Глава 404-было бы обидно не прикоснуться

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Чжу Цзюньянь спрыгнул с дерева,и от этого усилия раны на его ногах раскололись. Он поморщился от внезапной боли. Юй Сяоцао спустился с дерева и не забыл язвительно заметить: «так тебе и надо! Попытка выпендриться, когда вы ранены, должно быть, очень больно!”

Чжуан Сяомо с легкой улыбкой на лице посмотрел на Юй Сяоцао “ » Сяоцао, как ты здесь оказался? Ты же не убежал вместе с остальными жителями деревни в горы?”

“Мы уничтожали корабли пиратов вокоу!»Юй Сяоцао кратко подытожил то, что они сделали, и протянул руку, чтобы поддержать Чжу Цзюняня. В данный момент она сожалела, что не захватила с собой бальзам для ран.

Чжуан Сяомо заметил, что принц Ян смертельно бледен, и поспешил поддержать его: “Ваше Высочество пострадали? — Это серьезно? Я знаю тип лекарственного растения, которое может остановить кровотечение, и я только что видел его раньше. Старший брат Цзян, не могли бы вы пойти и выбрать что-нибудь для нас, пожалуйста?”

Человек, которого звали старший брат Цзян, издал звук согласия и большими шагами направился назад. Остальные жители деревни добродушно улыбались им и продолжали идти по кровавому следу своей раненой жертвы.

Чжуан Сяомо снова озабоченно спросил: «Это были только вы вдвоем? Это слишком опасно! Сяокао, ты в порядке а?”

“Ты также знаешь, как хорошо я плаваю. Я не буду говорить о других вещах, но пока я хочу убежать, нет никого другого, кто сможет поймать меня в воде! Этот парень плавает слишком паршиво и был пойман пиратами. Он получил травму, когда дрался с ними.- Юй Сяоцао бросил на Чжу Цзюняня едва заметный неприязненный взгляд.

Чжу Цзюньянь чувствовал себя беспомощным, так как не мог опровергнуть ее заявления. Он был высоким и благородным королевским принцем и уже побеждал множество врагов. Теперь он был похож на забитого Феникса, который был не сильнее курицы. Получить травму не было большой проблемой, но он потерял много престижа перед своей маленькой девочкой и даже получил ее презрение. Он мог бы сказать, что его желание стать мужественным мужем перед ней будет трудным путешествием!

“Затем…у вас все получилось, ребята?- Чжуан Сяомо горячо надеялся, что Сяокао и другие сумеют навредить проклятым пиратским кораблям, которые уже невозможно будет починить. Его сердце было полно ненависти к пиратам. Прошлой ночью он и несколько других жителей деревни пробрались в деревню и увидели ужасную сцену мертвых жителей деревни. Почти все мужчины, женщины, старики и дети деревни, за исключением нескольких молодых женщин, были зверски убиты, а их тела бесцеремонно повешены. Что же касается женщин, захваченных пиратами вокоу, то в настоящее время они живут жизнью хуже ада.…

“Со мной, грациозной белой акулой,на месте происшествия, мы определенно не отпустим ни один корабль. Мы потопили все корабли за пределами нашей деревни. Мы не оставили ни одного корабля на плаву для этих отвратительных собак! Я также убил довольно много этих ублюдков в воде! Я только жалею, что не смог убить еще несколько человек!»Юй Сяоцао еще раз вспомнила образы тех убитых крестьян, как она справедливо заметила.

Голос Чжуана Сяомо наполнился эмоциями, и он несколько раз шмыгнул носом, прежде чем сказать: “я такой бесполезный. Я очень долго пытался убедить деревенского старосту, но он мне не доверял. Глава деревни сказал, что наши две деревни находятся довольно близко к властям порта, поэтому вокоу пираты не посмеют напасть на нас. Он отказывался верить моим словам! Так как это было бесполезно, я смог убедить только несколько семей, которые были близки к моей одной за другой! К тому времени, как мы наспех упаковали кое-какие вещи, мне уже давно пора было встретиться с вами, ребята. Кроме того, пираты бесшумно прокрались в деревню, так что единственное, что мы могли сделать, это убежать в горы и найти пещеру, чтобы спрятаться. Возможно, те, кто проснулся пираты были заняты только убийством людей в деревне и не узнали, что они пропали без вести еще около тридцати человек. Наверное, именно так мы и избежали погони с их стороны…ну да, ребята, вы в порядке? Сяолянь…она ведь не пострадала, правда?”

Юй Сяоцао слегка покачала головой и вздохнула: «у каждого своя судьба, так что не вини себя Сяомо. Не волнуйтесь, у всех нас все хорошо. Что касается того, хорошо ли Сяолянь справляется или нет, вы можете пойти с нами и посмотреть сами, верно? Вчера вечером мы украли кучу зерна, так что как насчет того, чтобы пойти с нами? Это место просторное и также безопасное…”

Чжуан Сяомо немного подумал, а затем кивнул головой: “в настоящее время мы прячемся слишком близко к деревне, поэтому последние два дня мы все жили в страхе, что пираты придут за нами. Как только старший брат Цзян вернется, я спрошу его и остальных, не хотят ли они пойти с нами!”

