Глава 631-дразнить женщину

«Прекрасная девушка, если вы продолжите смотреть на этого молодого господина, этот молодой господин будет стесняться! С каких это пор юные девы нашей столицы стали такими горячими и наглыми?” Молодой господин слегка улыбнулся, и ямочки на его губах стали едва заметны. Хотя его голос был понижен, этого обмана было недостаточно, чтобы затуманить острые глаза Юань Сюэянь, поскольку она всегда была человеком, который замечал мельчайшие детали.»

«****[1] твое дерьмо!” Он Ваннинг был в раздраженном настроении, поэтому, как только она услышала бойкие провокации «юноши», она тут же взорвалась, «Ты смеешь быть такой легкомысленной и невежливой в столь юном возрасте! У тебя хватает глупости дразнить добрую сестру этой старой девы. Сегодня этой девице придется наказать тебя вместо твоих родителей, маленький мальчишка!”»»

«О-хо-хо! Этот молодой господин ох как напуган ах! Если у тебя есть навыки, тогда приходи, а? Хотя ты и не так красива, как твоя сестра, этого все равно достаточно, чтобы привлечь мое внимание! Этот мастер с радостью примет тебя, когда ты бросишься в мои объятия!” Молодой господин, одетый в белое, раскрыл веер, который держал в руках. На веере было написано: «самый красивый под небесами». Юноша театрально помахал веером, прикрывая широкую улыбку на лице.»

«Ю! Сяо! ЦАО! Ты тащишь сюда свою задницу из-за этой старшей сестры. Пойдем! Сюда!” Юань Сюэянь преградила путь Хэ Ваньнину, который собирался броситься к одетому в белое юнцу с хлыстом в руке. Она презрительно усмехнулась, обращаясь к юноше в мантии в павильоне.»

«Юй Сяокао? Ты хочешь сказать, что этот маленький сопляк-наша младшая сестра Сяокао? Это не может быть правдой, верно? Кожа младшей сестры Сяокао настолько бледна, что кажется прозрачной. Хотя он тоже бледный, оттенок его кожи примерно на два уровня темнее! Кроме того, его глаза выглядят по-другому. У нашей младшей сестры Сяокао круглые и большие глаза. Хотя его глаза тоже большие, они наклонены вверх…” Он пытливо посмотрел на молодого господина, одетого в белое, пытаясь найти сходство между ним и Сяокао. Она вынуждена была признать, что между ними есть некоторое сходство.»

«У Цзянху есть странная способность, называемая искусством изменения внешнего вида. Хотя внешность изменилась, ощущение, которое этот человек испускает, довольно знакомое. Единственная причина, по которой вы этого не почувствовали, — это то, что вы плотны, как кусок дерева!” Юань Сюэянь не удержалась и нанесла словесный удар своему хорошему другу.»

«О боже, о боже! Меня так быстро разоблачили! Совсем не весело! » — Юй Сяоцао сложила веер в руках и встала с каменной скамьи, на которой сидела в павильоне. Она быстро спустилась по ступенькам и радостно направилась к двум старшим сестрам.»

«Это действительно ты?!” Он, Ваннинг, спрятал хлыст в ее руке и бросился вперед. Она несколько раз обошла вокруг Сяокао и долго смотрела на нее сверху вниз. Она цыкнула, когда сказала: «Кто помог тебе изменить свою внешность? Действительно хорошая работа. Я вообще не могу сказать, что вы молодая девушка. На самом деле, вы удивительно похожи на высокомерного и раздражающего молодого господина, которого испортила его семья.”»»

«Ну конечно же! Вокруг этого молодого господина полно талантливых людей! Там нет никого, кого я не могу найти, что вы можете придумать!” Юй Сяоцао высокомерно подняла голову, пока ее нос не был обращен к небу.»

Юань Сюэянь ударила ее веером по затылку и холодно фыркнула, «Из какой Вы семьи, молодой господин? Кто дал тебе смелость дразнить нас, старших сестер?”»

«Эйо! Старшая сестра Юань, ты слишком жестока ах! Разве ты не знаешь, что женщины не должны бить мужчину по голове? А вы, ребята! Как же вы все телохранители? На хозяина напали, но ты даже не пытаешься защитить меня!!” Юй Сяоцао обернулась, чтобы крикнуть своим Чуньхуа и Цю-ши, которые тоже были замаскированы под противоположный пол, но веселье в ее глазах ничуть не уменьшилось.»

Чуньхуа и Цю Ши захихикали и ответили, «Молодой господин, мы были неправы!”»

«Голову человека нельзя трогать, а? Ну, мне все равно. Я собираюсь прикоснуться к нему, маленький мошенник!” Он, Вань, бросился вперед и воспользовался ее ростом, чтобы нанести удар рукой по голове Сяокао. Голова сяокао, на которой поначалу не было ни единого выбившегося волоска, теперь была в беспорядке, как птичье гнездо.»

