-А что еще он мог делать? Он увлекся какой-то красоткой!» — Лениво ответил Юй Сяокао. Ее правый помощник, которого она обучала, был украден. Это было то же самое, как если бы все овощи, которые она старательно выращивала, были украдены именно тогда, когда она могла их собрать. Это чувство потери…
— Мисс!» Вутонг застенчиво изогнулась, и ее лицо покраснело. Хоу Сяолян недавно подошла к ней, независимо от того, происходило что-то или нет. Вчера в сливовой роще он вел себя очень учтиво. Она знала, что он любит ее.
Однако из-за живого темперамента Хоу Сяоляна и игривой улыбки он казался ненадежным. Кроме того, люди вокруг королевского принца Яна будут иметь хорошее будущее, пока у них есть такая возможность.
Она была всего лишь маленькой служанкой, и ее внешность была лишь немного выше среднего. Может быть, прямо сейчас он просто искал что-то новое, но кто знает, не пожалеет ли он о сегодняшнем решении в будущем. Вутонг была человеком, который дважды подумал, прежде чем действовать, и чем больше человек думает, тем больше ему придется беспокоиться. По крайней мере, на данный момент она не приняла этого парня.
С точки зрения Вутонг, не было ничего лучше, чем быть назначенным компетентным подчиненным ее господина и оставаться рядом с молодой госпожой, чтобы служить ей и будущему маленькому господину. Это было величайшим благословением для нее. Что же касается того, чтобы быть официальной женой чиновника, то у нее не было таких жадных мыслей. В конце концов, не все люди так неизменны, как принц Ян.
— Мисс, пожалуйста, позвольте мне остаться и служить рядом с вами. Пожалуйста, не отдавай меня кому-то другому, ладно?» Вутонг сдерживала боль в своем сердце, умоляя жалобным тоном, как будто боялась, что ее бросят в следующую секунду.
Юй Сяокао удивленно посмотрел на нее и сказал: «Ты все обдумала? Характер у Хоу Сяолян неплохой. Не думайте, что его темперамент просто энергичен. Каждый раз, когда у него есть задание, он делает очень хорошую работу. В будущем, даже если он не пойдет в армию, его все равно ждет блестящее будущее в ямене! Я как раз думал о том, чтобы позволить ему побыть здесь пару лет. Когда ты подрастешь, я верну тебе гражданство и позволю стать женой чиновника!»
Госпожа Фан бросила взгляд на фигуру Хоу Сяолян, которая время от времени двигалась в сторону экипажа через щель между занавесками. Она улыбнулась и сказала: «ваша юная мисс права. Когда появляется возможность, вы должны поймать ее сами. Императорский Телохранитель Хоу, кажется, хороший человек. Как говорится, тип хозяина будет определять тип слуги. Он не похож на человека, у которого много скрытых мотивов!»
Вутонг опустила голову и неуверенно прошептала: But…my статус слуги слишком далек от него. Он может четко выбрать кого-то из подходящей семьи или кого-то, кто может помочь ему в его будущем развитии. Боюсь, он пожалеет о своем сегодняшнем решении.»
Юй Сяоцао нежно похлопал ее по плечу и сказал с улыбкой: «обычно ты прячешь все в своем сердце, поэтому легко все усложнить. Возьмем, к примеру, меня и принца Яна! Вначале я была обыкновенной крестьянской девочкой, а он-высокопоставленным королевским принцем, занимающим важное положение. Согласно тому, что вы сказали, он мог просто найти молодую леди из семьи высокопоставленного чиновника или девушку из нейтральной семьи чиновника, которая была бы полезна для его будущего, не так ли? «
-Я сам буду бороться за свое будущее. Какие у меня способности, если я полагаюсь на зятя? Неужели я трус, который полагается на помощь других, чтобы подняться наверх?» Слух у Чжу Цзюняня был очень хороший, и он слышал, как девушка, сидевшая в карете, говорила о деле Вутона и Хоу Сяолян. Услышав, что его воспитывают, он быстро опроверг это предположение. Он не забывал свирепо смотреть на своего телохранителя: «ты даже не можешь заполучить женщину, никчемный!»
