Глаза Феникса Чжу Цзюньяна блеснули, когда он посмотрел на Юй Сяокао. Эта девушка в данный момент просто улыбалась. Больше всего его разозлило то, что маленькая девочка лично помогала этому парню Су рану разливать по тарелкам «Будда прыгает через стену» и даже немного подула на суп, как будто боялась, что он ошпарится…
«Гм-гм!” Чжу Цзюньянь притворно кашлянул пару раз. Когда все повернули головы, чтобы посмотреть на него, включая озадаченного Сяокао, он слегка нахмурился и сделал вид, что выглядит не в духе, печально вздохнув, «Не знаю, может быть, я и не привык к сырой среде Северо-Запада, но там я не мог нормально питаться. В последнее время я довольно часто чувствую себя не в своей тарелке. Не уверен, что я когда-нибудь вернусь к полному здоровью…”»»
Старый генерал Чжао и его сын потеряли дар речи.
Все, кто служил на северо-западе, знали, что время от времени они пробирались среди ночи на вражескую сторону и крали у них коров и овец. Затем эти украденные вещи использовались для того, чтобы вознаградить солдат добавлением мяса к их рациону. Как командующий Северо-Западной армией, Чжу Цзюньян съел довольно много говядины и баранины, пока был там. Кроме того, этот парень часто брал с собой своих доверенных помощников, чтобы проникнуть глубоко в прерию и поохотиться на дичь. Они ели и ели, пока все не стали пухлыми и мускулистыми. Кто в армии не знал, что у королевского принца Яна был под рукой набор приправ для барбекю, которые заставляли любое мясо, которое он жарил, чувствовать себя невероятно вкусным и уникальным?
Если бы он заявил, что его тело было слабым и печальным, старый генерал Чжао первым выскочил бы и заявил, что он лжет! Однако, когда он увидел, что Императорский принц Сюй посмотрел в его сторону, он понял простую вещь-некий человек чувствовал ревность и теперь играл жалко, чтобы привлечь внимание!
Как мог Юй Сяоцао не знать, какие трюки этот парень разыгрывает? Очевидно, он увидел, как она набрасывается на какого-то Будду, перепрыгивает через стену к сэру Су и невероятно ему завидует! Перед всеми этими людьми она тоже не могла много говорить и молча зачерпнула миску для него тоже. Она исподтишка взглянула на него и сказала: «Причина, по которой «Будда прыгает через стену» стал фирменным блюдом в доме лечебной кухни, заключается в том, что он обладает способностью восполнять энергию Ян человека, облегчать запоры, очищать легкие и предотвращать попадание холодной энергии в тело человека. Таким образом, вы должны есть больше.”»
После этого она подала всем присутствующим по миске супа. Хотя старый генерал Чжао не проводил много времени в столице, он также слышал о славе дома лечебной кухни Юй, особенно о блюде ‘Будда прыгает через стену». Все богатые и влиятельные люди в столице превозносили это блюдо до небес. Старый генерал Чжао тоже считался старым обжорой и послал своих слуг зарезервировать место в доме лечебной кухни. Однако кто бы мог подумать, что все частные комнаты были зарезервированы на следующие десять дней? Что же касается «Будда прыгает через стену», то пришлось ждать три месяца, чтобы съесть это dish…so было ли теперь легко съесть что-нибудь вкусненькое?
К счастью, хозяин дома лечебной кухни Юй был старым другом семьи Чжао. Сегодня она приветствовала их возвращение праздником, который включал «Будда прыгает через стену». Более того, создатель этого блюда приготовил его для них сегодня. Ему нужно было как можно больше наслаждаться этой едой!
