Глава 479-Нефритовая красота

Хотя Чжу Цзюньян действительно хотел отослать эти два маленьких бельма на глазу, он немедленно заговорил, когда получил взгляд «помощи “от своей будущей жены:» этот принц дал их тебе, так что позаботься о них хорошенько! Если вам не хватает денег, просто дайте мне знать! Независимо от того, насколько плохо ваше финансовое положение, вы не можете стать тем, кто должен продавать собак для жизни!”

Нин Донхуан наконец понял, что импозантный и ослепительно красивый мужчина рядом с ним был вторым человеком, которого отец предупреждал его не обижать. Почему Юй Сяокао занял первое место, а свирепый на вид принц Ян-второе? Конечно, это было из-за личных интересов герцога Жунго.

Если его сын оскорбит Королевского принца Яна, он в лучшем случае получит жестокую порку. Это никак не повлияет на семью герцога Ронгго. (Нин Донхуан: ты мой настоящий отец а? Ты подобрал меня на улице?)

Но если они оскорбили Юй Сяоцао, то бывший правый помощник министра назначений был ярким примером последствий. Герцог Жунго не хотел упускать возможность полакомиться вкусной свежей зеленью и сладкими фруктами из-за своего беспринципного сына. Кроме того, они не смогут купить лекарственные пилюли и сиропы, когда заболеют. Им придется принимать эти горькие лекарства, которые не очень эффективны…

Первый и второй в списке были перед ним, но Нин Дунхуань все еще не хотел сдаваться. Он не мог оторвать глаз от двух “собак», — поскольку эти две собаки такие большие, Вам, вероятно, придется потратить много еды, чтобы вырастить их, верно? Так почему бы тебе не дать мне одну…”

— Перестань тратить наше время. Даже если бы там было двадцать или двести собак, этот принц все равно способен вырастить их, не говоря уже о двух! Поторопись и убирайся с дороги. Мы все устали от долгого путешествия, так что этот принц должен сопровождать феодальную принцессу обратно на отдых!- Принц Ян терпеть не мог этих блудных сыновей из богатых семей, и у него было нетерпеливое выражение лица.

— Но… — Нин Донхуан все еще не сдавался.

Внезапно послышался нежный голос, похожий на первоклассный нефрит из бараньего жира, который мог согреть сердце на холодном ветру: “Сяохуань, какие неприятности ты причинила сейчас?”

Этот голос шевелил струны Цинь, как весенний ветерок. Юй Сяоцао не мог не посмотреть в сторону источника звука. Какой чистый и утонченный джентльмен! Он был одет в длинную белую мантию и имел теплую улыбку, которая могла согреть сердца людей на его великолепном лице. В этот момент его лицо казалось безмятежным и чистым, как распустившиеся весенние цветы…

Говоря о красивых мужчинах, Чжу Цзюньян, который был рядом с ней, был достоин этого описания. Однако человек, стоявший перед ними, обладал совершенно иным типом красоты по сравнению с ним. Его беззаботность и элегантность не уступали дьявольским чарам принца Яна. Юй Сяоцао не удержался и пробормотал: “красота, сравнимая с красотой нефрита и несравненного джентльмена.”

 

Тихая вода бежала глубоко.

Звук шэнга
[1]
было слышно, как кто-то танцует на поверхности моря;

Образуя красивую цветочную рябь.

Только потому, что ты однажды оглянулся назад, я думал об этом день и ночь.

После того, как вы обернулись, издалека донесся аромат.

Проходящий снег был неглубоким.

Запах весны был очень силен.

И улыбка была глубокой.

Появление листа привело к погоне.

Расцвет цветка открыл новый мир.

Тоска по одному человеку на всю жизнь.
[2]

 

Похоже, нефритоподобный человек был единственным, кто остался на шумной улице. Даже последние лучи теплого солнечного света уступали ему по силе. Юй Сяокао, привыкшая в своей прошлой жизни к так называемым красивым мужчинам и красивым юношам, была глубоко впечатлена внешностью и поведением человека, стоявшего перед ней.

— Айо!»Юй Сяоцао, которая была погружена в соблазн красоты, внезапно схватилась за голову и закричала. Она сердито закричала на Чжу Цзюньяна: «Почему ты ударил меня?”

Чжу Цзюньянь почувствовал себя расстроенным. Он был очень расстроен. Нет, он был очень расстроен. Его маленькая девочка действительно смотрела на другого мужчину как в тумане. Ее глаза были практически засосаны и не могли оторваться. Он признал, что второй сын герцога Жунго, как говорили слухи, обладал уникальной аурой и был несравненно красив. Тем не менее, он чувствовал, что он также довольно симпатичный ах. Рядом с ним, этим великолепным мужчиной, у нее еще оставалось время, чтобы оценить красоту других. Это было самым большим оскорблением для него.