Старший брат Цзян вернулся очень быстро, и у него было несколько трав в руках, на которых были шипы. Юй Сяоцао быстро срезала шипы и использовала свои руки, чтобы размять растение в пасту, а также тайно добавляя немного воды мистического камня. Затем она нанесла смесь на раны Чжу Цзюняня. Его первоначально болезненные раны сразу же почувствовали холодок, покрывающий их. Чжу Цзюньянь был очень удивлен эффективностью этого лекарственного растения, которое обычно находили в горах. Как он мог быть настолько эффективен при лечении внешних ран, что он был даже лучше, чем снежно-Нефритовый раневой бальзам из императорского дворца?

Он не мог не смотреть на маленькую девушку, которая помогала ему перевязывать раны. Это абсолютно точно было связано с чем-то от нее. Чжу Цзюньянь чувствовал себя немного беспомощным. Эта девушка совсем не умела скрывать свои действия. Если об этом узнает кто-то другой, что хорошего из этого может получиться? Похоже, ему нужно было помочь ей создать дымовую завесу в будущем. Иначе маленькая девочка может попасть в ловушку какого-нибудь недобросовестного человека!

К тому времени, как все его раны были залеплены лекарственной травой, другие люди, которые преследовали бессловесную косулю, вернулись со своей добычей на руках. Когда эти люди услышали, что есть безопасное и просторное укрытие и что они могут получить немного зерна, они немедленно соблазнились.

Юй Сяоцао подошел к пещере, в которой прятались эти люди. Это была маленькая и тесная темная пещерка, в которой находилось около тридцати жителей деревни. Здесь даже не было достаточно места, чтобы эти люди могли лечь, поэтому они могли только сидеть и спать ночью. Эти люди уже почти доели все зерно, которое привезли с собой. Большинство из них вяло прислонились к каменным стенам. Когда они увидели, что их мужчины поймали косулю, все их глаза загорелись голодным огнем.

Только после того, как они поели, у них появились силы для путешествия. Косуля весила всего лишь около нескольких дюжин Кэтти, так что в конце концов каждому досталось только одно мясо Кэтти. С некоторой пищей, чтобы разжечь их голод, эти люди быстро собрали свои вещи и последовали за ю Сяокао и принцем, чтобы медленно направиться к скрытой долине.

В это время Чжу Цзюньянь чувствовал себя намного лучше, и его тело восстановило некоторую энергию. На всем обратном пути он вовсе не замедлял их движения. Юй Сяоцао поддерживал его всю дорогу, чтобы уменьшить количество усилий, которые он должен был использовать.

К полудню группа людей наконец-то добралась до окраины густого и туманного леса. Несколько телохранителей из горной виллы с нетерпением ждали их.

Прошлой ночью, когда Принцесса-Консорт Цзин узнала, что ее младший сын собирается привести несколько человек, чтобы атаковать корабли вокоу, она чувствовала беспокойство и беспокойство всю ночь и не могла заснуть. Когда она увидела, что Ю Хай вернулся с командиром Чжэном, который был довольно опытным, на спине, она не увидела своего младшего сына с ними. Она забеспокоилась еще больше. Если бы не несколько горничных, которые с силой тянули ее назад, она, вероятно, ушла бы, чтобы найти своего сына сама!

Чжу Цзюняня привели несколько телохранителей. Принцесса-Консорт Цзин заметила, что ее сын смертельно бледен, и с тревогой бросилась к нему, чтобы расспросить о его ранах. Чжу Цзюнян кратко описал случившееся и сказал, что все его раны были поверхностными и уже были обработаны, так что он был не в плохом состоянии. Только после того, как он сделал несколько шагов, чтобы позволить матери наблюдать за ним, Принцесса-Консорт Цзин наконец расслабилась.

Юй Сяоцао, с другой стороны, в настоящее время был занят, помогая другим жителям деревни устроиться. К счастью, все пещеры в этом районе были связаны, так что этим людям не пришлось тесниться с сотней или около того жителей деревни Дуншань. После того, как она помогла им устроиться, Чжуан Сяомо нетерпеливо последовал за Сяокао сзади, чтобы прибыть в пещеру семьи Юй.

Когда юноша увидел, что Ю Сяолянь суетится вокруг приготовления пищи, он, наконец, расслабился и убедился, что она была в безопасности. Мадам Лю заметила его и поспешно потянула за руку, чтобы спросить, как он себя чувствует. Последние два дня она очень беспокоилась о нем и беспокоилась, не столкнулся ли он с чем-то плохим.

