Глава 435-Приглашение

— Юная Мисс вернулась! Юная Мисс вернулась!- Когда Инчунь получила известие, она радостно вернулась во двор юной госпожи, щебеча, как веселая птица. Она бежала всю дорогу от поникшей цветочной калитки, и на ее лице сияла лучезарная улыбка.

Вутонг вышла из дома с суровым выражением на лице. Она закричала на Инчунь: «из-за чего ты так шумишь? Никакого понятия об этикете! Юная Мисс уехала всего на несколько дней, но вы все нарушаете правила и этикет! Как слуга, имеющий хороший этикет и манеры приносит престиж нашей молодой Мисс. Неудивительно, что юная мисс не приводит с собой такого человека, как ты, который витает в облаках, когда уходит!”

Головокружение в сердце Инчунь исчезло, как будто на нее вылили ведро холодной воды. Ее жизнерадостные шаги остановились, и улыбка на ее лице медленно исчезла. Вутонг была личной служанкой юной мисс и одним из первых людей, последовавших за ней. Никто не знал, когда она стала горничной, отвечающей за весь двор, но теперь она отвечала за всех горничных и старших слуг в резиденции юной мисс.

Сначала Вутонг дружелюбно обращался с другими служанками. Однако, как только юная мисс повысила Сичунь и Хечунь, чтобы заполнить пустые позиции в личных служанках, Вутонг изменился. Она стала угрюмой и склонной к гневу. Иногда ей казалось, что в глазах, которыми она смотрела на других людей, словно из них торчали кинжалы. Это всегда заставляло других горничных чувствовать себя немного напуганными.

Все служанки и старшие слуги во дворе знали, что у юной мисс не так уж много правил и предписаний. Пока вы хорошо выполняли свою работу, она была довольна. Служанки более низкого ранга все тайно шептали, что они чувствуют себя более расслабленными в присутствии юной мисс, поскольку им не нужно было следить за каждым своим действием. Даже мелкие ошибки она с улыбкой отмахивалась. Однако в руках Вутонг, если она была не в хорошем настроении, вас могли наказать легким штрафом или сильно избить досками.

С тех пор как юная госпожа вернулась в Тангу вместе с Хечуном и передала управление теплицами имперской плантации Ксичуну, Вутонг пребывал в дурном настроении. Она и Пипа были оставлены, чтобы снова управлять двором. Каждый день она бродила по двору в поисках жертв,чтобы выплеснуть свое недовольство. Малейшие промахи она сама выбирала и использовала, чтобы помучить других служанок. Все служанки во дворе не осмеливались ничего сказать вслух, но втайне выкрикивали свои обиды. Они все с нетерпением ждали, когда юная мисс вернется из Тангу, потому что Вутонг будет сдерживать себя намного больше, когда юная мисс будет рядом.

Инчунь не была так удачлива, как Сичунь и Хечунь, поскольку она не попалась на глаза своей госпоже, чтобы получить повышение до первого ранга горничной. Она, естественно, не осмеливалась открыто конфликтовать с Вутонгом, поэтому подавила неудовольствие в своем сердце. Вместо этого, когда Вутонг не смотрел, она состроила смешную гримасу на спину другой девушки и злобно подумала: «ты такой двуличный человек, так что было бы удивительно, если бы мастер доверял тебе! Так вам и надо, что молодая Мисс оставила Вас только для того, чтобы охранять двор размером с три му-а!’

Юй Сяоцао только что вошел во внутренний двор, когда группа служанок окружила ее и сопроводила в ее собственный двор. Пока они шли, она спросила, не случилось ли в последнее время чего-нибудь важного. Вутонг был полон улыбок и бросился впереди пипы, чтобы взять на себя инициативу. — С тех пор как закончился осенний сбор урожая, вы стали известной личностью во всей столице, Юная Мисс. Особенно после того, как зеленые овощи, выращенные в павильонах, поступили на рынок. Все в столице знают, что вы можете выращивать фрукты и овощи вне сезона и что вы можете сделать что-нибудь созреть в любое время года. Пока вас не было дома, многие молодые девушки из хороших семей присылали вам приглашения посетить несколько банкетов и тому подобное. Если бы ты только что не уехал в Тангу, я почти уверен, что ты был бы очень занят прямо сейчас!”

Инчунь тайком скривила губы. Вутонг был таким двуличным человеком. Раньше она была такой же злобной, как волчица, когда бранила ее, но теперь она притворялась такой же милой и невинной, как белый кролик. Улыбка на лице Вутонга была такой лестной.

— Выбери только самое важное, что ты можешь мне сказать!»Юй Сяоцао ни в малейшей степени не был заинтересован во взаимодействии с этими молодыми девицами в столице. Эти девушки либо начали изрыгать стихи, как будто они были больны, либо должны были показать свои другие навыки в некотором роде. Она не была хороша ни в одной из этих вещей. Все эти люди, посылающие ей приглашения на вечеринки и банкеты, вероятно, хотели видеть ее спотыкающейся в этих социальных сетях, чтобы они могли смеяться над ней, верно? Следовательно, даже когда она была в столице, у нее не было никакого желания посещать эти скучные вечеринки.

