помощью маленьких дельфинов скорость движения четырех человек снова возросла. Они смогли уйти от пиратов в воде и повредить все корпуса других кораблей, которые пираты вокоу захватили с собой. Количество пиратов в воде неуклонно увеличивалось, и стало трудно избегать их. Чжу Цзюнян и командир Чжэн столкнулись с несколькими из них и в конечном итоге получили ранения в процессе.
В это время над ними проплывала еще одна партия пиратов. Юй Сяоцао сделала знак рукой своему отцу, намекая, что он должен забрать тяжело раненного командира Чжэна обратно на землю. Она же, наоборот, вцепилась в спину маленького дельфина и тайком направилась к одному из Пиратов вокоу. Ю Хай был так взволнован, что слезы чуть не подступили к его глазам. Это была такая опасная ситуация, а у его дочери не было никакого навыка в борьбе. Если ее обнаружат пираты, ей конец!
Однако сейчас он держался за командира Чжэна, который потерял сознание. Если он не доставит тяжело раненного человека на землю, чтобы получить лечение, командир телохранителей, вероятно, погибнет здесь. Ю Хай был не в состоянии оставить позади раненого человека, поэтому он мог только плыть к земле с сердцем во рту.
Глаза Чжу Цзюняня чуть не выскочили из орбит, когда он увидел ее действия. Этот Юй Сяоцао был действительно слишком непослушным. Было ли это время, чтобы поиграть вокруг? Если она не будет осторожна, то в конечном итоге потеряет свою жизнь…однако, несмотря на его беспокойство, у него больше не было никаких методов для него. Сейчас он боролся с двумя пиратами и не мог вырваться из их хватки. Поскольку часть его внимания была сосредоточена на той девушке, Сяокао, он не был осторожен и в конечном итоге получил удар ножом в ногу от одного из Пиратов. Свежая кровь окрасила воду вокруг него и начала распространяться по всему океану.
Возможно, это было потому, что маленький дельфин плавал вокруг линии видимости пирата, но Сяоцао обнаружил, что очень легко подкрасться к нему. Зубило в ее руке блеснуло холодным светом. Если бы кто-то присмотрелся внимательнее, то смог бы различить слабый золотистый оттенок на инструменте. Зубило, усиленное духовной силой маленького божественного камня, больше не было обычным оружием.
Когда она была примерно в метре от ничего не подозревающего пирата вокоу, она спрыгнула со спины маленького дельфина и молча поплыла к пирату. Зубило в ее руке сверкнуло, и она ткнула им в левую сторону пирата, где находилось сердце. Он скользнул в пирата, как будто человек перед ней был сделан не из плоти и крови, а из тофу вместо этого. Инструмент глубоко вонзился в пирата, прежде чем всплыть. Из тела пирата сочилась темная кровь. У этого пирата даже не было шанса сопротивляться, прежде чем он погрузился в глубокие океанские воды.
Это был первый раз, когда она убила человека в своей жизни. У ю Сяокао не было времени испугаться или еще что-нибудь почувствовать, когда к ней поплыл еще один пират. Она поспешно вскарабкалась обратно на спину маленького дельфина и велела ему увести ее подальше. Когда маленький божественный камень помог им выбраться, маленький дельфин выстрелил, как стрела из лука в воду. В одно мгновение они вдвоем проплыли большое расстояние.
После кружения вокруг сцены, ю Сяоцао вернулся, поскольку она не была уверена,что навыки молодого королевского принца были достаточно хороши. Она увидела, что сейчас он был связан с двумя пиратами и не имел возможности всплыть на поверхность, чтобы подышать свежим воздухом. Эти два пирата, вероятно, пытались держать его под водой, чтобы утопить в океане.
На самом деле, Чжу Цзюньяню казалось, что его грудь вот-вот взорвется от нехватки воздуха. Его движения постепенно замедлялись, а раны на теле увеличивались. Он чувствовал, что это был тот день, когда его жизнь закончится. Единственное, о чем он сожалел в глубине души, так это о том, что у него не будет возможности жениться на Ю Сяоцао и она больше не станет его женой. Вздох…возможно, это была его судьба-провести свою жизнь в одиночестве, проклятие всего сущего.…
Он почувствовал, как его разум начинает темнеть, когда изо рта вырываются пузырьки. По мере того как его тело становилось все тяжелее и тяжелее, казалось, что какая-то сила поднимает его вверх. Он не был уверен, было ли это иллюзией или реальностью. Когда он больше не мог сдерживать дыхание, вещество, которым он дышал, было не морской водой, а свежим воздухом!
Юй Сяоцао напал на одного из пиратов, который осаждал молодого принца-царевича, а затем ушел под воду, чтобы утащить тонущего Чжу Цзюняня. Затем она приказала дельфину плыть в направлении другого пирата. Сяобу, казалось, связала свое сердце с ее и подплыла, чтобы утащить их обоих прочь. Он очень быстро поплыл, чтобы спастись вместе с ними. Она не напрасно кормила маленького дельфина водой из мистического камня.
Чжу Цзюньянь, который снова смог дышать, постепенно пришел в сознание. Когда он открыл глаза, то увидел нежное и милое личико ю Сяокао. Выражение этого маленького личика было довольно серьезным, а в ее больших глазах, казалось, читалось беспокойство. Неужели она беспокоится о нем? Чжу Цзюнян не мог не задуматься об этом.
Неожиданно Сяоцао обернулся и встретился с ним взглядом. Когда она увидела, что он проснулся, маленькая Ласси, казалось, облегченно вздохнула и затем свирепо посмотрела на него. Чжу Цзюньянь показал ей ослепительную улыбку, и он даже не заметил боли от своих ран больше.
Сейчас он был так близко к своей маленькой девочке и чувствовал тепло, исходящее от другого человека. Кроме того, казалось, что ее тело издавало тот особый запах молодой девушки…- А? Очевидно, ему это не приснилось…действительно мог дышать под водой! Он придвинул свой нос ближе к Сяокао и глубоко вдохнул. Она так хорошо пахла. Это был запах, который мог очистить сердце человека, и он не мог помочь, но хотел пахнуть больше.
“Ты что, собака, а?- Дыхание Чжу Цзюняня щекотало затылок Юй Сяоцао. Сяокао больше не мог этого выносить. Если бы этот парень не был ранен, она бы уже давно оттолкнула его.