Глава 416-Запретный Город

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Фан Цзычжэнь вернулся вчера вечером, и он научил свою приемную семью всему, что они должны были знать об этикете императорского дворца. И отец, и дочь были разбужены сегодня рано утром и, после бурных приготовлений, они поехали в конном экипаже в Имперский Город под предводительством фан Зижена. За Меридианскими воротами они вышли из кареты.

Су РАН уже ждал его за воротами с самого рассвета. Юй Сяоцао, которая изначально немного нервничала, потому что ей нужно было встретиться с императором в суде, почувствовала, что ее тело и душа расслабились, как только она увидела вечно грациозного сэра Су, стоящего там.

Сэр Су был главным управляющим, который заботился обо всех внутренних делах Имперского города и был доверенным лицом императора. Каждый чиновник, приходивший ко двору, вежливо улыбался и отдавал ему честь. Чего же ему было бояться, когда он лично пришел на встречу с ними обоими?

В любом случае, весь двор уже знал, что она и ее отец родом из сельской местности, так что это было оправданно, если они не были в аспекте придворного этикета, не так ли? Шаги ю Сяоцао становились все легче и легче, чем больше она думала об этом, и ее первоначальная сдержанность превратилась в небрежность.

Поскольку до начала судебного разбирательства оставалось еще некоторое время, она замедлила шаг и начала любоваться достопримечательностями Имперского города. Над Меридианными воротами располагался павильон с двойным карнизом, который выглядел так, как будто это были пять фениксов, готовых взлететь в воздух. Именно поэтому Имперский город и назывался залом пяти Фениксов.

Пройдя через меридианные ворота, она увидела пять белых мраморных мостов, перекинутых через ров. В паре с величественными воротами меридиана и блеском зданий, они образовали очаровательную картину. Замысловато вырезанные перила моста, которые выглядели как белые нефритовые пояса, заставили ю Сяокао захотеть снять кусок, чтобы принести домой и сохранить в качестве мгновения.

Она погладила белые мраморные перила, не желая расставаться с ними. Юй Сяоцао уже собирался выйти на Центральный мост, который был вырезан с извивающимся драконом, когда Су РАН потянул ее назад, указывая на каменный мост справа, и улыбнулся “ » Это наш мост. Только император может пройти по этому Центральному мосту. Судебные чиновники переходят на всех остальных…”

В этот момент Юй Сяоцао осознал, что произошло, и она рискнула еще раз взглянуть на замысловато вырезанного свернувшегося дракона. Даже после того, как она пересекла каменный мост, она все еще не могла не оглянуться на него. Су РАН удивленно покачал головой и замедлил шаг, следуя примеру Сяокао.

Миновав пять белых мраморных мостов, они быстро добрались до сверкающего великолепием дворца. Это был зал высшей гармонии, который изображался в бесчисленных драмах. Она шла, пока не оказалась на широкой платформе перед залом. Там она увидела медных черепах и журавлей, которые были сделаны так искусно, что казались почти живыми. Все было именно так, как сказал ей младший брат из ее предыдущей жизни, когда он вернулся из своего визита в Запретный город. Эти изящные и великолепные медные статуи олицетворяли собой долгое царствование этого народа! Она действительно не могла видеть эту связь.

Она остановилась как вкопанная и посмотрела вверх. На карнизе крыши дворца стояла статуя Бессмертного, восседающего на фениксе. За ней находилось множество мелких зверьков различных форм, и каждый из них был чрезвычайно похож на живого человека. Застекленная, золотисто-желтая черепица крыши дворца, ярко-красные колонны и вся эта смесь цветов-все это было слишком много для ее глаз, чтобы принять.

Тронный зал был местом, где обсуждались государственные дела, но теперь там действительно была маленькая девочка, которая расслабленно и неторопливо прогуливалась, как будто она прогуливалась по своему саду дома. Все чиновники, приходившие ко двору, искоса поглядывали на нее. Что удивило их еще больше, так это то, что человек, который вел маленькую мисс, был на самом деле главным управляющим Су, который служил императору!

Каково было происхождение этой маленькой мисс? Несмотря на то, что одежда и аксессуары делали ее похожей на дочь чиновника, они в конечном счете все еще были обычной одеждой и аксессуарами! Но главный Стюард Су был любезен с ней, даже до некоторой степени уступчив. Каждое действие и слово главного управляющего Су отражало намерения императора, так что не означало ли это, что император высоко ценил эту незнакомую маленькую мисс?

