Глава 615-Свадьба

Свадебная церемония была грандиозной и необычной, и в ней не было ничего необычного. Все было выполнено в соответствии с древними традициями. Прежде чем жених, третий молодой господин Чжоу, отправился провожать невесту на свадьбу, он увидел Сяокао и ее спутников и поспешно подошел поприветствовать их. После этого он будет очень занят. Даже после того, как он завершил все свадебные процедуры, ему все еще нужно было выйти, чтобы поднять тост и развлечь гостей.

Прибытие принца Яна застало семью Чжоу врасплох. У них не было никакой связи с Королевским принцем Яном, и поэтому они никак не могли пригласить его. Почему принц соизволил прийти сюда? Но члены семьи Чжоу мгновенно поняли, когда увидели рядом с ним молодую девушку, которую он тщательно оберегал.

В дополнение к статусу госпожи фан, титулованной госпожи, Сяокао занимала должность чиновника и была лично удостоена титула «королевская принцесса» императором. Таким образом, их пригласили сесть за главный стол, который был окружен самыми уважаемыми членами семьи Чжоу. Группа стариков боялась, что Сяокао, молодой девушке, не с кем будет поговорить, поэтому они специально пригласили мать третьего молодого мастера Чжоу, вторую госпожу Чжоу, которая изначально не имела права сидеть за главным столом, чтобы сопровождать Сяокао и разговаривать с ней. В конце концов, когда они были в городе Тангу, Сяокао часто посещал вторую ветвь семьи Чжоу, и у них были приличные отношения.

Когда жених подошел к столу, чтобы произнести тост, Сякоао наблюдал, как он, полностью одетый в красное, выпил несколько чаш вина, и его красивое лицо вспыхнуло здоровым румянцем. В его улыбке, казалось, сквозило сильное чувство счастья. Она пошутила, «Как говорится: «люди пребывают в приподнятом настроении, когда участвуют в счастливых событиях». Третий молодой господин действительно выглядит сегодня сияющим ах!”»

Все старейшины семьи знали об отношениях Юй Сяокао с семьей Чжоу, точнее, с третьим молодым учителем Чжоу. Можно было бы сказать, что если бы он не встретил ю Сяокао, нынешний молодой глава семьи все еще был бы третьим молодым мастером второй ветви, который имел большие амбиции, но не имел возможности их проявить.

Люди часто говорили, что третий молодой Мастер Чжоу был бизнес-гением, но без рецептов Сяокао и методов приготовления вермишели, приправ и столетних яиц его ресторан Чжэньсю, вероятно, был бы просто неприметным рестораном в городе Тангу. Он просто будет бороться за исключение давнего ресторана «Фулин».

С его способностями он все еще мог бы стать успешным. Однако в этом процессе будет много трудностей и препятствий, что сделает его путь к успеху еще длиннее. К тому времени положение главы семьи Чжоу, возможно, уже перешло в руки его «старшего дяди». Среди законных потомков первой ветви не было никого, кто был бы удивительно талантлив, так что, возможно, семья Чжоу медленно исчезла бы в деловой индустрии после того, как изо всех сил пыталась удержаться на плаву в течение нескольких поколений.

С успехом молодого главы семьи Чжоу произошло возрождение, которое было тесно связано с хрупкой и слабой на вид Королевской принцессой Цзинань перед ними. Кто бы мог подумать, что неприметная девушка из семьи рыбака познакомится с третьим молодым хозяином семьи Чжоу из-за продажи морепродуктов. Кроме того, она использовала свои способности, чтобы помочь Чжоу Цзысу, который не был успешным в самом начале, преуспеть шаг за шагом, позволив семье Чжоу восстановить свою славу.

Эта молодая девушка выглядела скромно, но никто бы не подумал, что, обладая собственными способностями, она впервые завоевала доверие Королевского принца Яна и смело попыталась выращивать высокоурожайные зерна кукурузы, привезенные из Западного полушария. Результат шокировал императорский двор.

После этого она возделывала высокоурожайную озимую пшеницу, из-за чего император сделал исключение и сделал ее первой женщиной-чиновником в истории. Она также неоднократно добивалась больших успехов, таких как теплицы для овощей и фруктов, вкусные консервированные фрукты, питательные фруктовые вина и удивительно эффективные лекарственные пилюли…

Все они были достижениями, вызывавшими у людей чувство зависти. Однако они могли быть алчными только потому, что она больше не была простой крестьянской девушкой без всякой поддержки. Теперь у нее была очень сильная поддержка ах!