Старый генерал Чжао сначала использовал ложку, чтобы поднести немного супа ко рту. Он слегка подул на нее, прежде чем сделать глоток. Богатый и пикантный вкус еды взорвался в его вкусовых рецепторах. Он быстро проглотил еще несколько кусочков, прежде чем, наконец, удовлетворенно заметил: «Это блюдо было просто варено на медленном огне в керамической кастрюле, но оно имеет очень сложный и тонкий вкус, сохраняя при этом уникальный вкус каждого ингредиента. Пища мягкая, нежная и влажная с густым пикантным вкусом. Он богат, но не жирен, и каждый ингредиент добавляет свой собственный вкус к целому. Это невероятно вкусно. Очень хорошо, очень хорошо! Стоит подождать три месяца, чтобы съесть это!”»
«Дедушка Чжао, если вам это понравится, я дам вам «самый почетный» членский билет в дом лечебной кухни. Члены клуба, имеющие эту карту, имеют высшие полномочия питаться в ресторане, и им не нужно заранее резервировать место или стоять в очереди. Они могут есть столько, сколько пожелают…” Имелось всего пять специальных членских карточек, сделанных из резных кусочков нефрита и инкрустированных розовыми бриллиантами. Эти карты выглядели очень стильно и элегантно. До сих пор она выдала только две » самые почетные’ членские карточки. Один был отдан императору, а другой-в поместье Императорского принца Цзина.»
Когда старый генерал Чжао услышал это, он несколько раз покачал головой. Какая шутка, только император мог считаться «самым благородным из всех». Что же касается Императорского принца Цзина, то он был отцом Императорского принца Сюя и будущим тестем Сяокао, так что для него это было нормально. С другой стороны, у него не было ни добродетелей, ни связей. Как он посмел получить такое же обращение, как и император?
Когда Юй Сяоцао увидел, что он настойчиво отклоняет ее предложение, она не стала настаивать и сказала: «На самом деле, это не имеет значения, есть ли у вас эта карта или нет. Я сообщу управляющему магазином, что когда вы пойдете и назовете ему свое имя, там, естественно, будет кто-то, кто приведет вас в вашу личную комнату, чтобы поесть там.”»
Только тогда старый генерал Чжао согласно кивнул. Чжао Буфань усмехнулся, «Может ли эта ваша особая отдельная комната использоваться только вашим дедушкой Чжао? Может ли ваш дядя Чжао также наслаждаться славой этого преимущества?”»
«- Конечно, можешь! Однако вам нужно убедиться, что вы обсуждаете вещи с дедушкой Чжао, чтобы избежать поездки туда в тот же день”, — улыбнулся Юй Сяоцао. На самом деле она редко ходила в дом лечебной кухни, чтобы поесть там самой. Таким образом, отдельная комната, отведенная для нее, принадлежала ей только по названию.»
Два генерала Чжао посмотрели друг на друга и выразили свое удовлетворение. Эта девушка Сяоцао не отдалилась от них только потому, что они уехали из деревни Дуншань и долгое время не виделись. Вместо этого она запомнила их соответственно.
После этого остальная часть трапезы прошла гладко и счастливо как для гостей, так и для хозяев. ‘Запеченное на сковороде свиное филе’ имело золотистый цвет и нежную текстуру. Оно было соленым и пикантным. ‘Кисло-сладкая хрустящая свинина » была шелушащейся снаружи и нежной внутри с вкусным кисло-сладким вкусом. Это действительно стимулировало аппетиты людей. ‘Рыба Западного озера в уксусной подливке » имела вкусный кисло-сладкий вкус, а также содержала пикантный вкус краба. ‘Тушеная свинина с рисовой мукой » имела сладкий аромат клейкого риса, проникающий в жирные куски мяса, что делало блюдо невероятно насыщенным.
У отца и сына из семьи Чжао были схожие вкусы, и оба влюбились во вкус «тушеных кишок в коричневой подливке». В этом блюде использовались очищенные свиные кишки, которые сначала бланшировали в кипящей воде, а затем обжаривали во фритюре. После этого более дюжины приправ были медленно обжарены на слабом огне, чтобы создать соус. Оно было кислым, сладким, ароматным, пряным и соленым. Он действительно содержал все пять вкусов. Блюдо было красным и блестящим, а мясо мягким и нежным. Гигантское блюдо с толстыми кишками было в значительной степени монополизировано этой парой отца и сына.