Смотрите! Смотрите! Разве эта маленькая мисс не ведет себя слишком небрежно? Она действительно осмелилась прикоснуться к Медному журавлю перед залом высшей гармонии! Неужели она думает, что это была прогулка в ее собственном саду? И не только главный управляющий Су не сделал ей выговор и не остановил ее, но он также улыбался и даже стоял в стороне, чтобы подождать ее! Если бы они не знали, что у императора была только одна пятилетняя маленькая принцесса, придворные чиновники поверили бы, что эта маленькая мисс была на самом деле самой любимой принцессой императора!

— А? Это было возможно! Эта маленькая мисс выглядела лет на десять, а император любил путешествовать по всему миру, прежде чем занять трон. Может быть, это его дочь затерялась среди простолюдинов? Чем больше они выдумывали, тем больше придворные верили в правдивость их истории. Если бы она была дочерью из престижных столичных семей, она была бы осторожна в каждом своем поступке, особенно когда входила в императорский дворец. Какая дочь из престижных столичных семей была бы похожа на нее и коснулась бы клюва медного журавля своей маленькой ручкой?

Многие придворные чиновники не могли удержаться, чтобы не замедлить шаг, когда они достигли платформы перед залом высшей гармонии, их глаза сияли от сплетен. В этот момент по ступенькам поднялся министр Лю. Его пристальный взгляд замер, когда он увидел розовое пятно среди толпы придворных чиновников. Узнав знакомую фигуру, лицо министра Лю расплылось в улыбке, направляясь к человеку, который был в центре внимания всех придворных чиновников. Он крикнул: «Мисс ю, давно не виделись! Как твои дела?”

Услышав это, Юй Сяоцао обернулся и увидел министра Лю. Улыбка вспыхнула на ее лице, когда она сказала: «чиновник Лю! Ты здесь, чтобы присутствовать при суде?”

Толпа придворных чиновников в один голос подумала: «разве это не излишний вопрос? Если мы здесь не для того, чтобы присутствовать при суде, тогда что же мы делаем?’

Су РАН заметил, что министру Лю, похоже, есть что сказать Сяокао, поэтому он поспешил прервать их, прежде чем другой человек сможет продолжить. Повернувшись к Юй Сяоцао, он тепло спросил: «мисс Сяоцао, сейчас самое время для суда. Может быть, войдем в зал и подождем императора?”

Юй Сяоцао кивнул, улыбаясь “ » сэр Су, вы все посещаете суд в этот час каждый раз? Еще так рано! Кажется, что это довольно трудно, независимо от того, являетесь ли вы императором или придворными чиновниками!”

Су РАН слабо улыбнулась, но ничего не ответила, просто жестом пригласила ее войти. Юй Сяоцао повернула голову, чтобы посмотреть на своего сдержанного отца, который все это время тихо следовал за ней, и успокоила: “отец, не бойся! Вы уже встречались с императором раньше. Он довольно приятный человек. Когда придет время, мы просто ответим на все его вопросы. Если мы не можем ответить, то можем просто покачать головой. В конце концов, мы всего лишь простолюдины, и мы не видели никаких больших дел раньше, так что это совершенно понятно, если мы не знаем!”

Проходившие мимо чиновники, услышав ее слова, снова искоса посмотрели на нее. Когда они были при дворе, кто не обдумывал их ответ снова и снова, прежде чем ответить на вопросы императора? Кто не был очень осторожен с их словами, боясь, что они скажут неправильные вещи, если они были небрежны? Эта маленькая мисс сказала это так небрежно. Неужели вы думали, что ваша семья владеет двором, что император будет «играть» с вами?

После ее разговора с министром Лю, каждый придворный чиновник теперь знал, что Сяоцао была маленькой деревенской девушкой, которая была опытна в сельском хозяйстве. Неудивительно, в конце концов, что она была низкого происхождения! Ах да, разве эта девушка тоже не крестница генерала Фаня? Разве генерал Фан и его жена не учили вчера эту маленькую девочку дворцовому этикету? Это тоже не было сюрпризом. Фанг Зижен был таким неотесанным, так что откуда ему знать? Этого было бы достаточно, если бы он не испортил себя! Через мгновение они должны были увидеть, как эти крестьяне опозорятся перед императором.

Те придворные чиновники, которые не соглашались с идеей присвоения звания чиновника семье Юй, ждали, чтобы посмотреть драму, и их пристальные взгляды зажглись эпическим блеском. Чжу Цзюньянь, который не смог забрать Сяокао из резиденции фан, потому что он опоздал покинуть свою резиденцию, почувствовал недобрые намерения чиновников и не мог удержаться, чтобы не нахмурить брови. Его лицо стало холодным, когда он встал рядом с Ю Сяокао, используя свои действия, чтобы сказать всем остальным, что он поддерживает свою маленькую девочку!

