Глава 493-Фестиваль Фонарей Пт. 2

Вошла кормилица, держа на руках фан Хаолина, на котором было так много одежды, что он напоминал маленький мячик. Когда малыш увидел свою старшую сестру, он изо всех сил попытался упасть. Как только он достиг Земли, он, шатаясь, подошел к Сяокао, как маленький толстый шарик.

Сяоцао сделал несколько шагов вперед, чтобы поддержать его, и с некоторым усилием поднял на ноги. Когда Чжу Цзюньян увидел, что она сопротивляется, его брови слегка нахмурились, и он протянул руку, чтобы схватить маленькую Линьлинь.

Фан Хаолин только что смог уютно устроиться в теплых и ароматных объятиях своей старшей сестры. Прежде чем он успел насладиться этим чувством и счастливо улыбнуться, его внезапно вырвали из объятий сестры и прижали к другому человеку. Он тупо поднял голову и увидел холодное и безразличное лицо принца Яна. Лицо мальчика тут же сморщилось.

“Тебе нельзя плакать!- Чжу Цзюнян действительно был кошмаром для маленьких детей. Услышав мягкий выговор юноши, глаза маленькой Линлин наполнились слезами, но ни одна из них не капнула вниз. У него было такое обиженное выражение на лице, что растопило бы любое сердце.

Чжу Цзюньянь посмотрел на очаровательные манеры малыша, и внезапно ему пришла в голову мысль, будут ли его будущие дети с Сяокао такими же милыми. Будут ли они также пухлыми и мягкими и такими очаровательными, что вы не посмеете заставить их грустить? — Его голос заметно смягчился, когда он объяснил: — твоя старшая сестра слишком худая и не в состоянии выдержать твой вес. Ты мальчик, и в будущем тебе нужно защищать свою старшую сестру, так что ты не можешь просто начать плакать по какой-то старой причине.”

Фан Хаолин кивнул, как будто не совсем понял слова юноши, а затем повернул голову и увидел, что его отец и мать улыбаются ему. Он поспешно протянул к ней руки. В его глазах была тоска, когда он смотрел на своих родителей-этот дядя слишком страшен, спаси меня скорее!

Фань Цзычжэнь заметил, что его сын выглядит немного поникшим, и глупо улыбнулся в сторону. Он даже сказал своей жене: «пусть Цзюнян продолжает держать его ах! В будущем Линьер станет генералом, и он не может быть слишком трусливым. Чем больше времени он проводит с Цзюнян, тем больше он может практиковаться!- Разве биологический отец должен был бы говорить такое?

Фан Цзычжэнь повернулся к Сяокао и увидел совершенно иную реакцию: “ЦАО Эр, на улице холодно, так что тебе нужно надеть больше одежды. Иначе вы можете замерзнуть! Через некоторое время, когда вы пойдете смотреть на цветные фонари, там будет много людей, так что все вы, слуги, должны быть осторожны и позаботиться о том, чтобы защитить вашу юную мисс. Не дай ей протиснуться сквозь толпу. Вы все меня слышите?”

Внутренние мысли фан Хаолина: «Линлин подобрали на обочине дороги, только старшая сестра-их биологическая дочь…Линлин хочет уехать из дома и найти моих настоящих биологических родителей! Маленький шурин уныло опустил голову и смирился с тем, что его судьба будет зависеть от будущего зятя. Он выглядел изможденным и время от времени жалостливо поглядывал на старшую сестру.

К счастью, когда они уехали, старшая сестра все время находилась рядом с его будущим шуринком, у которого было холодное, как лед, лицо. С его старшей сестрой рядом, фан Хаолин очень быстро перестал быть несчастным и вновь обрел жизнерадостность.

Ослепительные фонари заполнили небо, и люди проносились сквозь них, как прилив. Улицы были ярко освещены фонарями, и горожане всех возрастов, мужчины и женщины, старые и молодые, молодые Матроны, ведущие своих детей, весело звали своих друзей. Чжу Цзюньянь боялся, что гигантская толпа бесцеремонно придавит Сяокао, поэтому он использовал свою силу, чтобы поднять фан Хаолина на плечи. Он оставил одну руку, чтобы поддержать ноги мальчика, а другой рукой монополизировал Сяокао. Когда люди протискивались мимо, он притягивал Сяокао к своей груди и крепко защищал ее.

Это был первый раз, когда фан Хаолин был так высоко. Он был ошеломлен на мгновение, прежде чем пришел в возбуждение. Он наблюдал за всем с высоты и видел внизу людей, которые были ниже его на голову, а также яркие и красочные красивые фонари неподалеку. Сладкие шепелявые смешинки срывались с его губ, и время от времени он издавал несколько восторженных криков.

Сначала вся семья гуляла вместе. По мере того как все больше и больше людей заполняли улицы, они постепенно отделялись друг от друга. К счастью, никто из них не был далеко от остальных. С Фанг Хаолин высоко над толпой, а также выпустив несколько взволнованных визгов здесь и там, никто из их группы не был потерян от других.