-Это не твое дело! Не вмешивайся!» Юй Сяоцао раздвинул занавески и скорчил ему рожу, но задохнулся от холодного ветра и закашлялся.
«Быстро опустила занавески и надела плащ из лисьего меха. Будьте осторожны, чтобы не простудиться!» Чжу Цзюньян увидел это и пожалел, что не может сесть в карету и завернуть маленькую девочку в кокон. Эта девушка не могла перестать волновать его, открывая занавески кареты, пока была одета в тонкую куртку. Как холодно на улице, неужели она хочет замерзнуть?»
Сяокао несколько раз кашлянула и выпила горячий чай, который протянул Вутонг. Она издала какой-то звук в сторону человека снаружи и нерешительно сказала: «Я знаю, я знаю! Смотритель!» На самом деле ее сердце говорило: «в карете так тепло, зачем мне надевать плащ и перегреваться?»
— Видишь? У человека с такими способностями будет своя гордость! Нас не удовлетворят эти красивые молодые люди, которые зависят от семей своих зятьев!» Юй Сяоцао не забывала и дальше улаживать беспокойство своей служанки.
Вутонг задумалась и мягко покачала головой: «Мисс обладает большим потенциалом. Император ценит вашу способность выращивать высокоурожайные семена и приносить прибыль. Ты похожа на золотую куклу, а эта служанка-обыкновенная девушка. У меня нет никаких навыков в литературе или боевых искусствах, какой от меня толк?»
Снаружи донесся холодный голос: «горничная, ваши слова неразумны. Как будто я полюбил вашу молодую леди только из-за ее умения зарабатывать деньги и вести хозяйство?»
— Этот слуга имел в виду совсем другое!» Вутонг поспешно объяснил: — Этот слуга имел в виду, что Мисс выдающаяся личность и поэтому, естественно, любима другими. Я слишком заурядна и заурядна…»
— Глупая девчонка! Зачем себя унижать? Каждая девушка-прекрасный ангел. Когда она готова сломать свои крылья ради мужчины, ради любви, и остаться в смертном мире, а этот человек не дорожит этим, тогда мы должны беречь свои крылья и решительно улетать от него и парить в нашем собственном мире. Не бойтесь отдать свое сердце, потому что вы боитесь встретить подонка! Какими бы ни были результаты, я всегда буду вашей сильной поддержкой.» Юй Сяоцао нежно обняла Вутонг и позволила ей опереться на ее плечо.
В этот момент беспокойное сердце Вутонг успокоилось в тонких и слабых руках ее хозяина. То, что сказала юная мисс, было правдой. Она должна пойти на смелую попытку и, возможно, ей удастся собрать урожай собственного счастья. Даже если результат причинял ей боль, по крайней мере, были теплые объятия, которые всегда были открыты для нее, безоговорочно принимая ее.
— Благодарю вас, Мисс..» У вутонг защипало в носу, а глаза потеплели. Она боялась намочить одежду своего хозяина, поэтому поспешно достала маленький носовой платок и промокнула им глаза.
— Глупая девчонка! Только те из вас, кто ближе всего ко мне, чувствуют, что мне так хорошо. На самом деле я знаю, что в глазах этих старых Туманов мои слова и поступки отличаются друг от друга и даже могут быть названы «женщиной, узурпирующей власть мужчины». Когда я решил управлять своей жизнью, я был полностью готов. Если бы я не встретила человека, который понимал бы меня, терпел и поддерживал, я предпочла бы всю жизнь быть одинокой. Я буду стараться изо всех сил, чтобы заработать много денег. В будущем, если кто-то из детей моего брата и моего младшего брата захочет поддержать меня, тогда я отдам все богатство, которое накопил за свою жизнь, ему или ей через сто лет! «
Когда Юй Сяокао впервые переселилась сюда, у нее действительно была эта идея. В конце концов, мужчины в древние времена были мужскими шовинистами и считали женщин вассалами. Как она могла принять это как современный человек, проживший тридцать лет в 21 веке?