Тетушка Чжао беспомощно закрыла лицо руками. К счастью, они были гостями в резиденции Сяокао. Если бы они были на чьем-нибудь другом банкете, хозяева могли бы подумать, что она в частном порядке обращается со своим мужем и тестем довольно сурово и ограничивает их потребление пищи. Иначе с чего бы им есть так, как будто они стая голодных призраков? Тем не менее, она все еще задумчиво выбирала еду для этих двух мужчин. В конце концов, была ли какая-нибудь вкусная еда, когда они служили на границах Северо-Запада?
После обеда группа снова начала лениво болтать и не могла избежать темы предстоящей свадьбы между Императорским принцем Сюй и Сяокао. Они вдвоем назначили дату своей свадьбы на третий месяц наступающего года. Этот день был выбран после того, как Принцесса-Консорт Цзин взяла данные о дате рождения с обеих сторон и отправилась к главному жрецу храма Тяньань, который был сразу за столицей, чтобы предсказать некоторые хорошие даты. Хотя храм Тяньань не мог сравниться со Славой храма Хугуо или храма Белой Лошади, считалось, что они были лучшими в предсказании хороших дат. Таким образом, многие люди, живущие далеко от столицы, путешествовали на большие расстояния, чтобы угадать свои даты.
Старый священник дал принцессе-супруге Цзин три свидания. Был шестой день третьего месяца, восемнадцатый день девятого месяца и двенадцатый день последнего месяца. Принцесса-Консорт Цзин даже не подумала об этом, прежде чем выбрать первое свидание. Как она могла не понимать чувства своего сына? Она никогда раньше не думала, что ее младший сын может обладать таким упорством и терпением, но он ждал маленькую девочку около восьми — девяти лет. Мысли ее сына, вероятно, были такими же, как и ее собственные. Он хотел как можно скорее вернуть маленькую девочку в свой дом, как свою жену!
К счастью, ее сын очень рано положил на нее глаз и сделал свое заявление. В противном случае, учитывая славу и богатство маленькой девочки в столице, найдется много людей, которые захотят взять ее в жены или невестку. В конце концов, способности маленькой девочки и огромное состояние были соблазнительной приманкой, перед которой многие люди не могли устоять. Например, она попалась на глаза императору, так что если у них были отношения с ней, то это было бы то же самое, что войти в глаза самого императора. Таким образом, они смогут общаться со многими влиятельными чиновниками…
Чжу Цзюньян ясно показал, что одобряет мудрое и блестящее решение своей госпожи-матери. Сейчас они только вступили в десятый месяц, так что со дня их свадьбы прошло меньше полугода. Подарки к помолвке и другие вещи уже давно были приготовлены им самим и поместьем его отца, но он все еще чувствовал, что этого недостаточно. В его глазах, только отправив большое количество подарков и драгоценных предметов, он мог показать миру, насколько он и поместье Императорского принца Цзина уважали и уважали маленькую девочку.
Он уже послал людей, чтобы отремонтировать резиденцию, которую ему дал император. Как будущие хозяева поместья, он и Сяоцао, естественно, будут жить в главной резиденции. Он планировал привести маленькую девочку в другой день, чтобы она также могла высказать свое мнение о ремонте. В конце концов, это было место, где она собиралась жить в будущем. Он должен был сделать все возможное, чтобы сделать его уютным, расслабляющим и соответствующим ее стандартам!
Оба генерала Чжао и главный управляющий Су рань считали себя со стороны семьи Сяоцао. Таким образом, они также приняли участие в дискуссии о том, что добавить к обручальным и приданым подаркам.