Магазины по обеим сторонам улицы были открыты с пятого дня после Нового года. Чтобы привлечь покупателей, все киоски были празднично украшены, и почти на каждом из них висели цветные фонарики. Типы и разнообразие фонарей перед магазинами, казалось, рекламировали их популярность и товары для людей. Таким образом, все владельцы магазинов делали все возможное, чтобы заполучить в свои руки самые красивые и интересные фонари. Там были фонари в форме цветов, птиц, рыб и людей. Все они были окрашены в яркие цвета, такие как красный, желтый, зеленый, синий, фиолетовый и ярко-белый. Это было великолепное и завораживающее зрелище.

Некоторые фонари были большими, другие маленькими, некоторые имели форму прямоугольников, а другие были круглыми…было доступно много различных форм. Красные, желтые, зеленые, фиолетовые…цвета были непревзойденными и блестящими. Там были шелковые, бумажные, стеклянные и бамбуковые фонари…было использовано множество материалов. Самые красивые фонари были сделаны в Императорском дворце. Один был сделан в форме двух драконов, держащих в руках яркую жемчужину, другой-в форме трех козлов, третий-в форме четырех благоприятных цветов времен года, четвертый-в форме пяти благословенных и счастливых летучих мышей, четвертый-в форме восьми бессмертных, пересекающих море…они были сделаны так красиво, что выглядели реалистично и заставляли людей изумленно разинуть рты.

Сопровождаемая Чжу Цзюнъянем, Юй Сяоцао всегда могла стоять на том месте, где было лучше всего любоваться огнями. Она чувствовала, что почти потерялась в красоте фонарей.

Больше всего фан Хаолин заинтересовался фонарями, которые держали в руках другие дети. Несмотря на то, что их руки покраснели от холода, из носов капала слизь, а головы были покрыты снегом, эти дети все еще были невероятно счастливы иметь фонарь под рукой.

— Рыба, лошадь, кролик” — фан Хаолин указал на типы фонарей, которые держал каждый ребенок. Юй Сяоцао тоже посмотрел туда, куда он показывал, и увидел, как маленькие дети играют со своими фонариками и весело поют детские стишки. В праздничной атмосфере чистые и невинные улыбки детей казались невероятно драгоценными.

Дети, у которых не было фонарей в руках, стояли перед прилавками, торгующими фонарями, и смотрели на них с жалостью. Ближе к концу празднования Нового года любая семья, у которой было немного свободных денег на руках, не могла устоять перед желанием своих детей иметь фонарь. Даже самые грубые бумажные фонарики заставили бы ребенка широко улыбнуться.

Они остановились перед магазином, где продавались различные фонари. Юй Сяокао окинул взглядом разнообразие продаваемых там товаров. У самых простых фонарей был бамбуковый скелет, обклеенный белой бумагой. Они имели форму двенадцати животных Зодиака, таких как петух, Лошадь, Бык, овца…весь список был на месте. Больше всего детям нравились фонарики на колесиках, такие как лошадь, овца и кролик lanterns…as такие, эти были дороже. У кого бы из детей ни был фонарь на колесиках, за ним всегда будет стоять кучка его или ее друзей, с завистью взирающих на него. Эти дети были невероятно горды и счастливы, когда шли вперед со своим фонарем на колесиках.

— Этот принц купит любой фонарь, какой тебе понравится! Чжу Цзюньянь заметил, что маленькая девочка пристально смотрит на детей, которые тащили свои фонарики на колесиках. Разве это не значит, что она хочет его?

Юй Сяоцао закатила глаза и сказала: «я не маленький ребенок, так как же я могла бесстыдно держать фонарь? Не надо придумывать эти глупые идеи!”

— К чему эти глупые идеи? Тебе всего тринадцать, и ты еще не достигла совершеннолетия, так что тебе вполне можно держаться за фонарь. Тебе нравятся те, что на колесиках? Я куплю тебе один…а как насчет этой обезьяны? Или эта собака с высунутым языком?- Чжу Цзюньян с энтузиазмом помогал ей выбирать фонари.

Юй Сяокао это не очень интересовало, но это не означало, что Фань Хаолин, которого в данный момент игнорировали, не был им. он с силой потянул Чжу Цзюньяна за уши из стороны в сторону и закричал: “крошка! Мне нужна крошечная лампа!”

С того момента, как фан Хаолин увидел любимую косулю семьи Юй, он плакал и причитал, что хочет вернуть это существо домой. Юй Сяокао не могла позволить малышу плакать во время Нового года, поэтому она одолжила ему крошку на несколько дней (Примечание автора: надеюсь, маленькая косуля не слишком пострадала от этого). Юй Сяоцао посмотрел туда, куда указывала пухлая рука малыша, и увидел фонарь в форме оленя, сделанный из тонкой армированной бумаги.

