Глава 525-Низший Конь, Божественный Скакун

-Не говори ерунды! Какой из твоих глаз видел благоприятное впечатление Нин Донглана на меня? Он очень добр ко всем, понимаешь? Ты же император, не уподобляйся Сплетнице, на тебя действительно больно смотреть!- Юй Сяоцао не хотел продолжать разговор на эту тему. Если бы Чжу Цзюнян услышал это и стал чрезвычайно ревнивым, это было бы не весело!

С момента перерождения он впервые слышал такие невежливые слова, обращенные к нему. Чжу Цзюньфань ткнул ее пальцем и фыркнул: «ты смеешь говорить, что я Сплетница и на меня больно смотреть? Девочка, ты знаешь, как пишется слово «смерть»?»

-Даже не знаю. Я неграмотен в этой жизни, так как не ходил в школу!- Юй Сяокао увидела, что у собеседника нет никаких признаков гнева, поэтому она высунула язык и скорчила ему рожу.

-Хочешь, я тебя научу?- На лице Чжу Цзюньфаня появилось зловещее выражение.

Юй Сяокао невинно моргнула своими большими глазами и льстиво улыбнулась ему: «Ваше Императорское Величество, вы занимаетесь множеством важных дел каждый день, так что я не буду вас беспокоить. Кроме того, это слово слишком неудачное. Лучше выучить более благоприятные слова, такие как «Императорский подарок», «награда» и «продвижение по службе».»

— Мечтай дальше!- Чжу Цзюньфань искоса взглянул на нее и продолжил на прежнюю тему: — Ты видела так много любовных историй о переселении душ, так что тебе не интересно узнать об осенних охотничьих угодьях Мулан в этом мире?»

-Значит, вы устроили эту охоту, чтобы удовлетворить свое любопытство?- Юй Сяоцао отказалась признать, что ее также интересовали осенние охоты времен династии Цин.

Чжу Цзюньфань изобразил довольное выражение лица и сказал: «в прошлом меня беспокоили трудности народа и пустая казна. Разве жизнь людей не стала лучше и страна не стала процветать с мирными людьми, потому что я открыл ваши таланты? Что плохого в том, чтобы устроить осеннюю охоту, которую подданный и император могут отпраздновать вместе? Да, кстати, проведение такого мероприятия может также напугать и умиротворить чужеземные племена за пределами границ. Так что же плохого в том, чтобы это произошло?»

Внезапно Сяоцао указал на людей на лошадях, приближающихся к ним издалека, и неуверенно спросил: «Ваше Императорское Величество, на ваших императорских охотничьих угодьях есть люди, скачущие на лошадях, и никто не берет на себя ответственность за это? Не слишком ли плох менеджмент?»

Глаза Чжу Цзюньфаня были очень проницательны. Он ясно увидел седовласого пожилого человека в центре и с кривой улыбкой сказал: «независимо от того, насколько храбро руководство, они не посмеют попытаться управлять им. Даже если бы это был я, я не посмел бы помешать ему использовать имперские охотничьи угодья в качестве ипподрома!»

Юй Сяоцао тоже увидел, кто идет впереди, и удивленно спросил: Почетный император? Когда он пришел? Почему мы не видели его на дороге?»

— Он подумал, что экипажи едут слишком медленно, поэтому взял несколько телохранителей и поехал впереди верхом…- Как только он это сказал, почетный император и его группа быстро приблизились к ним. Сюй Цзюньфань поспешно выразил свое беспокойство: «дедушка, тебе следует притормозить. Возраст не милосерден, так что вам следует быть спокойнее!»

— Ха-ха… Я несколько десятилетий практиковался с армией здесь, на северо-востоке. Мне очень нравится этот клочок луга, и я все еще думаю о нем! К сожалению, в более поздние времена воздух в этом месте уже не такой свежий и небо тоже не такое ясное!- Более чем шестидесятилетний почетный император ловко спрыгнул со спины своего коня на землю. Мастерство, которое он продемонстрировал, было очень сильным, как будто он вернулся в свои двадцать и тридцать лет, когда он все еще сражался верхом.

Это было также благодаря лекарственной пище Сяокао, которая помогала питать его тело. Три или четыре года назад ему понадобилась бы помощь, чтобы сесть на лошадь и слезть с нее! В то время он часто восклицал: «старость героя-это заходящее солнце!»Неожиданно, целебная пища, которую он нетерпеливо ел, оказалась довольно эффективной.

В прошлом это был старый старший стюард, который умолял его и смотрел, как он ест. Теперь он сам попросит чашу. С одной стороны, это было потому, что он узнал о действии лечебной пищи, но с другой стороны, это было потому, что вкус пищи не был слишком убогим.

