Хотя сейчас Чжу Цзюньян редко поддавался влиянию своего сердечного дьявола, он был очень расстроен всем этим, поэтому естественно его агрессивность взлетела вверх. Теперь, когда он получил титул генерала Чжэнбэя, на нем лежала ответственность за защиту северных границ. Со своими солдатами за спиной он убивал, как разъяренный Бог на поле боя. Вторгшихся Татар били до тех пор, пока они не заплакали о своих родителях. Для них это было полным поражением.
Так называемые татары на самом деле были просто именем, используемым для описания свирепых кочевых племен, кочевавших на севере. Эти племена жили на лошадях и имели много кавалерии. Они были неумолимы в бою и использовали тактику партизанской войны, так как их скорость передвижения была довольно высокой. Это была головная боль для великих минских генералов и солдат, отвечавших за защиту северных границ.
Дислоцированный на севере генерал был очень разочарован, когда королевский принц Ян прибыл, чтобы привести подкрепление, так как принц имел и молодую, и дьявольски красивую внешность. Генерал полагал, что принц был членом императорской семьи с серебряной ложкой и просто находился на границе, чтобы получить некоторую славу. У него не было никаких ожиданий от этого юноши. Однако другой человек вскоре доказал, что он ошибается. Царственный принц Ян дал решительную победу великой империи Мин и сделал это, используя только своих людей.
Были ли это рядовые солдаты под командованием Королевского принца Яна или элитные солдаты Цзиньвэя, все они были стойкими и опытными солдатами на поле боя. Личные солдаты королевского принца Яна были особенно жесткими, так как их часто мучил их хозяин наедине, чтобы поспорить с ним. Каждый солдат прошел экстремальную подготовку и был необычайно доблестен.
На этот раз принц привел с собой на север около тысячи кавалерийских частей, и подавляющее большинство из них принадлежало личным войскам Императорского принца Цзина. Все в столице знали, что в молодом поколении принц Ян был самым богатым, так как привез с собой из Западного полушария более дюжины кораблей, набитых новинками. В столице он продавал часы тонкой работы, изящные драгоценные камни и блестящую эмалевую посуду по заоблачным ценам.
Кроме того, если учесть, сколько денег он зарабатывал зимой, продавая овощи и фрукты вне сезона, у него все еще было большое состояние в деньгах. Имея под рукой достаточно денег, стоит ли ему беспокоиться о снаряжении своих личных войск? У каждого рядового солдата под его командованием был не только прекрасный монгольский скакун, но даже их доспехи и оружие были самыми лучшими на рынке. Элитные солдаты из войск Цзиньвэя всегда думали, что император был их «истинным отцом», поскольку они всегда были снабжены хорошим снаряжением по сравнению с другими армиями. Однако, когда они сравнивали себя с частными войсками под командованием Королевского принца Яна, они выглядели жалкой кучкой…
Под командованием своего господина частные войска под командованием Королевского принца Яна взяли на себя инициативу, когда они поспешили в бой. Они сметали все на своем пути. Что касается элитных солдат Цзиньвэя, то они могли только следовать за ними и взять на себя работу по очистке последствий. Что же касается войск, которые первоначально были размещены здесь, то им действительно больше нечего было делать.
У королевского принца Яна внутри все кипело от ярости, и он выплеснул ее на поле боя. Он злобно и беспощадно нападал на Татар. В первой же битве он в мгновение ока убил самого искусного воина татар и использовал его голову в качестве ужасного флага на поле боя. Его солдаты бросили своих высоких и крепких коней в объятые страхом татарские ряды. Это было похоже на то, как будто стая диких тигров была выпущена на волю, и они не собирались сдерживаться!
Моральный дух был очень важен во время войны! На стороне Великой Империи Мин они уже одержали верх в первой битве, продемонстрировав свою силу, и легко погасили огонь нетерпения внутри Татар. После этой битвы все остальное продолжалось в пользу Великого Мина. Чжу Цзюньян не только одержал полную победу, но и нарушил негласное правило «не преследовать отступающего врага». Он постоянно заставлял Татар отступать все дальше и дальше.
После этого Великая армия мин непрерывно атаковала татар и одерживала победу за победой! Более того, им даже удалось отвоевать все города, которые они потеряли до основания Великой Династии Мин. Татары были отброшены назад в степи и снова и снова посылали послов просить мира.
Поначалу Чжу Цзюньянь отказался принять их условия мира и занялся только тем, что отбивал их все дальше и дальше. К тому времени, когда предводитель татар уже был близок к отчаянию, князь наконец принял одного из послов и прекратил борьбу. Полученные в результате переговоры не были чем-то таким, что входило в полномочия Чжу Цзюньяна, поэтому они были переданы кому-то другому.