Говорили, что почетный император был в восторге от ее мастерства и характера и хотел взять ее в приемные внучки, но она отвергла это предложение. Не говоря уже о том, что император придавал ей большое значение и даровал титул «Королевской принцессы», но он также подарил ей нефритовый кулон в форме дракона, который символизировал «золотой знак, спасающий от смертной казни». Самое главное, что хладнокровный убийца, принц Ян, которого боялись все дети знатных семей в столице, на самом деле влюбился в эту молодую девушку. Он преследовал ее в течение многих лет, но их статус все еще был неизвестен.

Люди в столице уже много лет обсуждали отношения между ними. Вначале все они говорили, что маленькая крестьянская девочка цеплялась за королевского принца Яна, чтобы прочно закрепиться в столице. Позже говорили, что принцу Яну понравились способности маленькой крестьянки, и он хотел взять ее в наложницы, но маленькая крестьянка не была удовлетворена. Таким образом, королевский принц Ян холодно обошелся с ней и отказался дать ей официальный статус. Теперь же, с утверждением способностей молодой девушки, слухи снова изменились. Принц Ян уже давно интересовался молодой девушкой, но ее семья не могла легко согласиться, потому что она была еще слишком молода. Теперь он ждал, когда молодая девушка достигнет восемнадцатилетнего возраста, чтобы жениться на ней…

Членам семьи Чжоу и гостям, пришедшим отпраздновать это счастливое событие, посчастливилось увидеть, как принц Ян лично сопровождает госпожу Юй, чтобы поздравить молодого главу семьи. В глубине души все они молчаливо одобрили третью гипотезу. Королевский принц Ян проявил очень дотошное отношение к госпоже Юй. Когда они вошли в дверь, он лично придержал ее плащ. Он протянул ей теплый чай прямо в руки. Обладая преимуществом длинных рук, он наполнил ее чашу блюдами, которые молодые девушки любили есть на пиру. Похоже, у этой Мисс Юй были замечательные средства. Она смогла научить свирепого коня-Королевского принца Яна — быть таким послушным и послушным!!

Глядя на естественное и гармоничное взаимодействие между Сяокао и принцем Яном, госпожа Чжоу сохраняла вежливую улыбку, но ее сердце не было таким спокойным, как казалось. Как его мать, она не могла не знать о чувствах своего сына. В то время, когда Сяокао была еще дочерью простого рыбака и впервые проявила свой кулинарный талант, госпожа Чжоу молча наблюдала за ней. Она чувствовала, что, несмотря на свое низкое происхождение, если молодая девушка может помочь своему сыну, то для него вполне возможно жениться на ней.

Однако другие заметили красоту и таланты молодой девушки еще до того, как она повзрослела. Более того, этот человек был королевским принцем с престижным статусом. Даже если ее сын был главой семьи Чжоу, он все равно не мог конкурировать с членом императорской семьи. Больше всего торговцы боялись вступить в конфликт с правительственными чиновниками.

Сначала она думала, что принц Ян просто хочет попробовать что-то новое. Возможно, через два года он откажется от этой идеи и послушается совета старших жениться на благородной девушке, равной ему по положению. Однако она была удивлена, узнав, что он был преданным любовником, который молча ждал на стороне, пока молодая девушка расцветет в своей самой прекрасной стороне.

Ее сын только что об этом подумал. С одной стороны, чтобы обеспечить лучшее будущее для второй ветви, он был занят семейными делами. С расширением ресторана Чжэньсю он редко возвращался в город Тангу. Когда ему выпадал редкий шанс вернуться, он все равно должен был сопровождать ее—свою мать. Вероятность их взаимодействия постепенно уменьшалась. С другой стороны, ее сын тоже разделял подобные мысли. Он чувствовал, что девушка слишком молода, и не спешил выражать свои чувства, чтобы не напугать ее.

Однако он никак не ожидал, что кто-то с сильным присутствием появится рядом с молодой девушкой. Своим терпением и стараниями он завоевал одобрение и любовь девушки.

«Мисс ю, эта чашка вина-тост за вас! Спасибо, что помогали мне в течение стольких лет. Без тебя не было бы сегодняшнего ресторана Zhenxiu, и нынешнего меня! Я допью свою чашку первым, чтобы выказать свое уважение!” Чжоу Зиксу выпил все вино из кубка, который держал в руках. Молодая девушка перед ним, похожая на маленький бутон, медленно расцветала в свои самые прекрасные времена. Однако тот, кто был свидетелем ее роста, не был им. Вино у него во рту явно было хорошим вином от Ю, но все же вкус мгновенно стал горьким!»