Его будущий младший шурин заговорил. Хотя Чжу Цзюньяню было не очень приятно, что мальчик дергает его за уши, он все же достал немного денег, чтобы купить фонарь в форме оленя. Маленький мальчик держал в руках зажженный фонарь со свечой и вернулся к своей любознательной и милой манере. Его темные круглые глаза с восторгом уставились на фонарь. Поскольку он был молод, Фань Цзычжэнь и его жена редко выводили его из дома. Это был первый раз, когда он видел так много людей вокруг и так много огней в такой оживленной обстановке. Малыш был невероятно рад всему этому.

Чжу Цзюньянь не сдавался до тех пор, пока Юй Сяоцао наконец не выбрал стеклянный фонарь, который повернулся, чтобы показать различные изображения восьми бессмертных, пересекающих море. Когда фонарь был зажжен, хитроумная конструкция поворачивалась и поворачивалась, показывая различные типы сцен. Вот Хань Сянцзы дует на флейте, вот он сянгу держит лотос, а вот Чжан Гуолао едет верхом на осле…даже фан Хаолин, сидевший на плечах Чжу Цзюнъяна, был очарован сменой образов. Он схватил принца за голову и наклонился, чтобы посмотреть на фонарь.

Юй Сяоцао испугался, что он может упасть, и протянул руку, чтобы удержать стеклянный фонарь. К несчастью, руки малыша были слишком слабы, чтобы удержать его, поэтому он мог только недовольно надуться и смотреть, как его старшая сестра держится за лампу.

Однако вскоре его отвлекли киоски с сахарной живописью. Его старшая сестра однажды рассказала ему историю о короле обезьян Сунь Укуне, который сеял хаос на небесах. Таким образом, он выбрал сахарную картину, выполненную в форме обезьяны. Поиграв с ним немного, он наконец не смог устоять перед сладким запахом сахара и откусил обезьяне голову. Он шумно жевал угощение в полном восторге.

“Будь осторожен там, наверху. Если ты испачкаешь волосы этого принца, твоя маленькая попка почувствует боль!- Чжу Цзюньянь был в некотором роде чистоплотным уродом и испытывал легкое отвращение к слюне малыша. Он поспешно снял мальчика с плеч и держал его одной рукой, а другой взял предложенный Сяокао платок. Он терпеливо вытер слюну, застывшую на подбородке маленького Линлина.

У холодного и высокомерного принца Яна действительно была такая терпеливая сторона. Хотя выражение его лица выглядело нетерпеливым, его руки были довольно нежными. Он был похож на строгого отца, который серьезно относился к своим детям, но все еще любил их так же сильно, как их мать.

В будущем он, вероятно, станет хорошим отцом, верно? Юй Сяокао наблюдала за их взаимодействием, и ямочки на ее щеках стали чуть заметнее.

“Есть…ты съешь немного конфет. Проведя с ним целый вечер, маленький мальчик фан Хаолин больше не казался испуганным Чжу Цзюнъянем. Он представил сахарную картину, у которой больше не было головы, обращенной ко рту другого человека.

Чжу Цзюньян увернулся от неуклюжих попыток мальчика и даже не потрудился скрыть презрение в своем голосе: «кто хочет съесть сахарную картину, на которой вся твоя слюна? Все в порядке, ты можешь съесть его сам. Этот принц не нуждается в твоих добрых мыслях!”

Когда фан Хаолин увидел, что собеседник не был благодарен ему за щедрое предложение чего-то, что ему действительно нравилось, он надул щеки и забрал сахарную картину обратно. С очередным «хрустом» он откусил половину тела обезьяны и с шумом принялся жевать угощение. Изо рта у него продолжала капать слюна. Чжу Цзюньян с беспомощным выражением лица помогал вытирать маленького мальчика. Когда это он служил кому-то еще с самого рождения? Как и следовало ожидать, дети были действительно раздражающими!

“Ты не хочешь немного поесть?»Юй Сяоцао купил палочку засахаренных плодов боярышника и откусил половину одного плода. Это было так кисло, что она сморщила все лицо.

— Ешь!- На самом деле Чжу Цзюньян не любил есть кислую пищу. Однако, увидев половину красного плода со следами укусов, он вытянул шею и проглотил оставшуюся половину. Он с удовольствием пожевал его.

“Ты съел что-то, на чем была слюна старшей сестры!!- На лице фан Хаолина появилось возмущенное выражение. ‘Ты ешь еду старшей сестры, но не Линлин, ты действительно унижаешь этого ребенка!!’

Хотя у Чжу Цзюньяна все еще было его обычное холодное выражение лица, он ответил в плутоватой манере: “этот принц просто любит есть слюну твоей сестры, хорошо? Разве мужчинам не положено есть женскую слюну? Оставьте свою слюну для вашей будущей жены, чтобы поесть!”