К тому времени на севере уже начали падать крупные хлопья снега. Чжу Цзюньянь завернулся в плащ из ласк и стал смотреть, как в воздухе лениво плывет снег. Ему казалось, что он видит образ этой маленькой и тощей фигурки, бегающей по снегу, как счастливая маленькая фея.
Зима в столице была гораздо холоднее, чем в городе Тангу. Он не был уверен, прячется ли эта маленькая девочка сейчас в комнате с теплым полом или с теплыми стенами, или ей пришла в голову еще одна сумасшедшая идея продать свою уникальную выпечку.
Находясь на границе, Чжу Цзюньян продолжал думать о Юй Сяокао. Северные охотники в этом районе имели довольно большой выбор ценных мехов, и принц поставил своей задачей добыть как можно больше качественных образцов. Там был блестящий и красочный ало-красный лисий мех, который хорошо держал человека в тепле. Он купил его! Затем был мягкий и нежный мех хорька с чистым цветом. Он тоже купил его! Что касается меха ласки, чернобурки, соболя…все хорошие экземпляры имели один результат: покупай, покупай, покупай!
Помимо мехов хорошего качества, Север также специализировался на производстве ценных лекарственных ингредиентов. Из того, что случилось со старшим стюардом Лю, он знал, что его маленькая девочка способна делать лекарства поразительной эффективности. Имея под рукой ингредиенты лучшего качества, она сможет делать еще лучшие лекарства. Столетний женьшень, тысячелетний гриб рейши и столетний китайский спорыш? Он купил их все! С деньгами можно быть своевольным!
Так проходили его дни, пока он ждал прибытия посланника, ответственного за переговоры по договору. Наконец прибыл посланник, который также привез императорский указ о выводе войск и возвращении в столицу. Чжу Цзюнян давно уже решил отправиться домой, поэтому он бросил вызов снегам вместе с войсками, чтобы вернуться обратно. Ему было все равно, день это или ночь, поскольку он был озабочен только скоростью. Несмотря на то, что солдаты постоянно жаловались на эту головокружительную скорость, они вернулись в столицу примерно на дюжину дней раньше, чем ожидалось.
По мере того, как Чжу Цзюньян приближался все ближе и ближе к своей маленькой девочке, он начинал немного скучать по дому. Хорошо ли чувствует себя его маленькая девочка? Скучала ли она по нему так же, как он по ней? Правильно ли она ела? Стала ли она еще выше? Он никогда раньше не испытывал одновременно и нервозности, и возбуждения.
Как предводитель победоносной армии, он должен был явиться в Императорский дворец, чтобы «доложить». Он подавил желание увидеть маленькую девочку и вошел в тронный зал несколько обиженно. Он боялся, что Сяокао может слишком сильно волноваться, поэтому послал старшего стюарда Лю Фушэна доложить о том, что с ним случилось.
Выслушав всю историю их приключений от старшего стюарда Лю, Сяокао почувствовала себя счастливой за королевского принца Яна, но также беспокоилась, что старший стюард Лю говорил ей только хорошее, а не плохое. Она боялась, что он мог скрыть тот факт, что его хозяин был ранен. Она не могла больше оставаться на ферме и должна была как можно скорее увидеть Чжу Цзюньяна, чтобы лично убедиться в его безопасности.
Она терпеливо ждала, пока главный управляющий Лю Фушэн допьет чай и съест несколько пирожных, прежде чем предложить вернуться в столицу. Лю Фушэн не сказал ни единого лишнего слова, когда взял свой собственный плащ, чтобы выйти наружу! Чем раньше они вернутся в столицу, тем раньше он сможет позволить Мисс ю увидеть своего хозяина. Он был уверен, что его хозяин будет очень счастлив!
Оставив Сичунь присматривать за хозяйством, Юй Сяоцао отклонил предложение Вутонга и пипы посадить ее в экипаж. Вместо этого она вскочила на свою лошадь и ускакала в падающий снег.
В бушующем снегу виднелась хрупкая маленькая фигурка, одетая в огненно-красный атласный плащ, верхом на огненно-красном прекрасном скакуне. Яркие краски этого человека, казалось, добавляли немного тепла и света к сумеречному холоду зимнего вечера. Это был первый снег в этом сезоне, и он не был таким большим и плотным, как снег, который падал в северных частях страны, который больше напоминал плотные ватные шарики. В этом месте земля была покрыта лишь тонким слоем снега, и это никак не сказывалось на скорости маленькой рыжей лошадки. Ледяной ветер хлестал ее по лицу, и кожа уже онемела от пронзительной боли. Она держала поводья в руках, которые уже превратились в ледяные глыбы. Несмотря на холод, Юй Сяокао, казалось, забыла, что в данный момент на ней даже нет перчаток, а также забыла надеть шарф. Холод на ее теле не мог бороться с теплом, поднимавшимся из глубины ее сердца. Чем скорее она вернется в столицу, тем скорее сможет увидеть его. Похоже, это была единственная мысль, промелькнувшая в ее голове в этот момент.