— Этот принц лучше выглядит, или он лучше выглядит?- По-детски спросил Чжу Цзюньян. Хотя он считал, что, как мужчина, не должен заботиться о своей внешности, его маленькая девочка казалась «развратной личностью». Судя по тому, как она иногда ошеломленно смотрела на его красивое лицо, было очевидно, что она не сопротивлялась красивым лицам. Чжу Цзюньян был вполне доволен тем, что маленькой девочке понравилась его внешность, но он никогда не думал, что настанет день, когда девушка покажет ошеломленное выражение, увидев другого мужчину. Королевский принц Ян сказал: «этот принц ревнует!’

“Вы оба хороши собой!- Юй Сяоцао долго переводил взгляд с одного на другого и сделал вывод после тщательного сравнения. Один был дьявольски обаятелен, а другой утончен и безразличен. Они оба были очень приятны для глаз.

Чжу Цзюньян повернул к себе лицо маленькой девочки и посмотрел ей прямо в глаза. С серьезным выражением лица он сказал: «Вы можете выбрать только один!”

— Э-э … выбрать что? Это не похоже на то, что я император, выбирающий любого супруга, который мне нравится передо мной!- Юй Сяокао чувствовал, что ведет себя неразумно. Разве она только что не взглянула на красивого мужчину? Было ли это необходимо? Более того, эта девушка просто смотрела на него с точки зрения чистого восхищения, как можно было бы оценить цветы и пейзажи. Не было никакого развратного смысла, ясно?

Чжу Цзюньянь почувствовал себя оскорбленным: «этот принц ведет себя неразумно? Ваши глаза практически приклеены к другому человеку прямо перед этим принцем, но вы даже не позволяете мне выразить свою ревность?’

Нин Донглан, естественно, не мог игнорировать пылкий взгляд, устремленный на него. Он посмотрел в ту сторону и не смог удержаться от смеха. Он просто удивлялся, как женщина может быть такой откровенной и беззастенчивой, когда она смотрела на него жадным взглядом. Оказалось, что она была всего лишь невинным ребенком, который мог отличить красоту и уродство мужчин. У этого ребенка была пара хороших глаз, полных интеллекта.

— Второй … Второй Брат!” Если и было на свете хоть одно живое существо, которое могло бы напугать его до глубины души, то это был его второй старший брат. Его второй брат казался безобидным, но на самом деле его сердце было похоже на Клецку, наполненную кунжутной пастой,—у него был полный черный живот. С самого детства Нин Дунхуань был воспитан своим вторым братом. Однако ему это никогда не удавалось, когда он пытался на него наговаривать. Для такого человека, как его второй брат, он должен избегать его, как чумы!

“Тебе нравилось чье-то домашнее животное? Нин Донглан небрежно взглянул на черно-белых … это были волки, верно? Если он не видит неправильно, то они должны быть! Но с характером его третьего брата этот дурак, должно быть, думал, что два волка-прекрасная порода собак, и хотел забрать их домой, верно? Когда Нин Дунлань подумал о высокой конуре посреди заднего сада и Лае собак, его руки зачесались от желания избить кого-нибудь.

— Второй брат … — Нин Донхуан внимательно наблюдал за ним и, казалось, заметил перемену в его настроении. Он быстро отступил назад и попытался объяснить себе: “у меня не было никакого намерения насильно забрать их. В настоящее время мы обсуждаем, могу ли я использовать большую сумму денег, чтобы купить их…”

— Крупная сумма денег?- Если я правильно помню, вы уже получили свои ежемесячные пособия до конца следующего года вперед, — пробормотал Нин Дунлань и фыркнул. Ты даже сотню таэлей взять не можешь, так где же ты возьмешь такую большую сумму денег?”

Юй Сяокао навострила уши, прислушиваясь к разговору братьев. Услышав это, она уставилась на Нин Дунхуань широко открытыми глазами. Похоже, этот парень просто пытался обмануть других своими словами. Несмотря на то, что у него не было денег, он все еще действовал так уверенно. С точки зрения того, что ты толстокожая, эта старшая сестра действительно должна была признать тебя Ах!

Заметив, что она пристально смотрит на него, Нин Донхуан коснулся своего носа и прошептал своему второму брату: Если вы хотите, всего один свиток вашей каллиграфии можно продать за десятки тысяч таэлей…”

— Ты опять украл бумагу, на которой я упражнялась в каллиграфии, и продал ее?- Голос Нин Донглана был полон чувства опасности.