— Говоря о Вутонг, ты-глупая девчонка!» Леди Фанг ткнула ее в лоб и, смеясь, отругала. В глубине души она была благодарна: «к счастью, в жизни моей крестницы появился принц Ян». В противном случае она действительно будет волноваться, что ее крестница останется одна на всю жизнь, как она и сказала.
— Старшая Сестра! Линлин готов поддержать тебя, когда ты состаришься. Не волнуйтесь!» Фан Хаолин, который дремал на руках у матери, вышел, чтобы предупредить их, что он все еще там.
— Малышка Линьер, отойди в сторонку. Неужели ты думаешь, что я, твой шурин, мертв? Поддерживать девочку, когда она состарится; это еще не твоя очередь!» Из-за окна донесся голос Чжу Цзюнъяна: Холод, просачивавшийся сквозь щели в вагоне, казалось, внезапно усилился, и от этого людям стало еще холоднее.
Фан Хаолин не был убежден и сказал: «Ты старше моей старшей сестры. Когда это время придет, ты станешь таким старым, что не сможешь ходить, так как же ты сможешь содержать мою сестру?
Чжу Цзюньянь чуть не задохнулся от такого ответа, и ему пришлось напомнить себе, что нельзя быть на одном уровне с ребенком младше четырех лет. Одному человеку в вагоне он сказал: «Ты, не думай об этом! Сохрани свое богатство для моих детей. Когда ты выйдешь замуж, ты позаботишься не только о своих, но и о моих магазинах. В то время, когда вы будете заняты, у вас не будет времени думать о таких вещах!»
Леди Фанг не могла больше слушать. Не слишком ли хорош этот человек в избиении змеи палкой? Где будет проходить свадьба, еще не решено, а он уже хотел оставить имение для детей. Затем она посмотрела на свою крестницу, в которой не было и намека на застенчивость; девушка все еще глупо смеялась. Как ее крестная мать, она должна была учить больше, чтобы принц Ян не сбил ее с пути истинного.
— Мадам, мы прибыли в павильон нефрита мудрости!» Карета остановилась. Две служанки, находившиеся внутри, быстро надели свои плотные одежды и первыми выскочили из кареты, чтобы помочь своим хозяевам выйти из нее.
Чжу Цзюньянь слез с лошади и направился прямо к экипажу, оттеснив Вутонга в сторону. Когда Юй Сяокао вышла, она увидела красивое лицо, которое было таким же ошеломляющим, как весенние цветы, ожидающие ее снаружи кареты. Она спрятала улыбку, повернулась, взяла маленького Линлина и вложила ему в руки. Затем она взяла Вутонга за руки и неторопливо вышла из экипажа.
Чжу Цзюньян неохотно взял пухленького ребенка, которого ему насильно дали, и завернул его в свой маленький плащ. Он устроился так, чтобы сидеть на левой руке, а правой поддерживал девушку, когда она выходила из экипажа.
— Шурин, почему твой сын может содержать старшую сестру, когда она стара, а я не могу?» Фань Хаолинь все еще размышлял о проблеме в вагоне.
Чжу Цзюньян ущипнул себя за пухлые щеки и с улыбкой сказал: «тебе нужно заботиться о своих родителях только тогда, когда они состарятся. О вашей старшей сестре, естественно, позаботятся ее дети! Это естественная вещь для детей, чтобы заботиться о своих родителях, когда они стары. Только о тех пожилых людях, у которых нет детей, заботится их младший брат. Ты же не хочешь, чтобы твоя сестра была такой, верно?»
-Как жаль, что у нас нет детей! Будет ли моя сестра обеспечена своими детьми? Мама, когда Линлин вырастет, я буду поддерживать тебя!» Коротышка кивнул головой и мило улыбнулся даме, вышедшей из экипажа. Эта маленькая фигурка была настолько хороша, насколько это вообще возможно.
Юй Сяокао оглянулась и встала на цыпочки с жадным взглядом. Она взяла лицо маленького парня и безжалостно поцеловала его: «наш маленький Линлин такой драгоценный!»