Трое друзей смеялись, пока они дурачились, а затем сели в павильоне. Он Вань рассматривал уверенную и неторопливую манеру Сяокао, когда она лениво махала веером вокруг с чистой завистью. Она заговорила ласковым тоном, «Младшая сестра Сяокао, как ты думаешь, я тоже могу замаскироваться под мужчину? Я думаю, что так удобнее ходить!”»

«Старшая сестра он, тебе еще нужно переодеться?” Юй Сяокао удивленно взглянул на Хэ Вань. Веселье в ее глазах невозможно было скрыть.»

Он Ваннинг озадаченно посмотрел на нее, когда она спросила: «Что ты имеешь в виду?”»

Юань Сюэянь тут же вставил словесный нож, «Она говорит, что тебе не нужно переодеваться, чтобы выглядеть мужественно!”»

«Ты вонючая девчонка, это ты такая мужественная! Просто Смотри, Как я вонзаю в тебя свои когти.…” Хэ Вань протянула обе руки, и на ее лице появилась злая усмешка, когда она подходила все ближе и ближе к Сяокао.»

«Смотри! Твой парень здесь!!” На войне никогда не бывает слишком много обмана. Юй Сяокао небрежно указал в сторону столицы, и внимание Хэ Ваньня тут же переключилось на него.»

«А? Молодая девушка в середине войска очень похожа на тебя! У нее такие большие глаза и такая сияющая кожа. Она даже носит яркую и яркую одежду. Если бы я не был так хорошо знаком с вами, я действительно мог бы принять этого человека за вас.” Сначала он посмотрел на Лу Хао, который сидел прямо на большом коне. Он выглядел довольно сильным и внушительным. Когда она переместила взгляд, то заметила знакомую стройную и изящную фигуру, отчего ее глаза расширились от удивления.»

Юй Сяокао посмотрела в том же направлении, что и ее подруга. Она весело жевала мягкую фруктовую конфету и жестикулировала, «Ух ты! Наконец-то я увидел, как выглядит чиновник Юй. Все именно так, как говорят слухи. Чиновница Юй так бледна, что похожа на лапшу, которую только что выловили из чана с лапшой.”»

«ПУ-чи-иииии… — он Ваннинг расхохотался и указал на нее, когда она захохотала, «Тот же самый оттенок лапши, который только что выловили из чана с лапшой? Есть ли еще кто-нибудь, кто описал бы себя в такой веселой манере? Подожди, подожди … ты…ты … что ты делаешь? Этот мошенник-официальный Юй, так кто же ты?”»»

«- Я? Этот молодой мастер привозит с собой двух великих красавиц, чтобы отправиться в неспешное путешествие, насладиться достопримечательностями и вкусить прелести диких и грубых лугов. В конце концов, я младший сын из поместья Императорского принца Са, Королевского принца го!” Сяоцао снова раскрыла веер, который держала в руках, показывая слова «самый красивый под небесами», чтобы показать свою утонченную и элегантную сторону.»

«Старшая Сестра Хэ, Старшая Сестра Юань!” «Фальшивомонетчик», как его называл Ваннинг, заметил двух красавиц в павильоне Санли и лучезарно улыбнулся, когда она спрыгнула со своей рыжей лошади. Она оживленно подпрыгивала с двумя очаровательными ямочками в уголках губ, что делало ее похожей на Сяокао.»

«Пш-ш-ш … — он Вань заметил, что лицо фальшивого Сяокао было неестественно белым, и внезапно вспомнил описание” лапша, которую только что выловили из чана с лапшой». Она искренне считала, что это довольно забавно, и не могла сдержать улыбку, появившуюся на ее губах. Если бы Сяоцао не толкнула ее локтем в бок, она, вероятно, разразилась бы веселым смехом.»

«Старшая сестра он, почему ты смеешься ах?” Фальшивая Сяокао широко раскрыла глаза и озадаченно посмотрела на Хэ Вань. Актерское мастерство этого человека было довольно хорошим, так что она собиралась получить дополнительную куриную ножку на обед!»

Юань Сюэянь уже понял, что происходит, и слабо улыбнулся » Юй Сяоцао’, одетому в ярко-красную мантию для верховой езды, «Младшая сестра Сяокао, она смеется, потому что рада тебя видеть.”»

«Старшая сестра Юань, куда вы все собираетесь отправиться? А этот молодой мастер-это … …” «Юй Сяоцао» посмотрела на настоящую, и смущение на ее лице совсем не было фальшивым. Эта особа действительно была достойна стать «киноимперицей»!»

«Я-королевский принц го из поместья Императорского принца Са. Я пригласил этих двух старших сестер поохотиться на границе! Кто бы мог подумать, что мы встретим чиновника Юя в павильоне Саньли. Я уже давно жду встречи с вами!” Юй Сяоцао серьезно беседовал с «официальным Юем».»

«О так ты старшая сестра он младший кузен по материнской линии ах! Мы также направляемся к северной границе. Если вы не презираете его, как насчет того, чтобы мы вместе отправились в это путешествие?” «Чиновник ю» тепло передал им приглашение.»