Глаза вутонг вспыхнули, и она улыбнулась: “лучшая модистка в столице, Цзян Синьян, которая также является владелицей изысканных нарядов, также прислала приглашение с просьбой встретиться с вами. Юная Мисс, вы заинтересованы в встрече с ней?”

Много лет назад в столице Цзян Синян подвергся многочисленной критике со стороны скептиков, подобных Сяокао. Однако она использовала свои собственные способности, чтобы подавить всех этих людей. Ее изысканный бутик одежды не только прославился в столице, но она также открыла несколько филиалов магазинов в соседних префектурах. Магазины очень хорошо работали с публикой и ни в коем случае не уступали по популярности ресторану Zhenxiu и магазинам тушеной еды Yu и фруктовым магазинам.

Одежда, которую Цзян Синян разработал, была не только смелой в их использовании цвета, но они также очень хорошо гармонировали. Даже яркие красные и зеленые цвета, когда они используются вместе, могут стать безупречным произведением элегантного искусства в ее руках. Кроме того, вся ее одежда была красивой и лестной для женской фигуры. Люди часто предлагали большие суммы денег, чтобы один из ее магазинов сделал для них одежду. Все дамы и девушки в столице отчаянно хотели иметь кусок одежды, лично сделанные Цзян Синян. Это позволило бы им иметь огромный статус и хвастаться властью в своих кругах.

К сожалению, за последние несколько лет, Цзян Синян только взял пять пользовательских заказов каждый сезон. Кроме того, не просто кто-то может быть достаточно удачливым, чтобы получить слот для пользовательского заказа. С ее слов, все зависело от судьбы. Те, кто привлек ее внимание, даже если у них не было ни одного пенни, она все равно была готова разработать и сшить для них индивидуальный предмет одежды. Те, кто этого не сделал, даже если бы они предложили тысячу таэлей золота, она все равно отказалась бы сделать один для них. Даже императорские наложницы в императорском дворце должны были подчиняться ее правилам. В конце концов, сам император дал ей собственноручно написанный им документ, в котором говорилось: «воплощение талантливой женщины»!

В глазах Вутонга, тот факт, что такая невероятная женщина, у которой были легендарные навыки проектирования и ремесла, хотела видеть молодую Мисс, был невероятной честью! Если бы те другие молодые девушки в столице узнали об этом, то разве они не были бы невероятно ревнивы? На самом деле, даже у леди резиденции не было изготовленного на заказ предмета одежды от Цзян Синьян.

Цзян Синьян? Юй Сяоцао остановилась в своем движении, снимая плащ. Была ли это та самая Цзян мэйн, которая отказалась от предложения руки и сердца сына премьер-министра на том основании, что хотела сосредоточиться на своей карьере? Они никогда раньше не общались, так почему же она вдруг захотела ее увидеть?

— Кроме того, в середине этого месяца Королевская Принцесса Минглан устраивает «банкет войны цветов» и прислала тебе приглашение. Вы хотите посмотреть, если…” другие молодые девушки были одно, но Королевская Принцесса Минглань была сокровищем ее семьи. На самом деле она была двоюродной сестрой по отцовской линии с принцем Яном.

— Банкет в честь войны цветов? Что означает «цветочная война»?- Юй Сяоцао действительно узнал имя Королевской принцессы Минглань. Говорили, что эта принцесса научилась ездить верхом и стрелять из лука еще с тех пор, как она была маленькой вместе со своим старшим братом. Средний человек не был ей ровней. Она была немного высокомерной и своевольной личностью, но также не была человеком, который смотрел свысока на тех, кто был ниже по рангу, чем она, или кто-то, кто намеренно делал вещи трудными.

Вутонг взяла плащ у своей юной госпожи и передала его Инчуну. — На самом деле все очень просто, — поспешно объяснила она. Просто каждый приглашенный человек должен принести с собой горшок с цветами. Тот, кто принесет самый ценный образец, является победителем.”

— А? Разве победитель получает за это приз?»Юй Сяоцао был больше заинтересован в этом. Когда дело доходило до редких и дорогих растений, у ее крестной и принцессы-консорта Цзин было достаточно того, что она им давала. Это были цветы, которые были найдены в том горном ущелье. В последний раз, когда им пришлось укрыться там, принцесса-консорт даже привела своих личных служанок, чтобы прогуляться по долине. Когда они ушли, она смогла привезти еще один букет редкой флоры.

Вутонг улыбнулся: «каждый участник должен не только принести горшок с цветами, но и принести конфискованный предмет. Победитель может забрать все конфискованные предметы у всех остальных домой!”