“Нет, меня ложно обвиняют, Ах, второй брат!! Вы путешествуете уже больше полугода, так что даже если я захочу украсть его, я не смогу этого сделать. Нин Дунхуань быстро сделал жест ругательства с очень торжественным выражением лица.

Нин Донглан, только что вернувшаяся из путешествия, бросила на него предостерегающий взгляд. Когда он повернулся к Юй Сяокао и царственному принцу Яну, то увидел лишь беззаботное и беззаботное отношение: “мой младший брат беспокоит вас обоих. Цзыхун извинится вместо него!- Цзыхун-вежливое имя Нин Дунлана.

— Все в порядке… — Юй Сяоцао хотела поговорить с вежливым и красивым мужчиной, но ее прервал Чжу Цзюньян.

“Он-это он, а ты-это ты! Он уже взрослый, но ему все еще нужен старший брат, чтобы помочь ему убрать за собой? Если так, то почему он все еще бегает снаружи? Он должен просто спрятаться в объятиях герцогини Жунго и быть маленьким ребенком!- Ядовитый язык Чжу Цзюньяна был нацелен только на тех, кто ему не нравился. В это время он был крайне недоволен этим красивым лицом, стоящим перед ним.

Нин Донглан убрал со своего лица слабую улыбку. Он стоял прямо, как шомпол, и смотрел прямо на Королевского принца Яна, который смотрел на них сверху вниз, сидя на своем коне. Казалось, между ними пронеслась вспышка молнии и гроза.

— Молодой господин Нин, не обращайте на него внимания. Именно так обычно ведет себя Принц Ян!- Юй Сяоцао тоже подумал, что Чжу Цзюньянь переборщил со своими словами. Третий брат другой стороны не сделал ничего непростительного. Разве у него не было невозможного желания купить маленькую черную игрушку моей семьи? Он не пытался насильно отобрать его у них! Однако, вероятно, это было благодаря тому, что она была феодальной принцессой. Если бы это был кто-то другой, разве он не ограбил бы их?

“Как обычно ведет себя этот принц?- Голос Чжу Цзюньяна был полон чувства опасности. Температура вокруг него, казалось, упала на несколько градусов, и казалось, что надвигается снежная буря. Телохранители вокруг него были настороже, опасаясь, что их хозяин может рассердиться в любой момент. Две маленькие служанки сяокао никогда не видели эту сторону Королевского принца Яна. Они были так напуганы, что побледнели. Они крепко обнялись, и их зубы застучали, издавая отчетливый «стучащий» звук.

Юй Сяоцао быстро успокоил его “ » у тебя отличный темперамент, но твой рот никогда никого не щадит!”

— Хм!” По крайней мере, она была тактична. Чжу Цзюньянь отвел свою внушительную силу, но все еще чувствовал себя несколько неуютно в своем сердце: “этот принц, естественно, не даст в лицо тем, кто мне не нравится!”

— Феодальная принцесса, в другой раз Цзыхун лично навестит моего младшего брата и извинится перед вами. Мы больше не будем мешать феодальной принцессе вернуться домой!- Нин Дунлань был удивлен терпимостью принца Яна к Юй Сяокао. Конечно, у него не было бы конфликта с принцем на улице, но он все равно должен был сказать несколько вежливых слов.

— Не надо! Этот принц и феодальная Принцесса Цзинань не примут близко к сердцу этот тривиальный вопрос!- Этот бесстыжий мальчишка действительно хотел воспользоваться этим предлогом, чтобы найти свою маленькую девочку. Ни за что! Он должен положить конец любой возможности взаимодействия между ними! Чжу Цзюньян уже считал Нин Дунлань своим пожизненным врагом и был готов всегда быть начеку.

Видя, что опасная ситуация разрешилась, Нин Дунхуань, который прятался за своим вторым братом, высунул голову и слабо сказал: “феодальная Принцесса, пожалуйста, подумайте об этом еще раз. Цена договорная…”

— Нет никакой необходимости в пересмотре. Я уже говорил, что они для меня все равно что семья. Если я попрошу тебя продать мне твоего второго брата, ты согласишься?»Выражение на лицах остальных трех людей изменилось из-за примера, который использовал Юй Сяокао.

[1] Шэн (笙) — китайский выдуваемый ртом свободный тростниковый инструмент, состоящий из вертикальных труб 

[2]» Шепчущий Бриз » Сун Фэна