Старший стюард Лю, который изо всех сил старался не отставать от Юй Сяокао сзади, бесконечно жаловался в своем сердце. — Мисс ю, чиновница ю, достопочтенная Мисс ю! Ты можешь немного притормозить, а? Тот рыжий конь, на котором ты едешь, ступает по снегу на том же уровне, что и черная туча хозяина. Хотя этот старый слуга ездит на приличной лошади, она все равно не может сравниться с вашей.- К сожалению, старший стюард Лю мог только безучастно наблюдать, как расстояние между ними становилось все больше и больше. Это было почти до такой степени, что он больше не мог видеть красную фигуру.
Зимой дни были короткими, и темнело сравнительно рано. Снег падал все сильнее и сильнее, что значительно уменьшало ее видимость. Внезапно в сумеречном свете вечера снег, казалось, расступился, и в поле зрения Юй Сяокао появилась высокая и крепкая фигура.
Хотя эта фигура была немного расплывчатой и трудно различимой, Юй Сяоцао интуитивно могла сказать, что это был тот человек, которого она хотела видеть!
Фигура медленно увеличивалась и прояснялась в ее глазах. Прежде чем Юй Сяоцао смогла ясно увидеть лицо этого человека, маленькая красная, на которой она ехала, использовала свою животную интуицию и выяснила личность лошади этого человека. Маленькая лошадка радостно и высокомерно заржала.
Обе лошади были редкими образцами идеальной лошадиной кожи. Два силуэта, один красный и один сзади, быстро приближаются, пока не встретились…
Чжу Цзюньян жадно смотрел на это крошечное и очаровательное личико…острый заостренный подбородок, огромные глаза, длинные вьющиеся ресницы, маленький румяный рот и тонкий носик, покрасневший от холода. Он заметил, что лицо и руки Сяокао были открыты ветру и холоду, поэтому он не мог не нахмуриться.
“Вы…разве вы не входили во дворец, чтобы увидеть императора ах?- Большие, как у лани, глаза Юй Сяокао сияли счастьем, когда она осматривала принца Яна с головы до ног. Она все еще не совсем успокоилась, поэтому спросила: Вы были ранены вообще…”
Не успев договорить, она вскрикнула от удивления, когда пара сильных рук подняла ее из седла. К тому времени, как она взяла себя в руки, ее уже усадили на лошадь другого человека и заключили в теплые объятия.
Знакомый шарф из кроличьего меха, который чередовался между черными и белыми полосками и сохранял тепло человека, был обернут вокруг ее крошечного лица, пока не стали видны только два ярких глаза. Этот шарф она сшила себе на досуге. Она использовала кроличий мех и хлопчатобумажную нить вместе, чтобы сплести вязаную пряжу. Поработав немного, она закончила вязать шарф. Первоначально она планировала подарить его либо своему отцу, либо крестному. Кто же знал, что принц Ян не спускал с нее глаз, а когда она закончила, он выхватил ее, как разбойник!
Она не ожидала, что он действительно захватил с собой этот шарф, когда отправился на север подавлять восстание. Ее маленькое личико, потерявшее всякую чувствительность, начало согреваться под мягким и уютным кроличьим шарфом. Ее глаза внезапно наполнились слезами. Она шмыгнула носом. От шарфа все еще исходил его слабый запах, который она не могла не заметить.
В своей прошлой жизни Юй Сяоцао умела вязать свитера. Когда ее младшие брат и сестра пошли в школу, она купила немного пряжи и научилась вязать свитера у соседа по соседству, чтобы сэкономить деньги. Позже, когда финансовое положение их семьи улучшилось и у обоих ее младших братьев и сестер появилась своя работа, она перестала вязать их для своих братьев и сестер, так как свитера в магазинах и торговых центрах вокруг нее были лучшего фасона и цвета. После переселения прошло много лет с тех пор, как она в последний раз прикасалась к вязальной нити и другим подобным инструментам. У нее не было практики.
Это был один из ее тренировочных шарфов, так что были части ткани, которые были более свободными, и части, которые были более плотными. Отдельные стежки также имели некоторые проблемы, поэтому она не считала конечный продукт успешным, поскольку он действительно не показывал ее мастерства. На самом деле, она планировала вязать принцу более качественный продукт после практики на этом. Однако принцу, похоже, было все равно, и он принял этот «испорченный продукт» как свой собственный.
“А почему ты не надела шарф или перчатки? Сегодня такой холодный день, так зачем же ты поехал на имперскую плантацию? Что бы вы сделали, если бы получили обморожение? На плантации так много опытных работников, что им не нужна ваша помощь!- Чжу Цзюньян мягко и мягко отчитал ее, и его голос был полон нежности.