“Они могут отнять фанты у всех?- Юй Сяоцао погладил ее по подбородку, и ее глаза расплылись в улыбке. Она была похожа на маленькую лисичку, которая придумала хитрый трюк. Благородные барышни столицы все заботились о своей репутации, так что они абсолютно не будут приносить с собой конфискованные предметы, которые были дешевыми. Затем…разве это не означало, что она может заработать на этом небольшое состояние?

Переодевшись в костюм, подходящий для внутреннего помещения, Юй Сяоцао направился со двора “ » пойдем, мне нужно поприветствовать крестную! Прошло уже несколько дней с тех пор, как я в последний раз видел маленького Линлина, и я очень скучаю по нему!”

Вутонг последовал за ним и сказал: “Юная Мисс и маленький мастер действительно родные братья. Молодой хозяин все время спрашивает: «А куда делась старшая сестра?- а когда старшая сестра вернется?’. У него даже нет желания есть свои самые любимые пирожки с яйцом больше!”

Внутренний двор сяокао был очень близко к главному двору. Пока они разговаривали, они уже подошли к воротам главного двора. — Юная госпожа, госпожа и молодой господин только что говорили о том, как сильно они по тебе скучали, — улыбнулась Линлун, приглашая ее войти. Особенно это касается молодого мастера. Когда он узнал, что вы вернулись, он хотел пойти в ваш двор, чтобы подождать вас, и только хозяйка удержала его.”

— Старшая Сестра!- Занавески на двери как раз раздвинулись, когда оттуда выкатился маленький пухлый шарик и вцепился в ногу Сяокао. Маленький человечек поднял свое Пухлое личико и надул губы, когда он несчастно заскулил: “старшая сестра, вы не привели Линлин поиграть. Скверно, скверно!”

Юй Сяоцао наклонился, чтобы поднять малыша, и чуть не споткнулся. Фан холин снова стал полнее,и она почти не могла больше держать его. Когда Вутонг увидел это, она взяла маленького мастера на руки. Маленькому толстяку не понравилась эта перемена, и он замахал руками, воскликнув: «Я не хочу тебя, я хочу свою старшую сестру!”

Сяоцао отнес маленькую толстушку во внутреннюю комнату, в то время как Линьлун и Вутонг осторожно сопровождали ее со стороны, так как они боялись, что их два хозяина могут упасть. Леди Фанг увидела это зрелище и расхохоталась: “посмотрите на вас, брат и сестра. Со временем один становится тоньше, а другой-толще. Прямо сейчас это выглядит так, как будто тощая обезьяна несет жирную маленькую свинью.”

— Линлин вовсе не толстая маленькая свинья. Линлин-это Сун Вуконг, а у меня есть золотая дубинка, чтобы убивать монстров!” Когда Сяоцао был в резиденции, «путешествие на Запад» стало обычным рассказом фан Холина на ночь.

Несмотря на то, что малыш был молод, он поклонялся героям. Например, Король обезьян был теперь его кумиром. Он даже умолял отца дать ему круглую палку и утверждал, что это была золотая дубинка, которой пользовался Сунь Укун. Он постоянно размахивал им перед растениями в саду, утверждая, что «уничтожает чудовищ». Это было так плохо, что Леди Фанг больше не осмеливалась приносить свои драгоценные цветы. Она боялась, что это маленькое отродье может уничтожить их!

Леди Фанг взяла малыша на руки и усадила в шезлонг. Она мягко шлепнула его по заднице. Если бы все шло так, как хотел маленький мальчик, то каждый предмет мебели или украшения в этих комнатах давно был бы сломан им. Она похлопала по открытой площадке в гостиной и усадила свою дочь, прежде чем спросить: “была ли твоя поездка на этот раз гладкой? Там, в Тангу, все идет хорошо?”

— Телохранители принца Яна сопровождали меня всю дорогу, так что было бы еще удивительнее, если бы все прошло гладко. Сто или около того му земли рядом с усадьбой также были куплены Королевским принцем Яном, и там же были построены тепличные павильоны. Ремесленники, отвечающие за строительство павильонов, а также рабочие, отвечающие за уход за заводами, были все высококвалифицированными рабочими из его земель в столице. Мне только нужно было дать немного советов здесь и там, так что мне было не так много делать!- Юй Сяоцао взял маленький кусочек дыни и положил его в широко раскрытый рот маленького Линьлина. Она также сорвала себе кусочек арбуза и с удовольствием вонзилась в него.

— Мама пристрастна. Почему старшей сестре разрешено есть арбуз, а Линлин-нет?»Температура в начале зимы, как правило, была очень холодной, и арбуз считался холодным продуктом питания. Маленькая Линлин только недавно окрепла за последние полгода, поэтому леди Фанг не осмеливалась кормить его большим количеством арбуза. Однако, казалось, что маленький парень был недоволен этим.