Юй Сяоцао не очень любил использовать термин «в этом путешествии» [2] . Она выдавила фальшивую улыбку и сказала: «Нет нужды, мы все еще ждем друга…”»

Она не успела закончить фразу, как ее прервал нежный голос: «Простите, что я пришел так поздно. Я заставил младшего брата и этих двух девушек ждать меня!”»

«Вы все слишком много значите. Иду играть на северную границу, а ты даже не пригласил меня, третий молодой господин Нин!” Голос шута, Нин Донхуана, тоже был слышен.»

Трое хороших друзей посмотрели друг на друга, и все подумали: «почему братья Нин здесь?»

«Вы пригласили этих двоих?” — Тихо спросил он Вань Юй Сяоцао, переодетого мальчиком.»

Юй Сяокао пожала плечами, глядя на двух своих друзей, и развела руками. — Только дьяволы могут знать, почему эти два брата находятся здесь, в этом месте. Их пригласил не этот молодой хозяин, ясно?

«Мисс Хэ, Мисс Юань” — Нин Дунлан был одет во все белое, и его длинные, черные как смоль волосы ниспадали на спину с небольшой частью, заключенной в медную корону. Он выглядел как воплощение нежного и элегантного молодого человека. Он повернулся к Сяокао и слегка улыбнулся, «Младший брат, этот старший брат опоздал. Я признаю свою вину!”»»

«Старший Брат! Когда же вы познакомились с таким молодым человеком?” Нин Дунхуань бочком подошла и небрежно потянулась, чтобы коснуться волос Сяокао, которые только что были зачесаны назад. Она тут же уклонилась от его попытки.»

«Ты такой грубиян! Разве вы не знаете, что вам не положено касаться головы мужчины или талии женщины?” Юй Сяоцао понизила голос, когда она бранила его, но не смогла скрыть молодость в своем голосе. Однако ее теперешняя внешность, когда она яростно смотрела на Нин Донгуана, очень напоминала молодого человека, которому было всего около двенадцати-тринадцати лет. Таким образом, обладание несколько детским голосом все еще оставалось в пределах возможного.»

«БВА-ха-ха! — Нин Донхуан рассмеялся гораздо смелее, чем Вань. Он держался за живот и хихикал, «А ты? Твои усы еще даже не выросли, так что как ты можешь считаться «мужчиной»? Смотри! Внешность этого молодого господина-это то, что принято считать мужчиной!” Говоря это, он закатал рукав и напряг мышцы рук.»»

Юй Сяокао усмехнулся и рассмеялся, «Ха-ха! Белый цыпленок-пашот вроде тебя осмеливается называть себя мужчиной? Настоящий мужчина-это кто-то вроде моего…старшего кузена по отцовской линии, Королевского принца Яна. Высокий, крепкий, свирепый, с телом, полным мускулов!”»

Нин Дунхуань не хотел отступать, но он не осмеливался опровергнуть жестокую репутацию принца Яна. Он только фыркнул и сказал: «Ваш старший кузен по отцовской линии-это ваш старший кузен по отцовской линии, а вы-это вы! Если я белый цыпленок-пашот, то ты крошечный, слабый цыпленок!”»

«Отвали! Не провоцируй этого юного принца, или же будь осторожен, чтобы этот юный принц не заставил моих телохранителей бить тебя до тех пор, пока у тебя не выпадут зубы! Старший брат Нин, зачем ты взял с собой своего глупого младшего брата? Этот парень только причиняет неприятности и не приносит никакой пользы. Если он испортит наш план, что мы сможем сделать?” Она не была той, кто пригласил старшего молодого мастера Нина, но было ясно, что он был здесь не просто так. Таким образом, это означало, что было только одно объяснение-Нин Донглан была послана императором, чтобы защитить ее.»

«Твой план? Что это за план? План путешествия или это план охоты?” Нин Дунхуань бочком подошел к нему и спросил голосом, полным любопытства:»

«В прошлый раз моему старшему двоюродному брату по отцовской линии удалось поймать белого тигра на границе. Мой лорд-отец долго с завистью смотрел на эту тигровую шкуру, так что этот молодой принц решил также поохотиться на белого тигра и принести его шкуру обратно в подарок ко дню рождения!” Юй Сяоцао солгал, не моргнув глазом, легко убедив Нин Дунхуань без сучка и задоринки. Старший юноша тоже начал улюлюкать, крича, что хочет помочь выследить белого тигра.»

«Не знаю, возьмет ли Мисс Юй с собой на конезавод двух охотничьих собак. Если бы мы могли одолжить их, я уверен, что было бы намного проще выследить белого тигра.” Нин Дунхуань все еще была одержима двумя любимыми волчьими питомцами Сяокао.»

[1] Да, это действительно было подвергнуто цензуре в raws.

[2] может также означать «на пути к смерти».