Пусть это будет последний раз, когда он будет влюблен в эту молодую девушку, которая никогда не сможет принадлежать ему. После сегодняшнего дня у него будет собственная спутница жизни, поэтому он должен относиться к ней искренне. Хотя он, возможно, и не самый лучший муж, он мог бы отдать ей свою верность.

Разве молодая девушка перед ним не восхищалась ‘одним партнером на всю жизнь»? Он хотел показать ей, что может это сделать. К сожалению, это была не она!

«Третий молодой господин, вы говорите так, как будто я посторонний! Говоря об этом, если бы вы не великодушно помогли нам, как могла бы семья ю развиваться так гладко? В глубине души я считаю тебя своим старшим братом и хорошим другом, но ты ведешь себя как незнакомка и называешь меня «Мисс ю». Да…Я ранен. Я не могу выпить эту чашу вина!” На свадьбах в ее прошлой жизни был обычай дразнить молодоженов. Юй Сяоцао притворилась, что ставит фруктовое вино в ее руки с выражением «этот ребенок несчастен» на лице.»

Сяокао все еще оставалась той Сяокао в Тангу, которая любила дразнить, смеяться и раздражать его. Возможно, изменилось только его душевное состояние. Третий молодой Мастер Чжоу стряхнул с себя эмоции и радостно улыбнулся, «Поскольку ты считаешь меня своим старшим братом, я принимаю эту честь и осмеливаюсь называть тебя «младшая сестра Сяокао». Ладно, не надо больше ничего говорить. Все само собой разумеется. Младшая сестра Сяокао, дай старшему брату лицо и выпей эту чашу свадебного вина.”»

«Вот это уже больше похоже на правду! Третий брат Чжоу, я желаю тебе всю жизнь взаимной, неизменной любви. По широкой земле и высокому небу бок о бок летят две пары крыльев. Пусть вы оба состаритесь вместе, будете жить в супружеском блаженстве и вскоре будете благословлены ребенком!” Юй Сяокао не испытывала никаких угрызений совести, представляя поздравительные фразы, которые она заимствовала из свадеб в своей прошлой жизни.»

«Большое тебе спасибо, младшая сестра Сяокао! Мне все еще нужно произнести тост за другими столами, так что прошу меня извинить. Тебе надо больше есть. Мама, пожалуйста, помоги мне позаботиться о ней”. после того, как третий молодой мастер отпустил прекрасную мечту в своем сердце, его слова и действия стали гораздо более естественными.»

Госпожа Чжоу с облегчением посмотрела на сына и кивнула, «Иди, я здесь! Не пей слишком много…”»

«Сегодня хороший день для третьего брата Чжоу. Даже если он хочет пить меньше, это все равно неизбежно. Однако для того, чтобы он не напился до чертиков и чтобы его не любила старшая невестка, у меня есть отрезвляющая таблетка. Я гарантирую, что он не напьется после этого!” Юй Сяоцао хотел сказать: «Будь осторожен, старшая невестка накажет его, чтобы он встал на колени на стиральную доску за то, что напился», но это были древние времена, когда нужно было уважать своего мужа. Поэтому лучше было не действовать слишком нестандартно.»

Третий молодой Мастер Чжоу чувствовал, что у него неплохая толерантность к алкоголю. Тем не менее, с некоторыми деловыми партнерами и плохими друзьями здесь, он не был уверен, что сможет покинуть банкет трезвым! Раз Сяокао так говорит, значит, отрезвляющая таблетка должна быть очень эффективной. Поблагодарив ее, он взял таблетку и тут же проглотил ее.

После тостов за столы старейшин стало очень оживленно, когда он подошел к столу с людьми одного поколения! Хотя несколько человек были организованы, чтобы помочь ему блокировать алкоголь, третий молодой Мастер Чжоу все еще был вынужден пить много алкоголя.

Глядя на оживленную сцену в главном зале, Сяокао вздохнула, «Эти люди действительно знают, как искать неприятности. Жениться — это так утомительно, ах!”»

Пока никто не смотрел на них, Чжу Цзюньян тихо прошептал ей на ухо: , «Не волнуйся, этот принц будет там! Тебе просто нужно отдохнуть в комнате для новобрачных. Если вы хотите что-то съесть, то просто попросите кого-нибудь приготовить это. Этот принц позаботится обо всем снаружи. Ты не будешь уставать!”»

«Уходи! Разве я сказал, что женюсь на тебе?” Юй Сяоцао убедилась, что никто не обращает на них внимания, когда она свирепо посмотрела на него и ущипнула плоть на его бедре руками под столом. — Черт возьми! Неужели плоть этого парня сделана из железа? Мои руки болят, но он все еще выглядит прекрасно.»