В это время Чжу Цзюньянь только что вышел из пещеры своей госпожи матери и увидел все взаимодействие между госпожой Лю и Чжуан Сяомо. В его сердце вспыхнула ревность. Он подошел к Юй Сяокао и надул губы в сторону мадам Лю и Чжуан Сяомо, заметив голосом, полным ревности: «ваша мать так предвзята. Я получил травму, но я не слышал ни единого слова беспокойства от нее…”

Юй Сяоцао подняла глаза, чтобы посмотреть на него и подавила рвущийся наружу смех: “юный принц, сколько тебе лет в этом году?”

Чжу Цзюнян не мог разобраться в ее неожиданном вопросе. Он опустил голову, чтобы посмотреть на нее, и в его обольстительных глазах появилось озадаченное выражение. Однако он все равно послушно ответил: «мне девятнадцать лет…Я скажу, что тебе действительно наплевать на меня. Ты даже не знаешь, сколько мне лет!”

“Не могу поверить, что ты помнишь, что тебе девятнадцать лет! Я думал, что тебе было девять лет от того, как ты себя ведешь! Разве это не слишком по-детски с твоей стороны ревновать к чему-то подобному?- Юй Сяоцао слегка улыбалась, и ямочки на ее розовых щеках были едва заметны.

Чжу Цзюньянь почувствовал, что его лицо покраснело от ее поддразнивания, и он ущипнул ее за щеки, беспомощно сказав: “Ах ты! Ты же не будешь чувствовать себя комфортно, если не будешь дразнить меня хотя бы раз в день, да?”

Юй Сяокао хихикнул, а затем сменил тему: “у меня есть бальзам для ран, сделанный в моей фармацевтической мастерской. Я дам тебе бутылочку, и ты сможешь попросить старшую сестру Мэйсян протереть ими твои раны.”

«Мэйсян в настоящее время помогает моей леди-матери отдыхать и слишком занят…” — Чжу Цзюньянь с надеждой посмотрел на Ю Сяокао, как будто он был маленьким ребенком, пытающимся попросить кусочек конфеты.

“А разве там нет и старшей сестры Ланьсян а?- Юй Сяоцао не поддался на его оправдания.

Чжу Цзюньянь немедленно ответил:” ни у кого из них нет времени… » — говоря это, он искоса взглянул на слуг, которые весело ждали вокруг. Все слуги, будь то мужчины или женщины, немедленно начали делать вид, что заняты, и суетились вокруг них, выполняя случайные задания.

Юй Сяоцао безмолвно посмотрела на него, а затем привела в свою семейную пещеру. Она велела ему раздеться, пока на нем не осталось только нижнее белье, и велела лечь на одну из каменных кроватей.

У ю Сяокао даже не было намека на румянец на ее лице. Сначала она использовала воду мистического камня, чтобы помочь ему очистить свои раны, а затем осторожно намазала ее специальный бальзам на все раны. Намазывая его мазью, она также не забыла незаметно сделать несколько пассов по мускулистому животу Чжу Цзюняня. Она восхищенно подумала: «молодой принц выглядит худым, но у него великолепное тело. Он относится к тому типу людей, которые выглядят тощими, когда одеты, но имеют прекрасное скульптурное тело, когда раздеты.’

— Гм-гм! Ты больше ко мне не прикасаешься? Вы довольны тем, что видите ах?- У Чжу Цзюняня был легкий румянец на щеках. Его маленькая девочка определенно отличалась от других девочек. Когда она сталкивалась с полуобнаженным взрослым мужчиной, у нее не только не было никаких признаков застенчивости или смущения, но также был намек на восхищение в ее глазах. Ее непослушные маленькие ручки ощупывали его живот взад и вперед. Он был почти уверен, что не повредил эту область…

Юй Сяоцао спокойно помогла ему надеть верхнюю одежду, как будто она никак не была связана с тем маленьким распутником, который раньше ощупывал молодого принца. Она даже утвердительно кивнула головой “ » м-м-м! У тебя отличное тело!”

Чжу Цзюньян не знал, что с ней делать. Неужели его маленькая девочка все еще слишком молода, чтобы понимать некоторые вещи? Казалось, ее нисколько не волновали различия между мужчинами и женщинами. Вздох…она все еще была слишком молода.

— Милая, в будущем, если перед тобой появятся какие-нибудь полуобнаженные мужчины, ты должна немедленно прятаться. Если вы можете, вы должны ударить их слишком сильно… » Чжу Цзюнян не мог не дать ей несколько напоминаний. Он боялся, что однажды его маленькая девочка может быть похищена большим извращенным волком.

Юй Сяоцао закатила глаза и показала выражение своего лица, которое в основном говорило: «ты думаешь, что я идиот?’. Затем она сказала: «тогда…разве ты сейчас не стоишь передо мной полуголая? Ты даже не надела свои штаны. Разве я не должен был избивать тебя прямо сейчас?”