Они говорили и говорили и каким-то образом оказались на теме «Нефритового павильона мудрости» Чжу Цзюняня. Управляющий Чжан был поистине гением. Несмотря на то, что его хозяин не возвращался в столицу уже больше года, он все еще следил за тем, чтобы дела в магазине шли полным ходом. Особенно хорошо ему удавалась идея Сяокао, который играл в азартные игры с необработанными жадеитовыми и нефритовыми рудами. Это уже стало очень популярной функцией в магазине.
Хотя люди, живущие на юго-западе, были отважными, окружающая среда там была немного хаотичной. Тем не менее, подчиненные Чжу Цзюньяна не были слабаками. Управляющий магазином Чжан специально ездил однажды на юго-запад, чтобы найти самого известного специалиста по идентификации нефритовых руд. С помощью этого человека он смело купил две только что открытые шахты по добыче жадеитовой руды, а затем заключил деловое соглашение с несколькими местными владельцами шахт. В первую поездку он вернулся с более чем двадцатью вагонами, полными необработанной жадеитовой руды. Это было довольно трудно, учитывая провалы в общении в этот период времени!
Как только жадеитовые руды добрались до столицы, лавочник Чжан победоносно пригласил Сяокао выбрать несколько штук. Среди примерно двадцати повозок сяоцао выбрал камень, из которого получился кусок жадеита размером с баскетбольный мяч и чистого изумрудно-зеленого цвета. Она с радостью взяла это в свои руки. Кроме того, она также выбрала кусок Хрустального красного нефрита и золотисто-желтого нефрита.
Надо признать, что у управляющего Чжана был хороший глазомер. После покупки двух жадеитовых рудников обе эти шахты стали добывать сырые руды, которые вполне могли дать хорошие камни. Из десяти необработанных руд, по крайней мере, в одной был хороший кусок нефрита. Таким образом, за двадцать вагонов вполне вероятно, что он получит около десяти кусков стеклянного нефрита или более качественного ледяного нефрита.
После того, как менеджер Чжан попросил ее, Сяоцао помог ему выбрать несколько других кусочков нефрита, чтобы стать точками продажи в магазине. Жадеитовый «великий мастер», которого пригласил управляющий Чжан, был весьма шокирован способностями Сяокао. Каждый из них, который она выбирала, производил отличные качественные камни. Он никогда бы не подумал, что в столице великой империи Мин есть тайный эксперт. Молодая и красивая девушка на самом деле была лучше, чем он, кто-то, кто работал с жадеитовыми рудами в течение более чем дюжины лет, в выборе правильных руд.
Как только нежные и изысканные украшения из жадеита появились на рынке, яркие цвета и блестящие камни в сочетании с прекрасным мастерством мгновенно привлекли кучу поклонников. Хотя цены на эти новые камни не были низкими, это не могло остановить столичных благородных матрон и Дев от преследования их.
Призывы к этим новым камням особенно достигли лихорадочной высоты, когда Принцесса-Консорт Цзин появилась на цветочном банкете, одетая в целый набор глубоких изумрудно-зеленых украшений из жадеита и украшений для головы. Плотный и концентрированный цвет, казалось, мог в любой момент исчезнуть. Под прямыми лучами солнца камни казались Голубым озером с несколькими прожилками бирюзы внутри. Затем, в мгновение ока, цвет, казалось, изменился на ярко-зеленый. Постоянно меняющийся оттенок делал его непредсказуемым и невероятно красивым. Этот набор украшений из жадеита сделал принцессу консорт Цзин выглядеть еще более достойным, благородным и элегантно красивым.
Кроме того, Юй Сяоцао также пригласила многих столичных благородных девиц на свой первый » дегустационный банкет’. На вечеринке вкусная еда больше не была предметом разговоров молодых леди. Вместо этого все они были загипнотизированы красным нефритовым браслетом, который был на запястье Сяоцао. Это был оттенок розово-красного, который появлялся в небе на закате, и у нее также был набор головных украшений точно такого же цвета, вырезанных в виде нежных цветов. Цвет сиял ярко, а текстура камней была блестящей и блестящей.