Глаза Су РАН вспыхнули. Судя по тону почетного императора, он мог сказать, что почетный император прибыл из того же места, что и император и Юй Сяокао. Раньше, когда император произносил фразу «прошлая жизнь», Сяокао, эта девушка, тайком смотрела на него. Может быть…что все они реинкарнировались с воспоминаниями о своих прошлых жизнях? Почетный император должен был быть старшим генералом, прослужившим в армии десятки лет. Прошлая жизнь императора…он должен был стать кораблестроителем? Это объясняло, почему в молодости он мог руководить проектированием и строительством флота океанских кораблей. В прошлой жизни Мисс Юй была хороша в сельском хозяйстве, кулинарии и сохранении хорошего здоровья? По чистой случайности главный Стюард Су действительно нащупал путь к двери истины!

Старый главный управляющий больше не удивлялся «безумным словам» почетного императора, и его телохранители тоже знали, что можно говорить, а что нельзя. Старый главный управляющий взглянул на Су ран, и они обменялись взглядами, в которых читалось молчаливое понимание.

— Приветствую Ваше Императорское Величество, — Юй Сяоцао воспользовался паузой между двумя разговаривающими людьми, чтобы отдать честь старому, но сильному почетному императору.

Почетный император увидел ее, и его глаза сузились в улыбке: «девушка Сяокао тоже здесь! Похоже, ужин на сегодня будет очень хорош!”

Веки Юй Сяокао слегка дрогнули, и у нее возникло ощущение, что ее используют как кухарку. — Император отправился на экскурсию в сопровождении своих имперских поваров. Не могли бы вы, ребята, перестать думать обо мне?’

Как будто он мог заглянуть в мысли маленькой девочки, выражение лица почетного императора не было счастливым, когда он сказал: «Теперь, когда я вернулся на свое старое место, я хочу съесть какую-нибудь настоящую северо-восточную еду, но никто не подает ее. Это действительно раздражает! Я съел все во всех ресторанах и закусочных поблизости, и я все еще не могу найти это чувство из прошлого! Сяокао, когда я был в деревне Дуншань и ел свинину, тушеную с вермишелью, которую ты приготовила, это был тот вкус, который я искал!»

Раз уж дело дошло до этого, может Ли Юй Сяокао все еще отказываться? Не говоря уже о том, что эту просьбу высказал почетный император, даже если это был обычный старик, скучающий по дому, она все равно не могла отказать! Юй Сяо сохранила улыбку на лице и сказала: «Ваше Императорское Величество, этот субъект не знает многих блюд с северо-востока. Надеюсь, вы не будете разочарованы.»

-Не разочарован, не разочарован!»Почетный император хохотнул и сказал:» Пока это сделано вами, вкус определенно не может быть плохим. Пусть люди, ответственные за временную императорскую резиденцию, купят необходимые вам ингредиенты. Ах да! У меня здесь есть несколько диких фазанов, на которых я охотился. Спросите, купила ли временная императорская резиденция еще какие-нибудь грибы. Вы знаете, как приготовить «тушеные грибы с курицей»?»

Тушеные грибы с курицей не были сложным блюдом, так что кто не знал, как его приготовить? Она просто боялась, что вкус того, что она приготовила, будет отличаться от того, что было в его памяти. На лице Юй Сяокао отразилось явное нежелание. Самой трудной пищей было воссоздание вкуса по памяти, потому что его труднее всего было воспроизвести.

Как мог почетный император не заметить ее нежелания? Он засмеялся еще громче: «Не волнуйся! Я не привередливый человек. Сделайте это так, как вы хотите! Ничего страшного, если это нехорошо!»

Юй Сяоцао покорно вернулся во временную императорскую резиденцию. В маленькой кухне во дворе императорского дворца она принялась за работу. В тот вечер были тушеные грибы с курицей, кисло-сладкая хрустящая свинина, три сокровища с земли
[1] , хрустящая жареная свинина, Северо-Восточная горячая точка [2] , плюс Свинина, тушеная с вермишелью на столе. Все эти блюда были подлинными северо-восточными блюдами. Принимая во внимание пикантные вкусы императора, она также приготовила несколько сычуаньских блюд. Это заставило все четыре поколения императорской семьи, от дедушки до правнуков, с наслаждением наслаждаться трапезой!

Правильно, кроме почетного императора и императора, за столом также сидели принц Цзин и старший императорский принц. Принц Цзин сказал, что это был первый раз, когда он ел северо-восточную пищу. Он был сыном почетного императора, так что их вкусы были схожи. Кисло-сладкая хрустящая свинина и хрустящая жареная свинина пришлись ему по вкусу. Пара отца и сына в основном закончила тем, что съела эти два блюда целиком.