Юй Сяоцао неторопливо подошел к дверям зала высшей гармонии и заглянул внутрь. Императорский трон восседал на вершине семи многоярусных платформ в зале высшей гармонии. Естественно, как и трон императора, он был покрыт замысловатой резьбой и чрезвычайно щедр, а позади трона было семь перегородок, на которых были вырезаны облака и драконы. Вокруг края трона было свернуто около дюжины золотых драконов, а на основании трона был вырезан узор из двух драконов, плюющихся жемчужиной. Весь трон мерцал золотом, демонстрируя абсолютное превосходство человека, сидевшего на этом драгоценном троне.

Как только она вошла в зал, Юй Сяоцао заметил, что все гражданские и военные чиновники уже разделились на две стороны и выстроились в упорядоченном порядке. Там не было места для нее и ее отца, чтобы стоять, поэтому она ошеломленно спросила: «Сэр Су, где мы стоим?”

Сбоку чиновник с жидкой бородой, одетый в темно-красную мантию придворного чиновника второго ранга, презрительно усмехнулся, скользнув взглядом по залу: “где же вам тут стоять?”

— Официальный Янг! Тебе не кажется, что твои слова-это слишком много?- Чжу Цзюньянь источал ужасающую холодную ауру, и его глаза Феникса наполнились растущей темнотой. Казалось, его охватила жажда крови, и даже такой старый и опытный чиновник, как Императорский Цензор Ян, был поражен ужасом.

Неудивительно, что принц Ян был назван дьяволом. Ходили слухи, что у него был дурной характер и он не мог узнать своих родных, когда был в ярости среди жителей столицы. Казалось, что слухи не были беспочвенными! Императорский Цензор Ян отвел глаза, не решаясь встретиться с ним взглядом.

Главный Стюард Су РАН слегка покосился на Императорского цензора Яна ‘ » этому прозвищу Ян, похоже, надоело быть чиновником, всегда ищущим неприятностей, когда их нет. Похоже, что это о времени для скрытых охранников, чтобы сделать зачистку через резиденцию Янга!’

Он повернулся к Сяокао и тихо сказал: «Ты и твой отец будете ждать здесь. Через некоторое время Его Императорское Величество назовет ваши имена и вызовет вас. Он небрежно задаст вам несколько вопросов, а затем похвалит и вознаградит вас за Ваш вклад. Вам не нужно нервничать; вы определенно не совершите ошибку, если будете сохранять самообладание!”

Юй Сяоцао слегка кивнула с выражением покорности на лице, » будьте уверены, сэр Су. Я отдаю себе отчет в серьезности ситуации, я не буду говорить небрежно!”

Старший стюард Су РАН улыбнулся ей и быстрыми шагами направился в зал Центральной гармонии, находившийся позади зала высшей гармонии. Зал Центральной гармонии был местом, где император отдыхал перед посещением двора. В это время он уже должен быть там! Войдя в парадные двери зала Центральной гармонии, он действительно увидел императора, сидящего на одном из красных сандаловых стульев в ярких императорских одеждах.

— Ну и как это было? Маленькая девочка ведь не испугалась глупо, правда?- Увидев, что он вошел, Чжу Цзюньфань с улыбкой спросил:

Су РАН вспомнила неторопливую походку ю Сяокао, и как она не показывала ни намека на страх или беспокойство, как будто она прогуливалась по своему заднему двору и не могла удержаться от смеха: “отвечая Вашему Величеству, Мисс Сяокао очень хороша…собрал!”

Чжу Цзюньфань поднял брови, вспоминая то время, когда он только переселялся сюда и презирал предполагаемые ограничения ранга и идеологию в отношении выдающихся и скромных. Эта девушка, вероятно, еще не испытала ужасов имперской власти, поэтому, естественно, она все еще была в состоянии идти без особого беспокойства. Самое большее, она будет чувствовать себя немного неуютно, так как не была знакома с этой ситуацией.

“Эта девушка всегда была очень смелой. Цзюнян сказал мне, что однажды он почти потерял контроль перед ней, но это было потому, что она сделала импровизированные шутки, что он был возвращен к здравомыслию! Вы также видели насилие Цзюняня и степень ужаса, который он внушает, когда он бушует. Маленькая девочка не падала в обморок при таких обстоятельствах, так как же могла простая атмосфера входа в императорский дворец, чтобы встретиться с императором, напугать ее?- Чжу Цзюньфань был немного огорчен. Он не присутствовал в то время, но также хотел увидеть, как маленькой девочке удалось победить холоднолицего бога смерти.

Су РАН покорно наблюдал за зачарованным императором, мягко напоминая: «Ваше Императорское Величество, пришло время явиться ко двору…”