Прибытие старшего императорского принца позволило Сяоцао добавить два блюда, которые дети любили-кисло-сладкие свиные отбивные и жареные куриные крылышки. Чжу Ханьвэнь съел одну за другой свиные отбивные и куриные крылышки. Пока он ел, его маленький рот обрастал «усами». В паре со свежим соком он ел,пока его живот не округлился. Маленькому евнуху было велено взять его с собой на долгую прогулку, чтобы помочь пищеварению, прежде чем позволить ему вернуться во дворец и отдохнуть.

Чжу Цзюньян сжалился над ней за то, что она приготовила так много блюд, и пошел вместе с ней исследовать луга при лунном свете. Скакать галопом по лугам-вот что было у Сяоцао на уме в тот день. К сожалению, он был разрушен императором и почетным императором. Сегодня было пятнадцатое, и луна светила ярко. Луга, казалось, были покрыты белоснежным инеем, что придавало необъятному лугу таинственность.

Двум лошадям, маленькой рыжей и свирепому ветру, не терпелось пуститься в путь! Маленькая рыжая, в частности, редко могла бегать в свое удовольствие. Обычно она находилась либо в самом городе, либо в пригороде столицы и вынуждена была довольствоваться тем, что сдерживала скорость. Увидев бескрайние зеленые луга, она уже давно не могла сдерживаться. Как только ее хозяин отдал приказ, она тут же раздвинула копыта и молнией бросилась прочь. К счастью, Сяокао и ее лошадь, казалось, были связаны через их сердца. Если бы это был кто-то другой, их бы сбросили.

Свирепый ветер не отказался от этого вызова. Он не стал дожидаться приказов хозяина и вместо этого помчался за Рыжиком, словно это был условный рефлекс. Одна черная и одна красная фигуры превратились в тени под лунным светом, скача вместе. Он казался невероятно гармоничным, естественным и красивым.

Люди, казалось, отпустили поводья, позволив лошадям свободно скакать галопом. В любом случае, они находились на имперских охотничьих угодьях, так что никогда не заблудятся, как бы далеко они ни убегали. Кроме того, обе лошади были умны и могли запомнить дорогу. Свирепый ветер был исключительно умен. Однажды он привел своего хозяина, который был без сознания и ранен, обратно в лагерь с поля боя и был превращен в легенду!

После того, как оба всадника насладились поездкой, они замедлили шаг и побежали по дороге. Чжу Цзюньянь взглянул на рыженького, который был не хуже Ферганского коня под ним, и на него снизошло озарение. — Сяокао, ты уверена, что твоя лошадь-обычная порода?»

Юй Сяокао почесала в затылке, не зная, что ответить. Это было потому, что изменение маленького Рыжика было во многом связано с тем, что она кормила его мистической каменной водой, но низший жеребенок внезапно вырос, чтобы стать качественной лошадью, разве в этом не было что-то неправильное?

-А чего ты не можешь мне сказать? Секрет в тебе have…do ты думаешь, я настолько глуп, что не могу сказать? Недоверие сяокао к нему заставило Чжу Цзюньяна почувствовать боль в сердце. Он думал, что с их отношениями защита в ее сердце давно бы исчезла, и они могли бы открыть свои сердца друг другу.

Услышав это, Юй Сяоцао широко раскрыла глаза. В лунном свете на ее прекрасном, как нефрит, лице отразилось удивление. — На самом деле, я не знаю, был ли маленький красный интеллект результатом ее воспитания или это было больше связано с тем, как я ее вырастила. Я не очень разбираюсь в лошадях. Однако, когда мой крестный подарил мне ее, он однажды сказал, что сначала разрешит мне покататься на ней. Когда я подрасту, он купит мне лошадь получше. »

— Генерал Фанг умеет смотреть на лошадей. Судя по тому, что он говорил, Этот маленький рыжий изначально должен был быть низшей лошадью… Прежде чем Чжу Цзюнян успел закончить свою мысль, рыжий малыш, которого назвали плохой лошадью, почувствовал себя несчастным и сердито зашипел. В отместку она повернула голову, чтобы укусить свирепый ветер, — я не могу позволить себе оскорбить твоего хозяина, поэтому вместо этого я использую тебя, чтобы выплеснуть свой гнев!’

Юй Сяоцао быстро успокоила маленькую рыжую и положила ей в рот кусочек сахара, приготовленного с водой из мистического камня. Маленький Рыжик с довольным видом жевал каменный сахар. Вожделеющему свирепому ветру она бросила гордый взгляд: «я не позволю тебе съесть ни кусочка! Просто Смотри, Как я досаждаю тебе до смерти!’

[1] три сокровища с земли-жареный картофель, баклажаны и сладкий перец 

[2] Северо-Восточная горячая точка-картофель, фасоль, китайская капуста, баклажаны, древесная уха и случайные овощи, тушеные со свиным брюшком